Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не было ничего, что могло бы остановить ее. Если там был прежний Даниэль, который все еще неосторожен, тогда Люс найдет его.

Глава 16

Шафер

Иерусалим, Израиль 27 Нисан 2760

(Приблизительно 1 Апреля, 1000 Н.Э)

Даниэль не был полностью самим собой.

Он все еще был прикован к телу, к которому присоеденился на темных фьордах Гренландии. Он пытался сбавить скорость, когда выходил из предвестника, но он слишком торопился. Потеряв равновесие, он упал и покатился по скалистой земле, пока его голова не врезалась во что-то твердое. Даниель лежал.

Раскол с его прошлым собой был большой ошибкой.

Самый простой способ разделить друг друга, две переплетенные воплощения души, это убить тело. Освободившись от плоти, души сами себя разделяют. Но убить себя на самом деле не вариант для Даниэля. Если…

Звездная стрела.

В Гренландии он взял ее там, где сидел, укрытый снегом у костра ангелов. Габби взяла ее с собой как символическую защиту, но она не могла ожидать, что Даниэль расколется и украдет ее.

Он действилельно думал, что мог всего лишь протянуть серебрянный наконечник через грудь и отделить свою душу, бросая себя прошлого назад во времени?

Глупо.

Нет. Он мог слишком ошибиться, потерпеть неудачу, и потом, вместо того, чтобы расколоть свою душу, он мог бы случайно убить ее. Мертвый, земной облик Даниэля, это унылое тело, блуждало бы по земле вечно, ища ее душу, но соглашаясь на следующую лучшую вещь: Люси. Он преследовал бы ее до дня, когда она умрет, и возможно после этого.

То, что Даниэлю было нужно, это партнер. Что ему было нужно — было недостижимо.

Он хмыкнул и перевернулся на спину, щурясь от яркого солнца прямо над головой.

— Видишь? — сказал голос над ним. — Я говорил тебе, что мы были в правильном месте.

— Я не вижу, почему это, — ответил другой голос, голос мальчика этого времени, — является доказательством того, что мы что-то делаем правильно.

— Да брось, Майлз. Не позволяй своим жалобам на Даниэля удержать нас от поиска Люси. Он, очевидно, знает, где она.

Голоса приблизились. Даниэль открыл глаза и боковым зрением увидел, что рука разрезала свет солнца, простираясь к нему.

— Эй ты там. Помощь нужна?

Шелби. Нефилим, подруга Люси из Береговой линии.

И Майлз. Тот, с кем она целовалась.

— Что вы оба здесь делаете? — сказал Даниэль, резко садясь и отклоняя протянутую руку Шелби. Он потер лоб и взглянул назад — на то, с чем он столкнулся — это был серый ствол оливкового дерева.

— Как ты думаешь, что мы здесь делаем? Мы ищем Люси. — Шелби уставились вниз на Даниила и сморщила нос. — Что случилось с тобой?

— Ничего. — Даниэль попытался встать, но у него так закружилась голова, что он быстро лег снова. Раскол, особенно перемещение его прошлого тела в другую жизнь, сделал его больным. Он боролся со своим прошлым изнутри, ударяя по бокам, ушибая его душу на костях и коже. Он знал, что Нефилимы могут ощутить, что что-то неправильное произошло с ним. — Идите домой, нарушители. Чьего Предвестника вы использовали, чтобы добраться сюда? Вы знаете, сколько проблем вы могли принести себе?

Вдруг что-то блеснуло серебром у его носа.

— Возьми нас к Люси. — Майлз указал на стрелу, что застыла у шеи Даниэля. Край его бейсболки скрыл его глаза, но его рот был искажен в нервной гримасе.

Даниэль онемел пораженный. — Ты… у тебя есть звездная стрела.

— Майлз! — прошептала Шелби отчаянно. — Что ты делаешь с этой штукой?

Тупой конец стрелы дрогнул. Майлз явно нервничал. — Вы оставили ее во дворе после того, как Изгои ушли, — сказал он Даниэлю. — Кэм взял одну, и в хаосе никто не заметил, когда я подобрал эту. Ты отправился вслед за Люси. А мы отправились вслед за тобой. — Он повернулся к Шелби. — Я думал, что нам, возможно, понадобилось бы она. Для самообороны.

— Не смей убивать его, — сказала Шелби Майлзу. — Ты — идиот.

— Нет, — сказал Даниэль, очень медленно поднимаясь. — Все в порядке.

Его ум вращался. Каковы были варианты? Он всего лишь видел, как это произошло однажды. Даниэль не был экспертом в расколе. Но его прошлое корчилось в нем — он не мог продолжать это. Было только одно решение. Майлз держал его в руках.

Но как он мог заставить мальчика напасть на него, ничего не объясняя? И может ли он доверять Нефилимам?

Даниэль пошел назад, пока его плечи не прикоснулись к стволу дерева. Он двигался, держа обе пустые руки широко, показывающие Майлзу, что ему нечего было боятся. — Ты фехтуешь?

— Что? — Майлз посмотрел, сбитый с толку.

— В Береговой линии. Ты брал уроки фехтования или нет?

— Все мы брали. Это было отчасти бессмысленно, и я не был хорош в этом, но…

Это было все, что Даниэлю нужно было услышать. — Эн Гарде. — крикнул он, вытягивая его спрятанную звездную стрелу как меч.

Глаза Майлза расширились. В одно мгновение он тоже поднял стрелу.

— Вот, дерьмо, — сказала Шелби, несясь к ним. — Парни, вы серьезно. Остановитесь!

Звездные стрелы были короче чем шпаги для фехтования, но на несколько дюймов длиннее, чем нормальные стрелы. Они были легкими как перо, но столь же прочными как алмазы, и если бы Даниэль и Майлз были очень, очень осторожны, то оба они могли бы выйти из этого живыми. Так или иначе, с помощью Майлза Даниэль мог бы расколоться и освободится от своего прошлого.

Тем не менее, он резал сквозь воздух своей звездной стрелой, продвигаясь на несколько шагов к Нефилиму.

Майлз ответил, отбивая удар Даниэля, наконечник его стрелы послушно скользнул вправо. Когда звездные стрелы столкнулись, они не произвели лязга олова, как рапиры для фехтования. Они произвели большой отголосок, отзываясь эхом, которое отразилось от гор и встряхнуло землю под их ногами.

— Ваш урок фехтования не был бессмыселен, — сказал Даниэль в то время, как его стрела перекрестилась со стрелой Майзла в воздухе. — Это должно было пригодиться в такой момент как этот.

— Момент, — проворчал Майлз, когда он сделал выпад вперед, охватывая его звездную стрелу.

Их руки были напряжены. Звездные стрелы сделали ледяную Х в воздухе.

— Ты нужен мне, чтобы помочь избавится от раннего воплощения, которое я расколол в своей душе, — просто сказал Даниэль.

— Что…, - бормотала Шелби у боковой линии.

Недоумение промелькнуло на лице Майлза и его рука дрогнула. Его клинок отпал и звездная стрела зазвенела по земле. Он задыхался и возился около него, оглядываясь на испуганного Даниэля.

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Удержать 13-го

Уолш Хлоя
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
зарубежные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удержать 13-го

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Барон Дубов 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 8