Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но Джульетта не могла не посмотреть на него еще раз, оглянувшись через плечо. Выражение его лица опять изменилось – теперь он, похоже, был растерян. И встревожен.

– Проходите, – сказала Кэли и открыла массивную дверь из древесины грецкого ореха. Джульетта переступила через порог и тут же изумленно втянула в себя воздух. На первый взгляд эта комната была похожа на библиотеку – высокие потолки, богатые, темные деревянные панели на стенах. Но вместо полок стоящие здесь шкафы были полны стержней, на которых висело такое количество одежды, какого Джульетта не видела за всю свою жизнь. Это был роскошный гардероб: атласные бальные платья, мягкие кашемировые свитера, жакеты из переливающегося шелка. А цвета – Джульетта была уверена, что ей никогда не доводилось видеть такого богатого спектра. Яркие природные цвета, нежные пастельные оттенки, сверкающие металлические тона.

К ней подошел старик с морщинистым лицом и седыми как лунь волосами. Он был одет в блузу с полудюжиной карманов, каждый из которых был набит принадлежностями портновского мастерства – ножницами, катушками ниток, лоскутками, вспарывателями швов, карандашами.

– Должно быть, вы Джульетта, – сказал он, взяв ее за локоть. И, не дожидаясь ответа, добавил: – Я Армонд. Какой у вас любимый цвет?

Джульетта моргнула:

– Я…

Армонд взмахнул рукой, будто отметая свой вопрос.

– Ладно, неважно. – Он взял ее за подбородок и всмотрелся в ее лицо. – Вы были бы очаровательны в зеленом. – Он поднял кустистую бровь. – Или вы не согласны?

– Да нет, согласна. – Джульетта смущенно покачала головой. – Хорошо, пусть будет зеленый.

Армонд то ли крякнул, то ли вздохнул.

– Подождите здесь, – сказал он и исчез за дверью в дальнем конце комнаты.

Джульетта бросила нервный взгляд на Кэли, но та только пожала плечами.

– У вас поздняя бронь, – сказала она с таким видом, будто это все объясняло.

– Простите, что?

– При обычных обстоятельствах ваше платье было бы готово уже несколько недель назад. Но вы забронировали отель в самый последний момент.

Джульетту охватило раздражение.

– Простите, что я доставила всем вам неудобства.

Если Кэли и заметила сухость ее тона, то не подала вида.

– О, мы не против. Немного напряжения нам тут не помешает. – К ним подошел официант, несущий серебряный поднос, на котором стояли изящные фарфоровые чашки в форме цветов. Кэли взяла одну из них.

Джульетта подумала о приюте и проглотила готовый сорваться с ее языка резкий ответ. Разве не здорово проводить день за днем, работая в мире фантазий, где самым большим поводом для беспокойства является запоздалая примерка платья? Сделав глубокий вдох, она подавила свою досаду. Она позволяет своей обиде из-за ссоры с Клэр портить ей удовольствие. Возможно, ей лучше прямо спросить Кэли, помнит ли она ее сестру.

Кэли дала ей чашку:

– Выпейте. Думаю, вам это понравится.

– Вам нравится ваша работа? – спросила Джульетта, пытаясь придать своему тону беззаботность. Она отпила напиток. Кажется, это был шоколад с корицей, и когда она сделала глоток, все ее тело охватило приятное тепло.

Кэли накрутила свой конский хвост на ладонь.

– Чаще всего да. Приятно знакомиться с новыми людьми.

Джульетте хотелось задать ей какой-то вопрос, но она не могла вспомнить, какой. Кажется, это касается знакомств с людьми. Джульетта сжала губы. Почему она не может вспомнить? Но тут вернулся Армонд, неся перекинутое через руку атласное платье, и она окончательно потеряла нить своей мысли.

– Вы можете переодеться вот здесь, – сказал он, показав кивком на низкую деревянную перегородку, доходящую ей только до шеи. Джульетта взяла платье и немного сгорбилась, снимая свое старое платье и надевая новое. Ткань скользнула по ее телу, словно вода. Она пригладила юбку ладонями. Какая прелесть.

– Вы что, ждете приглашения с гравировкой? – спросил Армонд. – Выходите и дайте нам на вас посмотреть.

Джульетта вышла из-за перегородки, и лицо Армонда расплылось в улыбке. Он ничего не говорил, возясь с ее подолом, одергивая платье на талии. Она ожидала, что он попросит ее снять платье, чтобы что-то поправить, но он этого не сделал. Вместо этого ее, словно теплый ветерок, овеяло волшебство, и она почувствовала, как платье суживается в талии и укорачивается внизу.

Армонд взял ее за плечи и повернул к зеркалу.

– Ну, как оно вам?

Ее глаза защипало от слез.

Платье имело темно-изумрудный оттенок, без рукавов и с глубоким вырезом в форме сердца, и оно было ей точно впору, скрывая недостатки ее фигуры и подчеркивая достоинства.

Это было как волшебство.

Но, разумеется, это и было волшебство. Ей хотелось смеяться.

– Вы хотели бы, чтобы я что-то изменил? – В голосе Армонда прозвучало нечто такое, какая-то уязвимость, и, благодаря этому, он стал ей еще более симпатичен.

Джульетта пощупала гладкую ткань, дивясь произошедшей с ней метаморфозе. И тут она заметила, что ее волосы, которые, когда она прибыла сюда, словно занавес, ниспадали ей на спину, были теперь собраны в высокую затейливую прическу. Но как? И ее кожа… обычно она бывала бледна, выглядя почти болезненной, но теперь на ее щеках цвел румянец. Она словно светилась изнутри.

Армонд пристально смотрел на нее, все еще ожидая ответа.

– Пожалуйста, не меняйте ничего, – сказала она, коснувшись изумрудного ожерелья, лежащего на ее ключицах.

– Хорошо. – Он махнул в сторону двери. – Идите. Вас ждет волшебный вечер.

Джульетта последовала за Кэли по широким, богато отделанным коридорам, которые все не кончались. «Сплендор» был еще огромнее, чем она думала прежде.

– Куда мы идем? – спросила она.

– В бальный зал, – не оборачиваясь, ответила Кэли. – Там вы сможете потанцевать.

Джульетта никогда не бывала даже на сельских танцах в амбаре, не говоря уже о настоящих балах. Ее сердце сжала тревога.

Она остановилась:

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Беглый

АЗК
1. Беглый
Фантастика:
детективная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Беглый

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья