Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сначала свадьба
Шрифт:

И разумеется, ошиблась.

Незнакомец выглядел блестящим, элегантным и безупречным. Воплощал в себе идеал романтического героя, о котором мечтает каждая женщина. Можно было подумать, что сам Адонис, которого все они представляли в грезах, особенно в День святого Валентина, спустился на землю, чтобы завлечь в свою белую колесницу и умчать в счастливую вечность, в сияющий заоблачный замок. За белые пушистые облака, а вовсе не за уныло-серые английские тучи.

И все же гость вызвал в душе Ванессы лишь негодование. Если он до такой степени презирал жителей деревни и их скромные увеселения, то мог хотя бы ради приличия оказаться уродом.

Вздох живой волной катился по залу, и оставалось лишь надеяться, что сама она не приняла в нем невольного участия.

– Как, по-твоему, кто из них виконт Лингейт? – шепотом спросила Луиза, склонившись к правому уху подруги, поскольку в зале вдруг стало необычайно тихо.

– Какие сомнения? Конечно, красавец, – ответила Ванесса. – Готова поспорить.

– Ах, – с сожалением вздохнула Луиза, – и я так думаю. Невероятно хорош, хотя и не блондин, но вряд ли поддастся моим чарам. Правда?

Нет, не поддастся. Ни чарам Луизы, ни обаянию какой-нибудь другой обитательницы тихого провинциального уголка. Все в незнакомце говорило о невероятной самовлюбленности. Наверное, лишь собственное обаяние имело над ним власть.

– Но что же этому снобу понадобилось в Трокбридже? Может быть, по дороге случайно свернул не в ту сторону?

Джентльмены недолго оставались стоять в дверях. Сияя широкой удовлетворенной улыбкой, словно сам привез гостей в деревню, сэр Хамфри повел их по залу. Познакомил со всеми присутствующими начиная с музыкантов: миссис Харди играла на фортепиано, Джейми Латимер на флейте, а мистер Ригг – на скрипке. Вскоре джентльмены уже раскланивались перед Маргарет и Кэтрин. А спустя несколько мгновений кивали Стивену, Мелинде и Генриетте Дью, золовкам Ванессы, а следом за ними еще нескольким молодым людям.

– По-моему, уже можно перестать шептать и снова заговорить нормальным голосом, – прошептала Ванесса.

Она заметила, что спутник виконта обменивался с каждым из присутствующих парой слов. Улыбался, выглядел довольным и заинтересованным. Сам же виконт Лингейт упорно молчал, словно намеренно всех унижал. Ванесса подозревала в подобном поведении коварный умысел. Когда ему представили Стивена, виконт приподнял брови и смерил мальчика высокомерным аристократическим взглядом. Мелинда, конечно, хихикала.

– Зачем он здесь? – все еще шепотом спросила Луиза. – В Трокбридже? Сэр Хамфри не говорил?

– Сказали, что приехали по делу, – ответила Ванесса. – Должно быть, не уточнили, по какому именно, иначе свекор ни за что не удержался бы от искушения и непременно поделился новостью.

– По делу? – Луиза одновременно удивилась и задумалась. – В Трокбридже по делу? И что бы это могло быть?

Ванесса и сама пыталась разгадать загадку – с той самой минуты, когда днем Кейт рассказала о появлении виконта. Да разве можно было не думать? Какие дела могут возникнуть в сонном захолустном Трокбридже, пусть и живописном, особенно летом, и бесконечно милом сердцу?

Зачем здесь появился виконт?

И кто дал ему право смотреть на всех сверху вниз, словно на жалких червей под дорогими лакированными штиблетами?

Ванесса разочарованно наблюдала за незнакомцами. Свекор подводил дорогих гостей все ближе. Хотелось бы, чтобы они застряли по дороге, но, увы, надежда таяла с каждой секундой.

Сэр Хамфри жизнерадостно улыбнулся Ванессе и Луизе.

– А вот старшая мисс Ротерхайд, – оповестил он и бестактно добавил, не особенно заботясь о правдивости характеристики: – Самая хорошенькая из всех сестер.

В крайнем смущении Луиза опустила голову и присела в книксене.

– И миссис Хедли Дью, моя дорогая невестка, – продолжал сэр Хамфри, лучезарно сияя. – Была замужем за моим сыном до его безвременной кончины полтора года назад. Леди, познакомьтесь с виконтом Лингейтом и мистером Боуэном.

Да, Ванесса правильно определила, кто есть кто. Впрочем, сомневаться и не приходилось. Она тоже сделала книксен.

– Мадам, – произнес мистер Боуэн с очаровательной и в то же время сочувственной улыбкой, – примите мои самые искренние соболезнования.

– Благодарю, – вежливо ответила Ванесса, ощущая на себе сосредоточенный взгляд виконта. Она все-таки надела лавандовое платье, чтобы хоть немного успокоить совесть, укорявшую за решение пойти на бал. Лавандовый цвет казался тусклым, да и вообще это платье никогда не сидело как надо. Ванесса знала, что оно вообще ей не шло.

В эту минуту она ненавидела себя за все эти мысли и предательское сожаление о зеленом платье.

– Я настоял, чтобы сегодня она пришла на бал, – продолжал распинаться сэр Хамфри. – Девочка слишком молода и хороша собой, чтобы бесконечно соблюдать траур. Уверен, что вы поддержите меня, джентльмены. Она была хорошей женой моему мальчику, а это главное. А еще я настоял на том, чтобы она непременно танцевала. Ты уже обещала кому-нибудь первый танец, Несси?

Ванесса с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Лучше бы провалиться на месте! Уже ясно, что последует дальше.

– Нет, папа, – торопливо ответила она и запоздало осознала, что не грех было бы и солгать. – Но…

– В таком случае не сомневаюсь, что один из любезных джентльменов с радостью предложит свою руку. – Сэр Хамфри снова удовлетворенно потер ладони и засиял еще лучезарнее.

Наступило секундное молчание, но Ванесса успела пожалеть, что не последовала за Хедли в могилу.

– Может быть, миссис Дью, – заговорил виконт глубоким бархатным голосом, добавившим новую краску в палитру безупречной внешности, – вы окажете мне честь?

Ее приглашал на танец виконт. Блестящий виконт, самый великолепный представитель мужской половины человечества. Гордый, высокомерный… попугай. Право, чувство юмора до добра не доведет. Интересно, о чем он сейчас думает? Она едва не рассмеялась вслух, не решаясь взглянуть в ту сторону, где стояла Маргарет. Однако досада быстро подавила короткую вспышку веселья. Как ужасно, что бал начинается столь неприлично!

Поделиться:
Популярные книги

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник