Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец, Питер увидел мужчину в форме, демонстративно держащего перед собой табличку с надписью «Профессор Лавелл, Женева». Рядом с ним стоял, также облаченный в костюм, французский инженер по имени Патрик Невро. Как обычно, он курил сигарету. Значит, он тоже принял это предложение. Питер подошел к парочке и поприветствовал их.

— Привет, Питер. Можно, я теперь буду называть тебя так, раз уж мы плывем в одной лодке? — Патрик язвительно подчеркнул фразу «в одной лодке», намекая на недавний разговор с Элейн.

Питер улыбнулся.

— Конечно, Патрик. Нам же придется какое-то время находиться друг с другом в тесном контакте, не так ли?

— Здесь это будет не так уж и трудно, поверьте! Знаете, что это? — Патрик поднял над головой небольшую книжку. — Это путеводитель по Шато Корбьер. [8]

— Вы любитель красного вина?

— А что вы хотели? Настоящая жизнь не признает клише. Я видел, что вы любите чай. Очень по-британски. Хотите сигарету?

8

Шато Корбьер — винодельческий район на юге Франции (в самом крупном регионе по производству вин Лангедок и Руссийон).

Питер прикурил очередную сигарету.

— Мне жаль прерывать вашу милую беседу, — сказал мужчина в униформе, убирая табличку с именем Питера в папку, — но вынужден еще раз обратить ваше внимание на то, что курение здесь запрещено.

Невро, словно совсем не слыша последней фразы, сказал:

— Ах, да, Питер, это Марк — один из заговорщиков, которого нам прислала наша подруга Элейн.

Марк не счел это представление остроумным, поэтому, даже не улыбнувшись, направился к выходу.

— Следуйте за мной к машине.

Он подвел их к белому «Лэндроверу» с темно-зеленой надписью на двери «Федеральное агентство по защите здоровья и окружающей среды — представительство в Лангедок-Руссийон». Господа удобно разместились в салоне автомобиля, и спустя несколько минут они уже ехали по центральной улице на юго-запад.

Марк протянул Питеру и Патрику бейджики.

— Пожалуйста, приколите их к пиджакам. Как вы знаете, эта экспедиция должна оставаться в тайне. Поэтому вам придется вести свои исследования под прикрытием. Место, куда вы отправитесь, лежит неподалеку от местечка Сен-Пьер-дю-Буа. Рано или поздно там узнали бы о вашем приезде. Поэтому официально вы прибудете туда в качестве специалистов по окружающей среде и здравоохранению. Вы якобы исследуете предпосылки к возникновению угрожающей эпидемии бешенства. В связи с этим были вынуждены закрыть достаточно большую территорию на карантин. Сен-Пьер-дю-Буа — действующий курорт с минеральными источниками. Последние несколько лет он стал туристической Меккой и очень беспокоится за свою репутацию. У нас с вами уже назначена встреча с мэром.

Он дал им две папки с бумагами.

— Ознакомьтесь с этими материалами, пока мы будем ехать. Там есть информация о регионе, городе и о нужных людях. Дидье Фавель — честолюбивый мужчина за сорок, холерик, дважды в разводе. Мы ненадолго задержимся у него. Эпидемия бешенства — большая проблема для него, и если вы возьмете ее под контроль, то станете его друзьями. А если не покончите с ней до начала лета — будете его врагами.

— А почему именно бешенство? — спросил Питер. — Звучит как-то неправдоподобно, нет?

— Идея сама по себе не так уж плоха, — рассудил Патрик, — с одной стороны, это понятно и достаточно опасно для местных жителей и может привлечь репортеров даже из Парижа. Но что мы знаем и можем сами рассказать о бешенстве? — Он прикурил сигарету. — Не знаю, как вы, Питер, но я не изучал ни биологию, ни ветеринарную медицину.

— Дидье Фавель знает о бешенстве ровно столько же, сколько и вы, — пояснил Марк. — В этих папках вы найдете подготовленные объяснения, результаты анализов, отчеты, фотографии, которые постепенно можно будет показывать ему. Кроме того, здесь есть подробные данные о природе этого региона, о бешенстве в общем и целом. Этих данных хватит для того, чтобы убедить местных жителей.

— Элейн все продумала, — заметил Патрик с неподдельным удивлением. Он стряхнул пепел в окно. — Потрясающе!

— Угрожающе, — ответил Питер.

Марк проигнорировал обе реплики.

— Если вы выбросите окурок в окно, это будет стоить вам пятьсот евро.

Месье Фавель, это господа Невро и Лавелл. Уважаемые господа, Мэр Фавель.

Мэр вышел из-за своего стола и по-деловому пожал руки обоим. Вдобавок к маленькому росту глава города обладал круглым животом, красным лицом и поросячьими глазками, которые беспокойно и быстро бегали из стороны в сторону.

— Я очень рад, что вы нашли время, чтобы заглянуть к нам. Вы, должно быть, точно так же, как и я, были удивлены сообщением. Но, прежде чем мы поделимся своими соображениями, — он подошел к другому столу и взял в руки бутылку, — не хотите ли коньячку?

— Благодарю, месье мэр, — сказал Патрик, — впереди у нас еще много дел, и, боюсь, ваш бесспорно превосходный коньяк плохо посодействует научным исследованиям.

— Вы абсолютно правы, — согласился Дидье Фавель, снова садясь за свой рабочий стол. — Что ж, я очень рад, что вы хотите как можно скорее приступить к делу. Буду признателен вам, если вы будете держать меня в курсе событий. Вы же понимаете, я очень беспокоюсь о благосостоянии города, его жителей и туристов.

— Мы с профессором Лавеллем, безусловно, будем обо всем вас информировать. Наверняка нам придется обратиться к вам за советом. Но я надеюсь, что мы не будем чересчур обременительны для вас.

— Ни в коем случае. Я уже отменил пару встреч, чтобы располагать временем для наблюдения за ходом исследований. Проблема бешенства для меня наиважнейшая. И если вам что-то понадобится, то вы, не стесняясь, можете приходить сюда в любое время, — он развел руками, — в любое время. Я отдал распоряжение своей секретарше всегда впускать вас. То же самое распространяется и на ваших сотрудников. Полиция тоже будет поддерживать вас.

— Большое спасибо. Для начала нам нужно составить общую картину положения дел. А чуть позже мы непременно обратимся к вам за помощью.

По мнению Питера, Патрик чересчур усердствовал. Его удивляло, что француз мог говорить на эту тему так спокойно и официально. Ведь такого рода услуги им могли и не понадобиться. Но, похоже, мэру это очень нравилось. Он довольно мило улыбался. В конце разговора он встал и протянул гостям свою жирную руку.

— Я с нетерпением жду чудесного сотрудничества. Не смею дольше задерживать вас и от всего сердца желаю вам удачи.

Поделиться:
Популярные книги

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Патриот. Смута

Колдаев Евгений Андреевич
1. Патриот. Смута
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Патриот. Смута

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Легионы во Тьме 2

Владимиров Денис
10. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Легионы во Тьме 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1