Погоня
Шрифт:
– Это стихи о нескольких парнях, которые охотятся на вымышленных животных, Снарков. Только некоторые Снарки и Буджумы охотятся на них самих. В конце книги один из парней находит Снарка, но тот оказывается Буджумом. В стихах говорится о Булочнике. Там «он», а не «она». «Он без слуху и духу внезапно пропал…»Видите?
– Производители крекеров не могли совершить столь явную ошибку, – улыбнулся Том.
– Нет, – прошептала Дженни, – Это Джулиан. Он намекает на то, что едва не случилось тем вечером… Или на то, что должно случиться.
Том нахмурился, Ди снова принялась расхаживать по комнате, Закари замер, словно статуя.
Майкл отложил книгу:
– Вы думаете, он дает нам подсказку?
– Мне кажется, это вполне по спортивному, – сказала Дженни. – Он уже сообщил мне одну подсказку. Он сказал, что начнет с Красной Шапочки.
Все снова погрузились в молчание, только Ди выбросила вперед руку, словно нанося удар, и сказала:
– Тогда у нас есть шанс!
Охватившее ее возбуждение передалось другим со скоростью электрического разряда.
– Если, мы сумеем воспользоваться подсказками и будем рядом с тем, кого они… – начала Ди.
– Я знаю, у нас получится! Всегда хотел быть Шерлоком Холмсом! – воскликнул Майкл.
– Мне кажется, это сработает, – сказал Том с нескрываемым энтузиазмом.
Ди рассмеялась:
– Конечно сработает! Мы победим!
«Может быть, им действительно удастся перехитрить Джулиана», – с надеждой подумала Дженни.
– Это будет непросто…
– Но мы сможем, – сказала Одри. – Потому что у нас нет другого выхода.
– Если только эта подсказка действительно не относится к тому, что уже случилось, – сказал Майкл. – Я имею в виду Одри. Или ее теперь следует называть Красной Шапочкой?
– Называй меня мадам, – сказала Одри, направляясь на кухню. Чувство юмора, как всегда, не изменило ей, и она принялась напевать песню из репертуара Поля Саймона. – «Ты можешь называть меня, ты можешь называть меня…»– доносился с кухни ее голос.
– Ну? – крикнул Майкл, когда она замолчала. – И как тебя называть?
Одри не отвечала.
– Ох уж эти девчонки, – фыркнул Майкл.
Тут заговорил Зак:
– Хорошо, а если это новая подсказка? Там говорится о ней, значит, это может быть или…
Дженни едва понимала суть разговора. Затаив дыхание, она прислушивалась, не раздастся ли на кухне голос Одри.
– Одри? – с тревогой в голосе позвала она.
Все посмотрели на нее. Дженни вскочила и бросилась на кухню. Ее крик разнесся по всей квартире:
– Нет! Нет!
Глава 11
Кухня была пуста. Из крана текла вода. В воздухе ощущался странный резкий запах. На полу, покрытом зеленым линолеумом, сидела вырезанная из картона кукла. Одной рукой она опиралась о пол, другую подняла, как будто хотела сказать: «Я здесь. А где же были вы?»
Том обнял Дженни за плечи, пытаясь успокоить ее, но она бросилась вперед и подняла куклу. Именно эту фигурку раскрасила Одри, когда они играли с картонным домом. Одри сама нарисовала лицо и одежду мелками, взятыми у Джоуи. Дженни вдруг поняла, что не помнит, убирала ли кукол вместе с домом в коробку. Их не было и в сарае Анжелы. Ни одной!
Рот куклы был похож на букву «U», словно бумажная фигурка знала, что случилось с ее хозяйкой, и веселилась по этому поводу.
– Я в это не верю. – Майкл растолкал ребят. – Где она? – Он подошел к Дженни и схватил ее за руку. – Где она?
Том оттащил Майкла в сторону:
– Оставь ее.
– Где Одри?
– Я сказал, оставь ее в покое! Успокойтесь, вы, оба! – прорычала Ди.
– Но куда она могла деться? – кричал Майкл. – Мы все были здесь, в соседней комнате, и ничего не слышали. Мы же были здесь…
Ди нагнулась и провела пальцами по линолеуму.
– Смотрите, здесь темное пятно. И пахнет горелым.
Теперь Дженни заметила темный круг около метра в диаметре.
Том продолжал удерживать Майкла, но его голос был спокойным.
– Майкл, ты не видел ту воронку на пляже. Она возникает и исчезает совершенно бесшумно.
– «Не допев до конца лебединый финал, недовыпекши миру подарка…»– процитировал Зак.
Дженни обернулась к нему. Его тонкое бледное лицо с темными кругами под глазами показалось ей похожим на лицо прорицателя. Она взяла себя в руки. Слезы и истерика не помогут. Дженни взглянула на бумажную куклу, которую все еще держала в руках. Это ее вина. Одри упала в черную дыру, Саммер погибла. Во всем виновата только она. Но Одри еще не мертва.
– Я найду ее, – сказала Дженни, обращаясь к кукле. – И когда я ее найду, то разорву тебя на мелкие кусочки. Я выиграю эту игру.
Кукла улыбалась, оставаясь равнодушной к ее словам.
Майкл всхлипывал и тер руками лицо. Ди осматривала пол, словно охотник, ищущий следы.
– Похоже на те круги, которые оставляют НЛО, – сказала она. – Идеальный круг.
– Или магический, – добавил Майкл. – Она так боялась подобных вещей: легенды и все такое. Помните?
Том похлопал его по плечу.
– Король эльфов, – сказала Дженни. – В прошлый раз мы не позволили ему забрать ее. Майкл, мы вернем ее.
Ди грациозно поднялась с пола.
– Мне кажется, с этого момента нам нужно держаться вместе, – сказала она.
Зак подошел ближе. Теперь они стояли плечом к плечу в центре кухни.
Дженни чувствовала, как к ее силе прибавляется сила остальных.
– Мы можем спать в гостиной, – предложил Майкл. – На полу. А мебель отодвинем.