Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К ним подъехал патруль:

– Сьер ди Арбанос! – удивленно воскликнул офицер, ожесточенно размахивая руками в сторону Иллвина. – Пятеро богов, вы живы!

Всадники сгрудились вокруг них, создав нечто наподобие эскорта, и повели их в часть лагеря, отмеченную палатками побольше, где, без сомнения, расположилось командование.

Из-за деревьев послышался голос, и знакомая фигура вынырнула из зеленой листвы:

– Фойкс! Фойкс! Благодарение Дочери! – К ним бежал Ферда; Фойкс спрыгнул на землю и крепко обнял радостного брата.

– А это что за люди? – поинтересовался Иллвин у офицера марча Оби, кивнув на незнакомый отряд всадников в черно-зеленых одеяниях. Всадники расступились, давая дорогу толпе пеших, часть которых бежала, часть тяжело переваливалась, а часть медленно и благопристойно шествовала, но все как один звали Исту.

Иста разрывалась между радостью и смятением.

– Избави меня Бастард, это мой брат ди Баосия, – произнесла она глухим голосом. – И ди Феррей, и леди Хьюлтер, и служительница Товия, в общем – все.

Глава 27

Лорд ди Баосия и сьер ди Феррей поспешили к Исте. Рыжий жеребец прижал уши к голове, заржал, щелкнул зубами, и оба мужчины отступили на несколько шагов.

– Пятеро богов, Иста, – крикнул ди Баосия, отвлекшись на время от главного, – что это за лошадь? Кто настолько сошел с ума, чтобы посадить тебя на такое животное?

Иста погладила шею Демона:

– Он очень мне подходит. Вообще-то он принадлежит лорду Иллвину, но, думаю, я позаимствую у него этого коня навсегда.

– У обоих его хозяев, судя по всему, – пробормотал Иллвин. Он окинул взглядом лагерь. – Рейна Иста, любовь моя, сначала мне придется доложить обстановку марчу Оби. – Его лицо стало жестким. – Его дочь все еще находится в осажденном замке, если стены продолжают держаться, о чем я очень молю.

А с ней вместе ди Кэйбон и Лисс, подумала Иста, и присоединила свою безмолвную молитву к его. Она чувствовала, что стены еще стоят, хотя на самом деле она лишь могла сказать, что Горам жив; но она уже не раз ошибалась.

– Благодаря вестям, что мы привезли, – продолжил Иллвин, – полагаю, войско двинется вперед уже через час. Боюсь предположить, какие слухи здесь ходят о судьбе моего брата. Сделать нужно многое.

– Да пребудут с тобой пятеро богов. Из всех забот, что обрушились на тебя в последнее время, я теперь самая малая. Тут и так забалуют меня до отчаяния, я их знаю. – Она сурово прибавила: – И позаботься о себе, пожалуйста. Не заставляй меня бегать за тобой.

На его губах мелькнула улыбка:

– А ты побежишь за мной в Ад Бастарда, милая колдунья?

– Не задумываясь, тем более что теперь я знаю дорогу.

Он перегнулся через луку седла, поймал ее руку и поднес к губам. Она ответила ему пожатием, тоже притянула его кисть к своим губам и тихонько укусила сустав пальца, отчего глаза его вспыхнули. Нехотя они отпустили друг друга.

– Фойкс, – окликнул офицера Иллвин. – Ты мне нужен. Мне без твоего свидетельства не обойтись.

Ди Баосия решительно повернулся к Фойксу:

– Вас мне нужно благодарить, молодой человек, за спасение моей сестры?

– Нет, провинкар, – возразил Фойкс, вежливо отсалютовав ему. – Это она спасла меня.

Ди Баосия и ди Феррей недоуменно воззрились на него. И тут Иста осознала, что за странное зрелище они собой представляют: Фойкс, серый от переутомления, одетый в джоконскую форму; Иллвин со впавшими глазами, воняющий словно бродяга, но при всем при том одетый в элегантный траурный наряд; и она сама в разодранном белом праздничном платье, заляпанном запекшейся кровью, босая, вся в синяках и царапинах, а растрепанные волосы придают ей окончательно безумный вид.

– Присмотри за рейной, – обратился Фойкс к Ферде, – а потом возвращайся в палатку Оби. Мы поведаем вам длинную и странную историю.

Он хлопнул брата по плечу и последовал за Иллвином.

Временно оказавшись вне угрозы нападения норовистого жеребца Исты, Ферда подошел к плечу Демона и вынул рейну из седла. От усталости у Исты кружилась голова, но она решительно удержалась на ногах.

– Последи, чтобы за этим жутким конем позаботились как следует. Прошлой ночью он верно служил лорду Эрису. Твой брат тоже участвовал в этой знаменательной вылазке, перенес плен и суровое обращение. Ему нужен отдых, может быть, тебе удастся убедить его прилечь среди всей этой суеты. Мы на ногах с самого утра вчерашнего дня, пережили бегство, осаду и… кое-что и похуже. Прошлой ночью лорд Иллвин потерял много крови. Убедись, что ему сразу принесли поесть и попить. – Задумавшись на некоторое время, она добавила: – А если ему взбредет в голову в нынешнем состоянии принять участие в битве, положи его на лопатки и сядь сверху. Хотя, я все же думаю, у него достаточно рассудительности.

Как только солдат Оби отвел коня рейны подальше, ди Феррей схватил Исту, практически оттащив ее от Ферды:

– Рейна! Мы так беспокоились о вашей безопасности!

«Вовсе не без оснований, если говорить честно».

– Ну, теперь я действительно в безопасности. – Она успокаивающе погладила руку, вцепившуюся ей в локоть.

Подплыла леди Хьюлтер под руку со служительницей Товией:

– Иста, Иста, детка!

Ди Баосия пристально смотрел вслед Иллвину:

– Ну раз вы теперь все вместе, мне, пожалуй, тоже стоит отправиться к ди Оби. – Он улыбнулся Исте вымученной улыбкой. – Да, да, хорошо.

– А ты привел и свои войска, брат? – спросила Иста.

– Да, пять сотен всадников – это все, что мне удалось собрать впопыхах, когда эти люди ворвались ко мне, размахивая твоим тревожным письмом.

– Тогда тебе просто необходимо отправиться к Оби. У твоего отряда будет шанс заслужить ту монету, которую ты им платишь. Шалион должен гарнизону Порифорса… очень много, но, конечно, прежде всего освобождение.

– Ах. – Он забрал с собой Ферду и ди Феррея и поспешил вслед за остальными мужчинами, отчасти из любопытства, а отчасти, как подозревала Иста, желая сбежать от назойливой свиты.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3