Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Воля ваша. — пожимаю плечами, следя за мягкими прикосновениями к гравировке кубка.

— Подождите. Разве это, — потыкала хаффлпаффка в сторону чаши, — не хранилось у Хепзибы Смит? Там какая-то история была неприятная с убийством, или, вроде бы, ограблением?.. — испытывающе уставились на меня.

— Не стоит беспокойства.

— И всё же?

— Да, я замешан в этом деле, утаивать такое нецелесообразно. — оглядывая знакомое место облокачиваюсь на спинку высокого кресла, дамы усаживаются за столом. — Раньше на мне была клятва, однако, после некоторых событий она спала… — меня прерывает понимающий хмык.

— Небось обошёл, стервец?..

— Ага. — сдаюсь.

Стоп.

Кто ж такой умный, за дверьми схоронился?.. Учитель Слагхорн… Ууу, сгубит его однажды эта мания подслушивания, точно знаю.

— В общем, чудотворную поделку Хельги отдали на откуп. Племянник мисс Смит не горел желанием раздувать скандал и потерять имя семьи. Меняоченьубедительнопросили молчать, — мадам Помфри вопросительно поднимает бровь, настойчиво пихая мне здоровенную кружку кофе (надо же, помнит) с молоком. — Впрочем, раз реликвия переходит в ваши руки…

— Ммм?

— Хм. — делаю глоток. — Будучи сиротой я не имел ни одной родительской вещи и, естественно, стремился отыскать малейшие зацепки… тогда вообще жилось несладко, но навязчивая идея меня не отпускала… Стараясь найти информацию я доверился интуиции, устроившись в лавку в Лютом, и не прогадал — довелось послушать одну занимательную беседу, торги. — обдумываю, каким образом преподнести остальное.

— Не томите, молодой человек! Продолжайте!.. — подобралась профессор гербологии.

— Продавец хвастался той самой Хепзибе Смит о том, как однажды обманул «брюхатую бродяжку Гонт», выманив медальон Салазара Слизерина всего за три галлеона. Спустя час старуха купила его за баснословную, даже для чёрного рынка, сумму, а я в порыве ярости чуть не заавадил своего работодателя.

— Том! — прикрыла рот ладонью миссис Помфри, с жалостью глядя на меня.

— Позже, наведался в гости к Леди Смит и объяснил ей свои обстоятельства. Мне хотелось поймать возможность когда-нибудь выкупить мамину вещь… святая наивность… Старая карга позвала меня на чай и подсыпала в сахарницу маггловский яд.

— Моргана…

— Мага с моей интуицией сложно подловить на подобном, я попросил её показать артефакты и поменял чашки. Не думал, что доза почти смертельная, так как постарался насыпать наименьшее количество, хах, сахара. Но, видать, бабка не привыкла рисковать, в итоге ей стало плохо, потому, вызвав колдомедиков и авроров, я реабилитировал неудавшуюся отравительницу. — ставлю полупустую кружку на столик. — Только, Джереми Смиту, прибывшему раньше всех, не нужны были скандальные заголовки в прессе.

— Ах! — побелела колдоведьма, выуживая из складок мантии пузырёк с умиротворяющим.

— Он подробно разъяснил причину по которой его престарелая тётя решила меня убить и предложил сделку. Старуха Хепзиба скончалась в Мунго, высокооплачиваемые чистокровные целители не знали методов выведения химикатов из организма. Они найти их, и то, не сумели.

— Ясно… По законам, семейную реликвию возможно как продать, так и купить. Однако, полученную нечестно, её обязательно возвращают. Признаться, у меня есть знакомые в аврорате, я частично знала детали истории, но и представить не могла такое. — задумчиво роняет Помона, откинувшись в кресле. — Хотя, фанатичка Смит с детства была одержима Основателями, в обществе часто судачили о её странностях. Эта дама и под угрозой смерти не отдала бы сокровище законному владельцу.

— Тогда я этого не знал, — приглаживаю волосы, — но и ей не было ведомо о моей неосведомлённости. Вот и получилось.

— Марволо, мальчик мой!.. — влетел внезапно в комнату Мастер зельеварения.

Ужас, обращение бородатого пожирателя лимонных сладостей заразно.

— Тьфу ты! — испуганно взвизгнула миссис Спраут, на развороте загораживая собой ящички. — Нигде от тебя спасу нет, ирод.

— Помона, я тоже счастлив тебя видеть.

Артист, ей Мерлин.

— Здравствуйте, Гораций.

— Ты что-то засиделся в больничном крыле, Том, остальные гости уже подошли. — наставник заинтересованно сверкнул взглядом в сторону хмурых женщин и потащил меня к выходу. — Сегодня по моей просьбе Хогвартс навестят несколько старых друзей, вам необходимо познакомиться…

Путь к цели растянулся.

Сначала мы засели в лаборатории, где учитель долго облизывался на распакованные ингредиенты, оторвать его от котлов было сродни чуду. После наведались в учительскую, и уже он отгонял от меня Флитвика и мистера Бабблинг с предложениями начать совместную работу над комплексными щитовыми установками.

Сто процентов понял, что, хех-хе, Альбус свой презент разобрать не позволит (собственноручно ковырять начнёт).

Памятуя о школьных барьерах, кои держались на честном слове, я решил подтолкнуть директора к мысли о совершенствовании защиты… Провернуть несложно, в два щелчка. Сконструировал мини-купол от базовых проклятий высокой мощности и запихал всю получившуюся красотень в драгоценную брошку с гербом Гриффиндора. Поразглагольствовал чуток о технологии изготовления своего «шедевра», обмолвился что аппарировать у меня получилось прямиком к чёрному озеру.

Вышло как по маслу.

Нормальной переорганизации всего касающегося Хогвартса всё равно не предвидится в ближайшее время, а так хоть что-то. Разве можно, чтобы всякие непонятные личности по территории школы шныряли?.. Хи-хи. Уж он постарается, обезопасит на совесть… Подтекст нашей беседы мне не понравился, однако не сказать, что испортил настроение или последующую вечеринку.

Мероприятие, кстати, действительно было занимательным.

Слагги устроил восхитительный вечер, ухитрившись собрать в одном месте кучу выдающихся людей. Мне прям случилось отдохнуть душой. Праздник, не иначе.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Леший

Северский Андрей
1. Леший в "Городе гоблинов"
Фантастика:
рпг
5.00
рейтинг книги
Леший