Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сколько ты там получаешь, работая в доках, доллара полтора?

— Доллар, — буркнул парень, стоячий в паре шагов. — Он ведь ирландец.

— Доллар за смену. И ты хочешь так провести остаток своей жизни?

Я выдохнул, отвел взгляд в сторону и опустил голову.

— У меня для тебя есть более интересное и денежное предложение.

Я тут же поднял голову и посмотрел на Роба, у того на лице я заметил неподдельную радостную ухмылку.

Чему ты радуешься, идиот? Ты, походу, не знаешь, что это за люди. А мне в свое время приходилось сталкиваться с подобными. И, если вступишь на их дорожку, свернуть с нее не получится. Но выбора у меня уже не было. Поскольку, если я откажусь, итог будет один, нас рано или поздно с Робом все ровно найдут, и не факт, что рядом окажется мистер Берк и снова отмажет нас.

Здесь же была пока неизвестность и хоть какой-то призрачный шанс на выживания в этом суровом мире.

Я перевел взгляд на мистера Берка.

— Довольно заманчивое предложение, я бы хотел его послушать, — ответил я.

— Тогда давай пройдем в бар, там и обсудим. Заодно расскажешь свою долгую и длинную историю, — хмыкнув, ответил мистер Берк, и мы двинулись к бару.

Глава 10

Глава 10

Мы вошли в бар и сели за столик. Это был именно тот стол, за которым сидел мистер Берк в первую нашу с ним встречу.

— Ну, давай рассказывай свою историю, — сказал мистер Берк и откинулся на спинку стула.

Я глубоко выдохнул, посмотрел на Роба, сидящего рядом со мной, и рассказал о болезни Дарины, о том, что на ее лечение потратил довольно большую сумму по моим меркам, а также о том, что после того боя с Орландо довольно долго восстанавливался. А поскольку здоровье в настоявшее время не особо крепкое в связи с дрянной кормёжкой, не приходил учувствовать в боях.

Также рассказал о том, что в связи с тяжелым материальным положением мы были вынуждены залезть на пароход с целью наживы, где, собственно, и повстречались с парнями, которые нас преследовали.

— Хмм, а вы отважные ребята, — ухмыльнувшись, сказал мистер Берк.

— До нас дошли слухи, что эти ублюдки убили в ту ночь половину команды, наверняка они сплетни и пустили, из-за них теперь почти все ирландцы в порту под подозрением, — с грустью пробормотал Роб.

— Да никого они не убили. Это просто происки полиции, чтоб найти виновных, — ответил Лари, сидящий рядом с Мистером Берком. Я его запомнил, когда тот вынул пистолет по просьбе мистера Берка и выдворил здоровяка из бара при первой нашей встрече.

— Это верно. Они всего лишь шпана и не представляют особой угрозы, но лишь в том случае, если ты работаешь на меня. Или на других уважаемых людей. В остальных же случаях да, они опасны и не остановятся даже перед убийством, — сказал вдобавок мистер Берк

— Тут ты прав, как никогда, для этих нелюдей убийства — дело привычное, даже в какой-то мере забавное. — Тут я вспомнил, как они убили Агну, и опустил глаза.

— Что-то не так? — спросил мистер Берк, глядя на меня.

— Они… убили его мать у него на глазах, — тихонько произнес Роб.— Как только они прибыли, спустились с корабля и прошли таможенный контроль. Двоих он уложил, а вот их главный успел сбежать.

— Вот же суки! — в сердцах произнес мистер Берк и ударил кулаком по столу. Спустя несколько секунд тишины Берк продолжил: — Малыш, ты еще сможешь с ними поквитаться, если будешь работать на меня.

Я тут же поднял голову, посмотрел ему в глаза и произнес:

— Я согласен.

Мистер Берк усмехнулся и почесал правой рукой свой массивный подбородок.

— Какой ты горячий, ты мне нравишься все больше и больше. Ну а, если ты действительно согласен, приходи завтра, Лари тебе все расскажет и введет в курс дела. А теперь нужно поесть. — Мистер Берк слегка приподнял правую руку, тут же подошел официант.

— Чего желаете, мистер Берк? — с явно натянутой улыбкой произнес официантик.

Мне как всегда, а ребятам…— Он взглянул на меня, после чего перевел взгляд на Роба. — Если мне не изменяет память, то в прошлый раз вы ели отбивную.

— Совершенно верно, — подметил Лари.

— Тогда парням по отбивной и по кружке пива, — произнес мистер Берг. Официант кивнул и удалился.

Тут на сцену вышли танцовщицы и начали исполнять канкан. Мистер Берг переключил все внимание на девушек.

— У тебя еще кто-нибудь из родных есть? — спросил меня Лари.

— Да, сестра и брат. Но они совсем еще маленькие, так что я единственный кормилец у них, — ответил я.

Спустя некоторое время нам с Робом принесли отбивные с пивом. Мистеру Берку же подали блюдо из ветчины.

Мы с Робом накинулись на мясо, словно нас морили голодом неделю. Мистер Берк же, напротив, отрезал от окорока небольшие ломтики и клал их в рот, смакуя, после чего запивал вином.

Доев отбивные и запив пивом, мы попрощались, договорившись о завтрашней встрече, и направились в сторону дома.

На улице уже стемнело, и, когда мы шли по улице, Роб то и дело оглядывался, ища взглядом парней, что на нас напали.

— Да успокойся ты уже, — произнес я. — Они видели, что мы знакомы с мистером Берком, а значит, нам ничего не грозит. Ты же сам все слышал.

— Да, но все же вдруг они снова нападут.

Пройдя пару кварталов, Роб успокоился и стал вести себя более спокойно. Тут на его лице начала появляться улыбка.

— Даже не верится, что мы работаем на такого человека, как мистер Берк. И теперь не надо пахать в доках.

Мне не особо нравился юношеский задор Роба. Он не знал, куда попал, но это лучше, чем быть убитым где-то в подворотне шпаной, как выразился мистер Берк.

Придя домой, я завалился спать, поскольку не нужно было идти в доки на работу. Но по уже выработанной привычке еще долго не мог уснуть, ворочался в раздумьях, правильный ли я сделал выбор. А может, нужно было отказаться, взять пистолет и самому устроить охоту на убийцу Ангы.

С этими размышлениями я все же провалился в сон.

Меня разбудил Роб.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Люди и нелюди

Бубела Олег Николаевич
2. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.18
рейтинг книги
Люди и нелюди

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода