Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Всё, что я знаю, так это то, что они начали первыми и получили по заслугам.

– Это не аргумент, сэр, - возразил Джин.

– А вы тут чего шаритесь?
– спросил Мейсон. Переключил внимание на них с Кейт. Умно.

– Вы, кажется, сказали, чтобы я нашла то, о чём можно доложить акционерам, - ответила девушка.
– Этим я и занимаюсь. И мне кажется, вы только что поубивали полдюжины аргентинских моряков.

– Моряков, значит?
– недоверчиво произнес Мейсон.

В этот момент на лестнице появился Хэл. Складывалось впечатление, что он сбегал вниз и вернулся. И, судя по пропотевшей одежде, впечатление это было верным.

– Она права. Там, у причала, только одна лодка. И на ней маркировка СБР.

Кейт вопросительно взглянула на ЭйДжея и тот пояснил.

– Силы Быстрого Развертывания. Типа, спецназ флота.

– Вроде "котиков"?

– Да.

– А остальные?
– спросил Мейсон.
– Судя по всему, там внизу должно находиться с полдюжины лодок.

Хэл помотал головой.

– Это шторм, - сказал он.
– Концы перерезаны. На поверхности ничего нет. Как по мне, остальные лодки затоплены.

– Как это?

Хэл пожал плечами.

– Снимкам со спутника больше суток. Лодки были здесь, теперь их нет.

Воцарилась тишина. В голове ЭйДжея всё перемешалось. СБР могли быть здесь по множеству причин, и ни одна не внушала радости. Более важным было то, что именно знал Мейсон и что скрыл от остальных. И где команда "Эсхила"? Насколько ЭйДжей знал, никого из них пока не нашли.

– Ладно, мы тут ещё не закончили, - нарушил тишину Мейсон.
– Сектора с 1 по 4 и 6 зачищены. На северо-западе ещё небезопасно.

– Где жилые помещения?
– спросил Хэл.

– Так точно. Северный мост уничтожен, а нижняя лестница завалена. Таким образом, путь у нас только один. Верно, Калле?

Мелвин кивнул.

– Верно, командир. Только через мост.

– Так что, хорош страдать хернёй. На главной палубе мы столкнулись с вооруженным сопротивлением, значит, оно ожидается и далее. Вы знаете, что делать. Будьте начеку. Выдвигаемся парами. Вай и Сен-Круа охраняют мост. Остальные идут под их прикрытием. Джин?

– Да.

– Доставай пулемет и будь готов к неожиданностям. Мы ещё не нашли тела.

5

"Тела"

Кейт вздрогнула. Они с самого начала не ожидали найти здесь выживших. Откуда им было знать? Кто-то что-то недоговаривал. Она взглянула на руки и увидела, что они тряслись. Подошел ЭйДжей и накрыл их своими. Его руки были теплыми и, неожиданно для Кейт, приятными. Из-за его плеча она видела, как Джин тащит на палубу огромный пулемет. Другой мужчина занял позицию у моста, ведущего к жилому блоку.

Осознание своего положения пришло к ней, она посмотрела на ЭйДжея и увидела в его глазах то же самое.

– Мы же будем держаться вместе?

– Полагаю, что да.

– Мы не с ними. Так было с самого начала. Они что-то скрывают, да?

Он посмотрел на остальных и кивнул.

– В Пуэрто Айсен ты сказала, что никто не знает, что здесь произошло, так? Что тебе известно только о пропаже рабочих.

– Да. Мне казалось, что так.

– Как по мне, это не очень похоже на поисково-спасательную операцию.

Она помотала головой.

– Держись поближе ко мне и Голландцу.

На её лице появилась улыбка.

– Что?

– Просто подумала о том, что бы сказала на это час назад.

Он ухмыльнулся.

– Я долго запрягаю, но быстро еду.

Ей показалось, она поняла, что он имел в виду. Может, он не так уж и плох. Но её всё равно трясло. Она не могла припомнить, когда последний раз ей было так страшно.

– Держись рядом со мной, - повторил ЭйДжей.
– Что бы они та ни нашли, не отходи далеко.

6

Мейсона что-то тревожило. Что-то здесь было не так, он понимал это, но выявить это "что-то" было непросто. Только что они нейтрализовали целое отделение противника, отделавшись только одним раненым, и им оказался именно новичок. Мейсон, хоть и постарел, но интуиция у него осталась. Он уволился со службы, потому что чувствовал, что стал медленнее. Он продолжал командовать своими людьми и они побеждали, как всегда. Но здесь оказалось, что вместо спонсируемых ДЗП партизан они столкнулись с аргентинскими СБР и это тревожило. Ну, они выглядели, как СБР. Насколько Мейсон знал, террористы вполне могли украсть форму. Такую картину принять было легче, но они уже облазили три четверти платформы и до сих пор не получили нужных ответов. Что если их послали сюда за тем же, за чем и "Блэк Шэдоу"? В таком случае, они вполне могли выкинуть трупы, затопить лодки и оставить "Вэлли Ойл" в дураках. Почему, нет? Без твердых доказательств невозможно сказать, были ли здесь вообще СБР или нет. Он был уверен, что "Вэлли Ойл" они понадобятся. Их человек дал понять это с самого начала, ещё до того, как они сюда прилетели. Так что он решил вернуться к первоначальному плану: осмотреть местность, обеспечить защиту, восстановить связь.

Ничего сложного.

Осталось осмотреть только одно место. В жилых блоках они найдут выживших, или их тела и всё будет кончено. "А как же ответы?"

– Ответы, - пробормотал он и усмехнулся.

Пусть разгадкой тайны их исчезновения занимается эта девка, МакКриди. Мейсон был любопытным человеком, но не более. Выяснение причин не входило в его задачи. Он сталкивался с этим множество раз в самых разных местах. Они сталкивались с трудностями, преодолевали их и шли дальше. Ответы, какими бы они ни были, никогда не влияли на их цели и задачи. Что касается той дряни внизу, пусть этим занимаются специалисты. Пусть хоть расфасуют по коробкам и начнут продавать в МакДональдсе.

Поэтому он сосредоточился и избавился от этого тревожного, скребущего чувства. Ему было о чем беспокоиться. Он посмотрел на Трентона и МакКриди и вспомнил об ещё одном неприятном приказе, который шел от старого адвоката. Сказать по правде, его это не сильно волновало. Либо берешь деньги, либо сосешь хер. Так всё устроено в этом мире.

– Кто на позиции, командир?
– спросил Сен-Круа.

– Ты и Вай. Мы с Калле идем дальше. Джин и Хэл прикроют нас с главной палубы. Ясно?

Сен-Круа кивнул, огромным пальцем снимая оружие с предохранителя.

Поделиться:
Популярные книги

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

40000 лет назад

Дед Скрипун
1. Мир о котором никто не помнит
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
40000 лет назад

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Моя простая курортная жизнь 3

Блум М.
3. Моя простая курортная жизнь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 3

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12

Аржанов Алексей
12. Токийский лекарь
Фантастика:
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4