Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Господин барон, познакомьтесь. — К купцу Даддану подошли три женщины. — Это моя супруга, Гаранита, старшая дочь Умасоша и младшая Куранна. — Представил мне купец женщин.

— Очень рад познакомится. — Я по очереди слегка поклонился каждой, как тут было принято.

— Очень много наслышаны о вас, господин барон. — Улыбнулась мне супруга купца.

— Спасибо.

— Вы так редко посещаете приемы, что многие считают вас затворником. — Пошутила Гаранита. — Очень рада, что вы посетили прием, который устраивает мой муж.

Две дочери купца были внешне не плохи, стройные, породистые 'кобылки', успевающие мне уже состроить глазки и улыбнуться. Я, разговаривая о незначительных мелочах с супругой купца, осмотрел их и отбросил этот вариант, дочери партнеров, и их жены меня не интересовали. Почувствовав мое равнодушие и, девушки перевели свои взгляды на зал, высматривая кого-то.

— Госпожа Гаранита. — Я улыбнулся супруге купца. — Я не очень люблю эти рауты, приемы, род моих занятий делает меня занятым человеком, но я не против посещать такие важные события, как прием Торговой гильдии. Для этого всегда можно найти время. К сожалению, я одинок, поэтому ни кто не следит за тем, что бы я был на всех таких важных приемах.

— О…! Господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — То, что вы одиноки, наоборот ваше преимущество. Тут в зале не мало молодых девушек, вы легко сможете себе подыскать пару. Это не правильно, что такой серьезный мужчина как вы, до сих пор не нашли себе вторую половину.

— Госпожа Гаранита, я бы и рад, но это очень сложный вопрос. Женщину для своего сердца не так легко найти, это ведь не товар в лавке, пришел, выбрал и купил. — Улыбнулся я.

— Да, вы правы, но тот, кто не ищет, тот не находит. Посмотрите туда. — Госпожа Гаранита, показала взглядом на молодую девушку в окружении молодых мужчин. — Баронесса Юли. Молодая, красивая, богатая. Видите сколько вокруг нее поклонников. — Легко вздохнула купчиха. — Была бы я красивым молодым человеком, непременно бы сбила бы спесь с этой красавицы.

Я изумленно посмотрел на супругу купца, та, уловив мой взгляд, улыбнулась мне и шепнула:

— Она собрала вокруг себя самых интересных молодых людей, господин барон. — Купчиха перевела взгляд на своих дочерей. — Видите, мои дочери стоят рядом со мной и скучают, а ведь мне надо их выдавать замуж. — Поощряющее улыбнулась мне госпожа Гаранита. — Вы, несомненно, привлекли ее внимание, идите и заберите ее из общества ее поклонников. Моим девочкам нужна ваша помощь. — Засмеялась супруга купца.

— Уважаю. — Улыбнулся я Гараните, женщина меня покорила.

— Такова жизнь, не мне ее переделывать, господин барон. — Притворно вздохнула женщина.

— Я не знаю, внешне она выглядит не плохо, познакомьте меня с ней, я вам не обещаю, что она мне понравится, но на полчаса займу ее внимание, пусть ваши девочки не теряются. — Усмехнулся я госпоже Гарани.

— Даддан. — Обратилась госпожа Гарани к мужу. — Господин барон хочет познакомиться с баронессой Юли. — Отдала приказ супруга купцу.

— Пойдемте, господин барон, я вас с ней познакомлю. — Подошел ко мне помощник купца Даддана, уловив взгляд своего шефа.

— Хорошо. — Кивнул я и усмехнулся, похоже, что госпожа Гарани, распределила все роли в своем семействе и ее округе, приказы исполнялись мгновенно, я с легким поклоном повернулся к ней. — Очень рад познакомится с такой умной и красивой женщиной как вы госпожа Гарани.

— Спасибо вам за комплимент, господин барон. — Кивнула мне супруга купца. — На что только не пойдешь ради детей. — Притворно вздохнула купчиха.

— Пойду, посмотрю, что там за цаца. — Шепотом произнес я.

— Вы всегда желанный гость в моем доме, господин барон. — Вежливо сказала мне купчиха, похоже, она была уверена в моем интересе к баронессе.

— Спасибо. — Кивнул я госпоже Гарани и отправился вслед за помощником купца.

— Здравствуйте госпожа баронесса. — Улыбнулся девушке мой сопровождающий. — Позвольте представить вам барона Дана де Крае. — Представил меня помощник купца. — Это партнер нашей Торговой гильдии и владелец пристаней и складов, мы называем их портом. — Показал на меня взглядом помощник и перевел взгляд на баронессу. — Это баронесса Касана де Юли.

— Добрый вечер, господин барон. — Мягко сказала мне юная баронесса. — Я слышала, от ваших сестер, что вы не любите посещать такие приемы, ведете скромную жизнь, читая книги в своей библиотеке. Что вас привлекло в этот раз посетить прием?

Девушка была приятна внешне, даже красива, черные брови, большие черные глаза, тонкая шея, хорошая фигура. Веселая искорка пролетела в глазах, когда баронесса увидела мой оценивающий ее внешность взгляд. Лицо девушки не выказывало недовольства, наоборот, она улыбнулась. Она мне понравилась. Конечно, баронесса была избалована обществом мужчин и понимала, что она красива и интересна, но в глазах мелькнул ум и хорошо скрытое любопытство. Я был ей интересен, и она ждала ответа на свои слова.

— Говорят, господин барон, вы много путешествовали? — Вмешался в разговор один из поклонников баронессы. — Не могли бы нас развлечь рассказом о ваших путешествиях и интересных местах? — Поинтересовался у меня моего возраста мужчина, с густой шевелюрой светлых волос, он явно чувствовал во мне соперника и ревностно хотел защитить от меня баронессу, звали его, как подсказывала мне моя память, барон Корте.

Развлекать или заниматься пустой болтовней мне не хотелось. Я не затем сюда прибыл. Ход барона Корте мне был понятен, если я начну рассказывать что-то, то буду выглядеть шутом, развлекающих молодых повес, а он станет хозяином положения внимательно слушающего болвана-рассказчика. Мне требовалось забрать баронессу, завладев ее вниманием, отсечь поклонников, увести ее в сад, там было меньше всего людей и начать штурм, неприступной крепости, которой эта красавица, с длинными ресницами и ухоженным видом, себя возомнила. У меня не было желания помогать барону в его интриге и я, посмотрев на баронессу, вполне милое создание с хорошими данными произнес:

— Госпожа баронесса. — Улыбнулся я. — Да, я читаю книги и веду скромную жизнь, я тонкий ценитель прекрасного. Я не затворник, как это может показаться многим, мне просто не с кем тут общаться. — Я приблизился к баронессе и взял ее за локоток. — Я готов вам, как такому же ценителю красоты, каким вы, несомненно, являетесь, показать одну вещь в саду Торговой гильдии. Вы меня понимаете? — Девушка кивнула, я продолжил, уже выводя ее из толпы молодых людей и шепча в ее ушко. — Нравы, царящие в городе, когда мужчины днем клянутся в своей любви красавицам, а ночь развлекаются со своими горничными, это не по мне. — Мое наступление шло по всем фронтам, я пинал сапогом по мордам местных баронов, показывал, что могу показать что-то прекрасное, девушка начала движение со мной, удар по баронам ей понравился, она кивнула мне головой еще раз.

Поделиться:
Популярные книги

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX