Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщины с прошлым
Шрифт:

Пауза.

Крыстанов (прищурившись, глядит на дым от сигареты). Вы знаете… Я порою думаю, куда лучше было бы, если б Борис в свое время езял себе такую жену, как Мэри!..

Деспина. А я об этом думаю днем и ночью!.. Даже сон не берет!

Крыстанов (задумчиво). Да-да!.. Мэри куда больше подходит Борису, чем Нина.

Деспина. Золотая женщина, золотая, товарищ Крыстанов. А он спутал себя по рукам, по ногам с этой… чумой проклятой… и взял-то голодранку в одном платьишке.

Крыстанов. Я не о материальной стороне!.. Я имею в виду воспитание, скромность… Куда Нине до Мэри!

Деспина. Ведь правда?… Правда?… (Удрученно.) Ох, и не знаю!.. Такая незадача!

Крыстанов. А похоже, Борис и Мэри нравятся друг другу! Когда-то между ними… кое-что было.

Деспина (радостно). В самом деле?

Крыстанов. Так мне кажется!.. Послушайте, а почему вы прямо не посоветуете Борису развестись с Ниной?

Деспина. О-о-ох!.. Эта думка мне целый месяц сверлит голову!.. Может, и правда поговорить с ним?

Крыстанов (решительно). Конечно, поговорите!.. Это ваш долг!

Деспина. Тише!.. Она идет!

Входит Нина, она в халате.

Нина (останавливается, увидев Крыстанова, с досадой). Ах, это вы! А я услышала мужской голос и подумала, наконец-то Борис вернулся.

Крыстанов. Почему наконец-то?

Нина. Давно жду его к обеду, а я его все нет.

Крыстанов. Очевидно, его задерживает что-то поважнее домашнего обеда.

Нина. Последнее время он часто обедает в министерстве.

Крыстанов. Вот как! (Становится серьезным и делает понимающий жест.)

Нина (словно убеждая себя). У него много работы, и так ему удобнее.

Крыстанов (коротко усмехается). Ну да!.. Разумеется!..

Нина (строго). Почему вы смеетесь, Крыстанов?

Крыстанов. Такая уж у меня привычка: надо всем смеяться!

Пауза Нина посматривает на Деспину, присутствие которой, очевидно мешает ей ответить Крыстанову так, как хочется. Крыстанов откровенно наслаждается ее затруднительным положением.

Нина. Скверная привычка! (Переводит на Крыстанова усталый, безразличный взгляд.) У вас новый костюм!

Крыстанов. Вам нравится?

Нина. Английский материал, я полагаю?

Крыстанов. Да, купил у Мэри.

Нина. И сколько заплатили?

Крыстанов. Тысячу левов за метр.

Нина (с горькой усмешкой). Благодаря вашей расточительности моя свекровь получила подарок.

Крыстанов. Неужели?

Нина. Да, Мэри подарила ей английский отрез на пальто.

Деспина (вскакивает с места). Довольно, замолчи… змея! Глаза тебе мозолит этот отрез!.. Есть лишнее у женщины, потому и не жалеет! Отчего не подарить!.. Она ведь не голодранка какая-нибудь, как ты! (Выходит, вне себя от ярости.)

Крыстанов (весело). Милая у вас свекровь, нечего сказать!.. И часто она отпускает подобные любезности?

Нина (глухо, с горечью). По нескольку раз в день.

Крыстанов. А почему бы вам не подсыпать ей крысиного яду?… Или хотя бы удваивать ей кровяное давление ответами в таком же духе?

Нина (грустно). Всему виной моя бедность!.. Достаток Мэри вскружил ей голову. А этот нелепый отрез похож на взятку!.. Я просила Бориса расплатиться, но дело кончилось скандалом.

Крыстанов (вздыхает). Ничего… я заплатил за ваш отрез. В комиссионном он мне обошелся бы вдвое дешевле.

Нина. Не могу поверить, что вы оказались способны на такую глупость.

Крыстанов. Если бы умные мужчины временами не глупели, на свете не было бы такого множества хитрых женщин.

Нина (смеется). Во всяком случае, вы могли пофлиртовать с ней в свое удовольствие и без этой сделки.

Крыстанов (с досадой). Нет, не мог.

Нина. Почему?

Крыстанов (с ужимкой). Потому!.. Между нами вспыхнула целая серия цепных реакций. В результате мне пришлось купить материал по тысяче левов за метр. Не напоминайте мне об этом, мне, право же, самому обидно.

Нина. Ничего не понимаю!

Крыстанов. Тем лучше.

Пауза. Инна испытующе смотрит на Крыстанова.

(С досадой.) М-да!.. (Закуривает.)

Нина (строго). В котором часу Мэри в тот вечер ушла от вас?

Крыстанов (небрежно). Если не ошибаюсь, на следующий день.

Нина (смотрит на него с презрением). Значит, вкусили и от этого блюда!

Крыстанов. Похоже было на разбавленный лимонад.

Нина. Не удивляйтесь. Вы хлебали только презрение, которое она испытывает к вам!

Крыстанов. А мне показалось, что она осталась довольна мной.

Нина. Мужчины, подобные вам, тешат себя такими иллюзиями.

Крыстанов. Великое деле! Ну, переночевала у меня безобидная, глупая гусыня. (Отмахивается.)

Нина. Вам следовало бы знать, что Мэри далеко не глупа и совсем не безобидна.

Крыстанов. Она меня больше не интересует. Я предоставил ее вашему милейшему супругу.

Пауза. Крыстанов спокойно курит. Нина растерянно смотрит на него.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18