Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И лишь перед самым домом, смотря на слишком уж улыбчивое лицо Мии, и жалобно пискнувшую, и вжавшуюся в меня от страха Нагаю, я понял, что чего-то я не учел.

– В следующий раз при вашем уходе из поместья я хотела бы, чтобы вы ставили меня в известность. И я вроде просила, для вашей же безопасности, не выходить из поместья некоторое время, Фуши-сан. – Ох, снова в ходу хонорифик “-сан”, Мия явно в бешенстве.

– И еще мне хотелось бы обсудить с вами, куда же вы настолько торопились, что в прямом смысле покинули доходный дом Идзумо через окно. – Уж лучше бы она меня убила, ну или хотя бы выдала как-то свой гнев. Поскольку это её напускное дружелюбие и словно бы подтекст фраз, пугают много сильней прямой агрессии или Ки, которого к слову до сих пор нету.

– А пока проходите в дом, с вами еще хотели пообщаться ваши секирей, Фуши-сан. – Это она могла уже не говорить, два грозных взгляда показавшихся из-за дверей сестричек, уткнувшиеся было в меня, живо переползли на все еще находящуюся у меня на руках Нагаю, став еще более грозными. Сама девушка тоже словно позабыла о вспышке страха, бывшей всего пару секунд назад, и бодалась взглядом с этой парочкой. Ну и чего они не поделили? Ну не меня же, в самом деле? Кому вообще нечто вроде меня может быть нужно. Разве что законченной садистке, но таких среди секирей я не припомню.

Но делать нечего, в дом так в дом. Чую, ждет меня допрос, но хотя бы не одного меня в этот раз!

========== Глава Восемнадцатая. Как надо уходить от расспросов. ==========

– Итак, Фуши-сан, вы ничего не хотите нам рассказать? – давила на меня взглядом и официозом Мия, когда мы устроились в гостиной и она поставила перед всеми чай.

Я честно пытался припомнить, в чем именно я должен перед ней отчитываться… выходило не очень, ибо вспомнить хоть одно такое правило я не мог, или при въезде она не весь свод правил мне зачитала? Да и до Минато, если память мне еще не слишком сильно изменяет, она не докапывалась, закрывая глаза даже на откровенные странности, и лишь когда её официальным статусом “просто домохозяйки” уже невозможно было прикрыться, она призналась, что таки да, некое отношение к МБИ имеет. Это как раз когда тот привел в дом Цукиуми, и та обозвала себя его женой. Ну да, обычная домохозяйка такого не переварила бы, вот и пришлось Мие тогда признаться, что о Плане она кое-чего да знает. Но к Минато она все же не лезла. А ведь их отношения с сыном Минаки явно были теплее наших.

Нет, я признаю, что без сомнения ей обязан, но пользоваться этим и что-то выспрашивать, хотя обычно она сидит в нейтралитете до самой крайности, это уже странно. Не могу понять, но такое ощущение, что я что-то упускаю. Или же она сейчас о чем-то другом? Тогда что я должен рассказать или сделать? Точно!

– Кхм, думаю, мне стоит купить зубную щетку. – Равнодушно заявляю, наконец выцепив мысль.

– В смысле? – сбилась Мия, да и остальные выглядят удивленными, а Нагая и спустившаяся Мацу еще и заинтересованными.

– Во избежание… чего-то, я так и не понял чего, вы выделили мне хозяйское помещение для умывания, на первом этаже основного здания. Вот только, если в гостевой бане есть набор нужных принадлежностей, то в том умывальнике есть только ваши, а я читал на базе, что поддерживать личную гигиену надо ежедневно. Однако, я привык когда у каждого бойца свои принадлежности и пользоваться вашими немного неудобно. – Равнодушно пожимаю плечами, почему-то ощущая неправильность ситуации. Но уже не могу понять или вспомнить, почему именно.

– То есть ты все это время чистил зубы…? Ох, Ками, все время забываю, что в некоторых аспектах ты как ребенок. Хорошо, куплю я тебе отдельные принадлежности. – Хм, что-то странное проскользнуло в голосе Мии, как и во взгляде, но что я понять не смог. И причем тут ребенок? Опять яйцеголовые что-то начудили с моим сознанием?

– И да, не пытайся меня сбить с мысли. – Продолжила хозяйка поместья, взглядом заткнув отчего-то возбужденную Мацу, все порывавшуюся после моего ответа что-то сказать.

– Эм, тогда вы сейчас о новой постоялице? Разве вам уже не предоставили всю нужную информацию, Мия-сан? А развернуто она и сама расскажет, я же пойду приведу себя в порядок и сменю одежду, эта слишком испорчена. – Пытаюсь ретироваться, благо с Нагаей мы уже все обсудили и информацию она преподнесет в нужном свете. Хорошо, что в этой информации ничего привирать не надо, все и так более чем “в нашу пользу”.

– Я думаю, вам все же стоит задержаться на дальнейшее обсуждение, Фуши-сан. К тому же, у нас впереди еще урок готовки. – Как на этих словах позеленели электро-сестрички и Мацу, прямо даже гордость берет.

– Заодно я вам расскажу, сколь безответственен был ваш поступок. Не считая того, что вы вовсе не должны были покидать поместье Идзумо. – Под конец припечатала Мия.

– Мой подход был рационален, пояснять свои действия мне пришлось бы непозволительно долго, легче было отправиться одному. Более того, у гомункулов нет ненужных рефлексий, так что в любой ситуации я принял бы наиболее выгодное решение не колеблясь, что делало меня в операции по уничтожению погони наиболее подходящим кандидатом на роль исполнителя. В отличие от вас, Мия-сан. Со всем уважением к вашим умениям и боевому опыту, вы все равно способны как колебаться, так и совершать странные поступки. Я до сих пор не могу понять то, чем вы мотивировали отказ обучать меня вашим приемам. Мало того, что ваши навыки серьезно повысили бы мои шансы благополучно выпутаться из того, что сейчас творится в городе, так еще и я… был создан, как оружие, выращен как оружие и так же натренирован. Не развиваясь в этом, я словно отказываюсь от причины своего существования.

На последнюю часть моей речи Мия устало прикрыла глаза, а открыв их прошипела: “Минака, я тебя убью”.

– Все равно отправляться туда одному было опрометчиво. – Да когда она уже перестанет гнуть свою линию?

– Нет. Я – бессмертен, никаких осложнений у задания быть не могло. В худшем случае я просто прикрывал бы Нагаю собой, взяв на себя роль щита. Моя регенерация не только не позволит мне погибнуть, но и не даст пулям пройти через мой организм, выдавив их обратно. – Сохраняя все то же выражение лица, пожимаю плечами я.

– Так, Фуши-кун, не мог бы ты ненадолго уйти. К этому разговору мы еще вернемся, но не сейчас. – Сама не замечая, как её вцепившиеся в стол руки крошат дерево, произнесла Мия.

– Хорошо. – Да! Я сделал это, виртуозно открутился от расспросов Мии, она вообще об этом забыла за сущие секунды. Пусть теперь одна Нагая отдувается, а я пока ополоснусь, а то после канализации, пусть и относительно пристойной, душ мне точно требуется, а одежде этой вообще уже ничего не поможет.

========== Глава Девятнадцатая. Странная Любовь. ==========

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3

Аржанов Алексей
3. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод