Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Изволите, чтобы я помог вам принять деньги, когда они будут доставлены в имение, или это сделает уже новый управляющий? – тем временем спросил старик.

– Кто? Какой новый управляющий? – я запнулся на мысли, даже не сразу сообразив, о чём толкует мой собеседник.

И только теперь обратил внимание на то, как голос деда едва уловимо дрогнул на слове «новый».

– Я… Смею предположить, что господа вряд ли захотят держать в доме старика на такой ответственной должности и назначат управляющим кого-то более молодого и расторопного? – скорее утвердительно, чем вопросительно произнёс дед, вздохнул, расправляя сутулые плечи и поднял на меня глаза. Почти спокойные. Если бы не глубоко затаённая в них горечь. – В таком случае я готов передать дела и покинуть этот дом.

А… Вот оно что. Нет, ну вы слышали? Объясните мне, кто-нибудь, ну почему люди так склонны заранее придумывать себе самое плохое, а потом в это придуманное свято верить? Да если бы даже я действительно собирался его уволить на пенсию, куда бы я погнал этого одинокого больного старика? Ей богу, он сейчас напоминал постаревшего преданного пса, которого новые хозяева выбросили за калитку. Ну то есть, мысленно он уже был там, в подворотне.

И вообще, у нас тут полный аврал. То, что на хозяйстве обнаружился столь грамотный, а главное, честный специалист – фантастическое везение. Но только я, понимаешь, выдохнул с облегчением, как он на свалку времени лыжи навострил.

Фу-ух… Хотелось высказаться от души, чтобы он не сочинял глупостей, но из уважения к возрасту сдержался.

– Знаете, там, откуда я родом есть одна отличная поговорка: Si non confectus, non reficiat. Что означает, «Не сломано – не чини». – ответив Оливу открытым взглядом, процитировал латинское изречение какого-то древнего умника.

– То есть…

– То есть, о вашей отставке не может быть и речи. Вы сейчас продемонстрировали не только блестящее знание дел, но и высокую порядочность. Назовите хоть одну вескую причину, чтобы прямо сейчас заменять вас кем-то другим. Я таковых не вижу, если только вы сами не пожелаете оставить должность. Честно признаюсь, я буду расстроен. Нам нужна ваша помощь. Новому человеку потребуется время для того, чтобы насовершать ошибок и освоить то, что уже хранится в вашей голове.

– Но я стар, и плохо хожу. – за каким-то чёртом честно напомнил собеседник. Как будто это и так не видно.

Да, конечно, рано или поздно преемник потребуется. Но его ещё нужно будет обучать. И лучше Олива этого не сделает никто. Сие теперь совершенно очевидно.

– Главное, что ум и память вас не подводят. А помощника мы вам наймём. Кого укажете, того и возьмём на роль «быстрых ног», кто будет бегать по вашим поручениям. И если данный вопрос мы с вами урегулировали, давайте перейдём к делам.

Глава 61

Глава 61

Марина

Когда я потихоньку вошла в кабинет, Сергей с Оливом как раз обсуждали вопрос о найме дополнительных людей для работ по всем необходимым направлениям. Как уже говорилось, нужна была строительно-ремонтная бригада, а также кадры для расширения постоянного штата в доме.

Что касалось первых, то в деревне таковых не имелось. Свои дома и прочие постройки местные возводили силами семей, ну плюсом иногда привлекали друзей-соседей. Иными словами, нужный нам рабочий состав необходимо было ещё собрать.

– Ну что, сумеем найти путёвых мастеров, как думаете? – воодушевлённо спросил Шерлок.

– Ну, сыскать, конечно, можно. Надо со старостой потолковать, он вернее подскажет.
– Олив задумчиво поцарапал пальцем шею под колючим шарфиком. – И заставить вы тоже в своём праве.

– Почему вы полагаете, что людей придётся обязательно заставлять? – Шерлок недоумённо качнул головой.

– Ну… Кхм… - старик как-то странно глянул на своего нового шефа и замялся, не зная, видимо, как облечь свою мысль в корректную форму.

– Говорите, пожалуйста, как есть, прямо. – попросил Серёга.

– Вряд ли кто-то из местных захочет добровольно приближаться к этому дому. – осторожно высказался управляющий. И чуть смелее добавил:

– Кому захочется за здорово живёшь горбатиться на стройке, когда и в своём-то доме, да и на полях работа стоит, а налоги капают?

Это почему «за здорово живёшь», мы что, не собираемся платить рабочим? – я не удержалась, встряла в разговор и удивлённо уставилась на Сергея.

– А вы что, собираетесь платить? – в разы переплюнув меня в степени изумления, на него же воззрился Олив.

– А что, разве может быть как-то по-другому? – пришла очередь опешить Шерлоку.

Повисла пауза, в течение которой мы все трое непонимающие глядели друг на друга.

– Я точно правильно понимаю то, что вы хотите сказать?
– пожевав губами, первым нарушил молчание дед.

– Да, вы всё верно расслышали. И что вас так сильно смутило?

– Э-кхм… - старик снова поперхнулся словами, опасаясь высказать свои размышления вслух.

– Ну, говорите же. – напарник всё ещё не отчаивался дожать управляющего до откровенности и понять причину возникшего недопонимания. – Дорогой Олив, если вы каждый раз станете делать такие долгие паузы, наша беседа затянется до утра.

– Поясните, пожалуйста, возможно, я чего-то не знаю? Может быть, отвлечение рабочей силы пагубно отразится на результатах работ в полях? – высказал предположение Сергей. – Конечно, если так, вполне возможно поискать необходимых мастеров в городе. Просто я посчитал, что лучше дать возможность заработать своим. Судя по тому, что мы наблюдали по дороге в имение, деньги людям очень нужны.

– Нет. Конечно, нет. – управляющий очнулся от транса и взялся поспешно пояснять причины своей растерянности. – То есть, да, с полевыми работами станет труднее, но это терпимо. Сейчас как раз та пора, когда посадки уже давно сделаны, а урожай ещё не спеет массово. То есть, всех рук, включая детские, как это бывает к осени, пока не требуется. И деньги крестьянам очень нужны, ещё как нужны. Это вы, господин барон, верно подметили…

– Тогда что? – Сергей, кажется, понемногу начинал терять терпение.

– Боюсь, что люди просто не поверят в такую щедрость. Я и сам-то, по совести говоря, не совсем уверен, могу ли вполне доверять своим ушам. До сих пор… Слишком долго… А точнее, никогда прежний хозяин не платил своим крестьянам за работу в его доме. – бесконечно запинаясь, Олив всё же кое-как сформулировал свои сомнения.

– Я думаю, мы найдём способ решить этот вопрос. – облегчённо расслабив плечи, заявил Серёга и пояснил:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Люди и нелюди

Бубела Олег Николаевич
2. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.18
рейтинг книги
Люди и нелюди

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода