Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Верного Муху выпрягли из «грузовой» сбруи и он, к великой своей лошадиной радости, превратился из тяглового коня в верхового. Сей неординарный эксперимент значительно повысил Серёжкину мобильность. И, не без гордости отмечу, вот это вот носиться по полям, «обгоняя ветры», стало получаться у него на удивление ловко.

Ну а для удобства и, так сказать, практичности, мы ему в срочном порядке пошили кожаный костюмчик. Вышло, честно сказать, забавно. Не знаю, какими фантазиями руководствовалась сестра при выборе фасончика, однако, Шерлок в этом наряде был похож на карнавального графа Дракулу. Я хохотала до слёз, но не спорила. Лилькин муж, пусть как хочет, так над ним и издевается, если тот готов терпеть.

Так, ну это всё лирические отступления. Самое главное впереди.

Это событие произошло в одну из наших поездок в Малей. (Если быть точной, во вторую.)

Мы с младшей как раз с очумевшими от цифр и пёстрых красок головами выбрались из магазина, где выбирали ткани с фурнитурой для облагораживания домашних интерьеров. И вот тут в окно соседнего салона ювелирных украшений я и заметила его. Крайтона.

Первым порывом было бежать в лавку и изо всех сил (в рамках разумных приличий) радоваться встрече, но что-то меня остановило. Что именно, стало понятно очень быстро – герцог был не один. Рядом с ним мило щебетала какая-то незнакомая эффектная блондинка, и было совершенно очевидно, что украшение они выбирают вместе.

Душа просто ухнула вниз. С какой целью молодой человек и девушка могут совместно посещать «бутик» с элитной ювелиркой? То-то и оно… А ведь, помнится, крутился в ней (в душе) противный червячок неприятных предположений, но я его сознательно задушила. В итоге, к такому повороту оказалась эмоционально не готова. Не знаю, глупо, конечно, но так растерялась (и, чего уж, будем честными, струсила), что даже Лиле ничего не сказала. Утащила сестру к карете, пока она ничего не заметила, и поторопила возницу в дорогу.

Нужен был тайм-аут, моральная передышка, чтобы освоиться с… ну этой новой данностью. Да уж… резануло остро и жёстко. Хотелось сбежать и в одиночестве подышать, «отпустить лицо». Как-то так вышло в моей жизни, что до сей поры я даже не догадывалась, что такое на деле пресловутое «сердечное разочарование».

Всё, к дьяволу, нечего было очаровываться. Объективно, Крайтон – свободный человек, лично мне ничего «такого» не обещал.

– К тому же, он – герцог. А я – баронесса. Ко всему прочему – липовая. – мысленно напоминала самой себе очевидные вещи, пытаясь сохранить внешнюю невозмутимость.

Как будто это могло как-то облегчить переживания. Ну и, конечно, Лиля всё равно почти сразу почувствовала, что творится что-то неладное. На то она и сестра – родной человек.

В общем, младшая трясла меня, как грушу, до тех пор, пока я не открыла ей правду. Ну и… что… возмущению её не было предела. В основном сестру волновали три вопроса: кто из нас, в конце концов, умный, где моё здравомыслие, и какого лешего я ей сразу всего не рассказала?

Лилька едва повозку не развернула в обратном направлении. Я ей не дала. Рано или поздно мы всё равно встретимся с Крайтоном, я к тому времени утрясу всю эту свою внутреннюю ерунду и буду готова поздравить герцога с прекрасным выбором спутницы жизни. Только не сейчас. Потом.

Всю дорогу до Слимонда сестра «разорялась» в диапазоне мыслефраз от «он меня не достоин» до «такого просто не может быть». Я же упорно пыталась вернуть себе прежнее равновесие. Даже в деревню заезжать не хотелось, там бы ещё и с Сергеем пришлось объясняться. Решила, что маленько успокоюсь в тишине и покое временного убежища, а там уже скатаемся на стройку, погрузимся в дела, и всё станет проще. Так и поступили. Отдышались после большого путешествия, разгладили нервы и засобирались на главный рабочий фронт.

Повезло, что Лилька в тот день, как обычно, долго провозилась со сборами. В том смысле, что момент отъезда из Слимонда в деревню из-за нашей дорогой копуши отложился на пару лишних часов. Иначе казус бы получился.

Просто только мы, наконец, добрались до выхода, как от Сергея прибыл взмыленный гонец. В записке напарника содержалась новость о том, что после обеда в наш дом ожидается прибытие гостей. Вот прям так и написал, ни словом больше.

Очень интересно. Нет, краткость, она, конечно, сестра таланта. Но в тот момент очень хотелось хоть каких-то подробностей. Ага, дулю! Кого ждём, в каком количестве – большая загадка. Ну приедет этот интриган, я ему пистон-то пропишу. Поясню, так сказать, популярно, как по таким ответственным случаям нужно информировать.

– Спасибо, что хоть вообще сподобился предупредить. – саркастически заметила Лиля и пошла отдавать распоряжения насчёт экстренной подготовки праздничного ужина.

Часам к пяти к дому явилась почётная делегация.

Это было нечто. У меня коленки предательски дрогнули, когда в ворота заехала большая карета с герцогским гербом в окружении осанистых вооружённых всадников. А потом из неё один за другим начали выходить Серёга, Крайтон, эта самая незнакомая девица и ещё какая-то чопорная дама в возрасте.

Вот и что бы кто подумал на моём месте?

– Лилиан, Мари, принимайте гостей.
– Шерлок с возбуждённым видом взлетел на крыльцо, помогая нам с сестрой спуститься навстречу компании. – Его светлость оказал нам честь прибыть со своими прекрасными дамами с визитом.

Так, Крайтон «с визитом», ещё объяснимо. А вот на кой предмет нам сдались «прекрасные дамы» - совершенно непонятно. Но больше всего меня смущала какая-то абсолютно восторженная радость на физиономии напарника. Уж Серёга точно был в курсе последних событий, раз приехали все вместе.

Это он что, за относительно короткое время своего баронствования так поднаторел в искусстве политически корректного обхождения? Или… что вообще происходит? Так, ладно, надо было натянуть на лицо соответствующую ситуации гостеприимную улыбку и очень постараться, чтобы она выглядела непринуждённой. Всё само собой прояснится.

Заметно взволнованный Крайтон тем временем поцеловал нам с Лилькой ручки и взялся представлять своих спутниц. Блондинкой оказалась некая герцогиня Девойская, а строгая сморщенная тётка, до потери дыхания утянутая в корсет – её компаньонка.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3