Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

я я 'Мы должны пригласить Стефани к стороне?' 'Да, Я думаю, что мы должны’.

We often use should with I think /1 don’t think / Do you think ... ?:

Мы часто используем, должен со мной думать, что/1 не думают / Вы думаете...?:

Li I think the government should do more to improve education.

Литий я думаю правительство, должен сделать больше, чтобы улучшить образование.

Q I don’t think you should work so hard.

Q я не думаю, что Вы должны так упорно работать.

f J 'Do you think I should apply for this job?' 'Yes, I think you should.'

f J 'Вы думаете, что я должен устроиться на эту работу?' 'Да, Я думаю, что Вы должны'.

You shouldn’t do something = it isn't a good thing to do:

Вы не должны делать чего-то =, это не хорошая вещь сделать:

O You shouldn’t believe everything you read in the newspapers.

О Ю не должен верить всему, что Вы читаете в газетах.

Should is not as strong as must or have to:

Если не так сильно, как должен или иметь к:

U You should apologise. (= it would be a good thing to do)

У Ю должен принести извинения. (= это была бы хорошая вещь сделать),

Q You must apologise. / You have to apologise. (= you have no alternative)

К Ю должен принести извинения. / Вы должны принести извинения. (= у Вас нет альтернативы),

B

B

You can use should when something is not right or what you expect:

Вы можете использовать, должен, когда что-то не правильно или что Вы ожидаете:

O Where's Tina? She should be here by now.

O, Где Тина? Она должна быть здесь к настоящему времени.

(= she isn't here yet, and this is not normal)

(= она еще не здесь, и это не нормально),

O The price on this packet is wrong. It should be ?2.50, not ?3.50.

O цена на этот пакет неправильное. Это должны быть 2,50?, не 3,50?.

Q That man on the motorbike should be wearing a helmet.

Q, Что человек на мотоцикле должен носить шлем.

We also use should to say that we expect something to happen:

Мы также используем, должен, чтобы сказать, что мы ожидаем, что что-то произойдет:

O Helen has been studying hard for the exam, so she should pass.

О Хелен прилежно училась для экзамена, таким образом, она должна пройти.

(= I expect her to pass)

(= я ожидаю, что она пройдет),

O There are plenty of hotels in the town. It shouldn’t be hard to find a place to stay.

O есть много отелей в городе. Не должно быть трудно найти, что место остается.

(= I don't expect it to be hard)

(= я не ожидаю, что он будет тверд),

He should be wearing a helmet.

Он должен носить шлем.

C

C

You should have done something = you didn't do it, but it would have been the right thing to do: O You missed a great party last night. You should have come. Why didn't you?

Вы должны были сделать что-то =, Вы не сделали этого, но это будет правильный поступок: О Ю скучал по великой стороне вчера вечером. Вы должны были приехать. Почему не сделал Вас?

(= you didn't come, but it would have been good to come)

(= Вы не приехали, но будет хорошо прибыть),

O I wonder why they're so late. They should have got here long ago.

O интересно, почему они так опаздывают. Они должны иметь здесь давно.

You shouldn’t have done something = you did it, but it was the wrong thing to do:

Вы не должны были делать чего-то =, Вы сделали это, но это был неправильный поступок:

Th I'm feeling sick. I shouldn’t have eaten so much. (= I ate too much)

Th я чувствую себя больным. Я не должен был есть так. (= я поел слишком много),

O She shouldn’t have been listening to our conversation. It was private.

О Шэ не должен был слушать наш разговор. Это было частным.

(= she was listening)

(= она слушала),

Compare should (do) and should have (done):

Поделиться:
Популярные книги

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Точка Бифуркации VIII

Смит Дейлор
8. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VIII

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12