Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Use your own ideas to complete these sentences.

Используйте свои собственные идеи закончить эти предложения.

1

1

2

2

3

3

4

4

Unit

Единица

117 Like and as

117 Как и как

A

A

Like = 'similar to', 'the same as'. You cannot use as in this way:

Как = 'подобный', 'то же самое как'. Вы не можете использовать как таким образом:

What a beautiful house! It's like a palace. (not as a palace)

Какой красивый дом! Это походит на дворец. (не как дворец)

'What does Sandra do?' 'She's a teacher, like me.' (not as me)

'Что делает Сандра?' 'Она - учительница, как я'. (не как я)

Be careful! The floor has been polished. It's like walking on ice. (not as walking)

Будьте осторожны! Пол полировался. Это походит на ходьбу на льду. (не как идущий)

It's raining again. I hate weather like this. (not as this)

Идет дождь снова. Я ненавижу погоду как это. (не как это)

In these sentences, like is a preposition. So it is followed by a noun (like a palace), a pronoun (like me I like this) or -ing (like walking).

В этих предложениях, как предлог. Таким образом, это сопровождается существительным (как дворец), местоимение (как я, мне нравится это), или - луг (как ходьба).

You can also say '... like (somebodyIsomething) doing something':

Вы можете также сказать '... как (somebodyIsomething) выполнение чего-то':

'What's that noise?' 'It sounds like a baby crying.'

'Каков тот шум?' 'Это походит на ребенка, кричащего'.

Sometimes like = for example:

Иногда как =, например:

I enjoy water sports, like surfing, scuba diving and water-skiing.

Я наслаждаюсь водными видами спорта, как серфинг, подводное плавание и воднолыжный спорт.

You can also use such as (= for example):

Вы можете также использовать такой в качестве (=, например):

O I enjoy water sports, such as surfing, scuba diving and water-skiing.

O я наслаждаюсь водными видами спорта, такими как серфинг, подводное плавание и воднолыжный спорт.

B

B

As = in the same way as, or in the same condition as. We use as before subject + verb: I didn't move anything. I left everything as it was.

Как = таким же образом как, или в том же самом условии как. Мы используем в качестве перед предметом + глагол: Я ничего не перемещал. Я оставил все, как это было.

You should have done it as I showed you.

Вы должны были сделать его, когда я показал Вам.

We also use like in this way:

Мы также используем как таким образом:

I left everything like it was.

Я уехал, все как он было.

Compare as and like:

Выдержите сравнение как и как:

You should have done it as I showed you. or ... like I showed you.

Вы должны были сделать его, когда я показал Вам. или... как я показал Вам.

You should have done it like this. (not as this)

Вы должны были сделать его как это. (не как это)

Note that we say as usual I as always:

Обратите внимание на то, что мы говорим, как обычно, меня как всегда:

O You're late as usual.

О Ю опаздывает, как обычно.

O As always, Nick was the first to complain.

O Как всегда, Ник был первым, чтобы жаловаться.

C

C

Sometimes as (+ subject + verb) has other meanings. For example, after do:

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Хозяин оков V

Матисов Павел
5. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков V

Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Алексеев Евгений Артемович
1. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
6.11
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти