Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не получил работу несмотря на наличие необходимых квалификаций.

She wasn't well, but in spite of this she continued working.

Она не была хорошо, но несмотря на это она продолжала работать.

In spite of what I said yesterday, I still love you.

Несмотря на какой я вчера сказал, я все еще люблю Вас.

Despite is the same as in spite of. We say in spite of, but despite (without of):

Несмотря на совпадает с несмотря на. Мы говорим несмотря на, но несмотря на (без):

She wasn't well, but despite this she continued working. (not despite of this)

Она не была хорошо, но несмотря на это она продолжала работать. (не несмотря на это)

You can say in spite of the fact (that) ... and despite the fact (that) ... :

Вы можете сказать несмотря на факт (что)... и несмотря на факт (что)...:

C I didn't get the job

C я не получил работу

D

D

in spite of the fact (that) despite the fact (that)

несмотря на факт (это) несмотря на факт (это)

Compare in spite of and because of:

Выдержите сравнение несмотря на и из-за:

We went out in spite of the rain. (or... despite the rain.) We didn't go out because of the rain.

Мы вышли несмотря на дождь. (или... несмотря на дождь.) Мы не вышли из-за дождя.

I had the necessary qualifications.

У меня были необходимые квалификации.

Compare although and in spite of / despite: Although the traffic was bad, In spite of the traffic,

Выдержите сравнение хотя и несмотря на / несмотря на: Хотя движение было плохо, Несмотря на движение,

although I was very tired. (not despite I was tired) j despite being very tired.

хотя я очень устал. (не несмотря на я устал), j несмотря на то, чтобы устать очень.

we arrived on time. (not In spite of the traffic was bad)

мы прибыли вовремя. (не Несмотря на движение было плохо),

I couldn't sleep

Я не мог спать

E

E

Though is the same as although:

Хотя совпадает с хотя:

I didn't get the job though I had the necessary qualifications.

Я не получил работу, хотя у меня были необходимые квалификации.

In spoken English we often use though at the end of a sentence:

На разговорном английском языке мы часто используем хотя в конце предложения:

The house isn't so nice. I like the garden though. (= but I like the garden)

Дом не так хорош. Мне нравится сад все же. (=, но мне нравится сад),

I see them every day. I've never spoken to them though. (= but I've never spoken to them)

Я вижу их каждый день. Я никогда не говорил с ними все же. (=, но я никогда не говорил с ними),

Even though (but not 'even' alone) is a stronger form of although:

Даже при том, что (но не 'даже' один) более сильная форма хотя:

Even though I was really tired, I couldn't sleep. (not Even I was really tired ...)

Даже при том, что я действительно устал, я не мог спать. (даже я действительно не устал...),

Complete the sentences. Use although + a sentence from the box.

Закончите предложения. Используйте хотя + предложение от коробки.

113 L

113 L

I didn't speak the language well I had never seen her before it was quite cold

Я не говорил на языке хорошо, я никогда не видел ее, прежде чем было довольно холодно

I'd met her twice before

Я встретил ее дважды прежде

he has a very important job

у него есть очень важная работа

we don't like them very much

нам не нравятся они очень

the heating was on

нагревание шло

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3