Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты плоть, ты кровь моя
Шрифт:

– Ты сука! – закричал он на Эйнджел. – Сука проклятая!

– Нет, Шейн!

Под грохот бьющейся посуды Шейн бросился бежать, делая ложные прыжки то в одну сторону, то в другую. Файрбрейс, пытаясь развернуться на ходу, столкнулся с женщиной с маленьким ребенком на руках. Джолли налетел на стол и упал, потеряв равновесие.

Эйнджел, бледная как мел, стояла с вытянутой рукой, словно пытаясь схватить и удержать Шейна.

Роуз Пирсон двинулась вперед, намереваясь перехватить его, и Шейн пнул ее ниже колена, а потом заехал ей локтем по щеке.

– Полиция! Прочь с дороги! Полиция!

Голос Энди Файрбрейса погнал Шейна вниз, где Малколм Мид не разглядел его в выгрузившейся из автобуса толпе пожилых туристов, возвращавшихся с экскурсии и теперь отчаянно жаждущих попасть в туалет и получить чашку приличного чая.

На автостоянку вели две двойные стеклянные двери, но когда Файрбрейс прошел через них, у него перед глазами оказалось, наверное, дюжины две людей, ни один из которых не был Шейном Доналдом.

– Где группа поддержки, мать-перемать?! – заорал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Роуз Пирсон уже была рядом с ним, держась за щеку и что-то быстро бормоча в микрофон мобильника.

Мэтт Джолли обежал парковку по правому краю, лавируя между машинами, – и вот он наконец, вот он, Доналд, в тридцати-сорока метрах впереди, почти достиг заправочной станции.

Файрбрейс бросился в погоню, на пределе голосовых связок окликая Шейна.

Машина с полицейскими, без опознавательных знаков, рванула с места по съезду за ремонтными боксами, но опоздала; резко затормозив, чтобы не ударить в бок подъехавший «форд-мондео», она круто развернулась и встала; полицейские высыпали наружу.

Шейн, пытавшийся обогнуть стоянку по периметру, повернулся и бросился назад, но уже другим путем. Мэтт Джолли замедлил бег, а Файрбрейс продолжал выкрикивать имя Шейна, в ответ на что тот резко свернул в сторону, не оставляя попыток убежать.

Водитель огромного восьмиколесного грузовика, везшего металлические станины из Бристоля куда-то на юг, краем глаза заметил бегущего Шейна и, угадав его намерение, закрутил руль, выворачивая в средний ряд шоссе.

Файрбрейс догнал Шейна и схватил его поперек туловища, от чего тот упал и покатился по щербатому асфальту, но не под грузовик. Прежде чем он сумел приподняться или начать отбиваться ногами, Файрбрейс завернул ему руки к лопаткам и плотно прижал к спине; он уже доставал наручники, когда Мэтт Джолли схватил Шейна за волосы и резко дернул его голову назад.

– Повезло тебе, ублюдок, ты хоть понимаешь это? Будь моя воля, я бы дал тебе попасть под колеса этого драндулета.

Файрбрейс надел на Шейна наручники, плотно защелкнув запоры.

Примерно в то же время, когда происходил арест Шейна Доналда, Дон Гайзли встретился с Элдером возле школы, превращенной во временный штаб оперативной группы.

– Мне ужасно жаль, что так вышло, Фрэнк. – Он обеими ладонями сжал руку Элдера. – Эстер велела передать, что она тебе очень сочувствует. И все время о тебе думает, о тебе и твоей дочери. Молится за вас, она так сказала.

Они побрели по набережной гавани, через мост, дошли до таверны «Броуд-Инн», где Гайзли взял им по пинте пива, и сели за тот же столик, где сидели в прошлый раз.

– Паскудная ситуация, Фрэнк.

– Да уж.

– Этот Кич, что о нем известно?

– Не много. Ну, прошлое и все такое прочее, это мы знаем. Примерно такое, какого и можно было ожидать. Похабное детство, и все остальное не лучше.

– Значит, примерно такой же, как и этот парень, Доналд.

– Кич, я бы сказал, изначально более склонен к насилию. Чуть не убил какого-то бедолагу в тюрьме за случайное замечание. И поумнее. Довольно высокий коэффициент умственного развития. Пока сидел, занимался в вечерней школе. Получил аттестат о среднем образовании. Но, да, ты прав, оба они типичные волки-одиночки, по всем параметрам.

– И оба, – добавил Гайзли, – считают Маккернана своей путеводной звездой, что сияет им прямо из его задницы.

– Точно. – Элдер глотнул пива.

– И эта свора кабинетных крыс, – заметил Гайзли, – решила, что его вполне безопасно выпустить на свободу.

– Нельзя же его весь век держать за решеткой, Дон.

– Да неужели?! – Гайзли стал набивать свою трубку. – А по моему мнению, Кича и ему подобных при малейшем сомнении надо держать взаперти.

Они посидели там еще, сгорбившись над своими кружками с пивом, но, несмотря на все усилия Гайзли, разговор не клеился. Когда час спустя он ушел, Элдер прогулялся по обоим берегам гавани, потом пошел назад, к дому Хелен, где за занавесками все еще горел свет – Хелен гладила под звуки радио. Элдер звонил ей днем, сказал, что заедет, если обстановка позволит, и она ответила, что все понимает.

Теперь она обняла его, и он – всего во второй раз со дня исчезновения Кэтрин – заплакал, она заплакала вместе с ним; так они и стояли, обняв друг друга и всхлипывая.

– Ох, Фрэнк…

– Да, я знаю.

Оба все прекрасно понимали, слова были не нужны.

Немного погодя Хелен предложила ему что-нибудь выпить, но он отрицательно покачал головой.

– Останешься?

– Думаю, не стоит. Никакой радости от меня в таком состоянии. Да и номер в гостинице у меня есть.

– Если передумаешь…

– Да, спасибо.

Когда он шел назад по набережной, засунув руки в карманы, в воздухе чувствовался холод, какого не было раньше, а на небе сияло гораздо больше звезд. «Кэтрин, – повторял он все время про себя. – Кэтрин…»

50

Элдер проснулся в пять утра, волосы взъерошенные, подушка вся мокрая. Последние остатки сна все еще цеплялись за него, смутные, смазанные воспоминания, которые отступили только после того, как он наклонился над краном и стал плескать в лицо холодной водой.

Когда он сел обратно на край постели, тело все еще сотрясала легкая дрожь, ладони и ступни почти онемели.

Немного погодя, когда он вышел наружу, к сумраку раннего утра прибавился еще и шум от волнения на море. На берег волнами наползал туман, превращая все вокруг в расплывчатые серые силуэты. С верхней части дороги, нависавшей над восточными утесами, был едва заметен свет маяка на оконечности пирса, а горизонт вообще было не разглядеть.

Незадолго до шести утра некий мужчина, совершавший утреннюю пробежку довольно далеко от побережья, где воздух был более прозрачным, заметил и опознал мини-вэн, который показывали вчера в программе новостей: небольшой «фиат», белый с серой отделкой, с разбитым боковым зеркалом. Он стоял на краю широкой грунтовой дороги, которая, извиваясь, тянулась от деревни Эйлби к перекрестку двух дорог, одна из которых проходила по мосту через реку Эск.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26