Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так кто тут недооценивает риск, — говорил Айсон, — несмотря на множество доказательств обратного?

Рансит не собирался уступать:

— Мы с радостью устранились бы, предоставив ИСБ все полномочия, если бы не недавние события.

Он посмотрел прямо на Таркина.

— Что за недавние события? — поинтересовался Дангор, переводя взгляд с Рансита на Таркина и обратно.

Мае Амедда ударил посохом о пол, призывая к тишине.

— Губернатор Таркин, прошу вас, — сказал он.

Таркин, стоявший между Амеддой и Бейдером, вышел

вперед, чтобы его могли видеть все присутствующие.

— Не стану высказывать своего мнения по поводу того, кто должен заниматься расследованием — ИСБ, Флотская разведслужба или все наши разведывательные службы в том или ином сочетании. Позволю, однако, заметить, что опасения заместителя директора Айсона и вице-адмирала Рансита вполне обоснованы. Базу под моим командованием недавно атаковали неизвестные. Нападение последовало после успешного вмешательства в работу ретранслятора Голосети и ввода в него поддельных головидеосообщений — как записанных заранее, так и в реальном времени, с целью обманом вынудить нас направить подкрепление на подчиненную базу Подробности моего доклада о случившемся доступны всем присутствующим, имеющим соответствующий допуск, но достаточно сказать: если между находкой на Меркане и атакой на базу есть связь, то вполне разумно предположить, что речь идет о чем-то более злонамеренном, нежели пропаганда против Империи.

Айсон едва не застонал, и советники Императора начали о чем-то перешептываться.

— При всем к вам уважении, губернатор Таркин, — наконец заговорил Дангор, — насколько я понимаю, эта самая база, которую вы предпочитаете не называть, находится слишком далеко от Мерканы — на расстоянии порядка нескольких секторов.

— Неважно, — небрежно отмахнулся Таркин. — Аппаратуру связи могли собирать в одном месте, а использовать в другом. Более того, за последние пять лет атаки случались во многих секторах.

— Это все пираты и бандиты, — заметил Гриджейтус.

— Не всегда, — покачал головой Таркин.

— Военная машина сепаратистов остановлена, — продолжал Дангор. — Их корабли-дроиды захвачены или уничтожены.

— Большинство — да, — кивнул Таркин. — Но, судя по всему, некоторые от нас ускользнули или были тайно переданы новым врагам.

Айсон яростно уставился на него:

— Вы обвиняете ИСБ?..

— Перечитайте мой доклад, — перебил его Таркин.

— Более того, не каждый сепаратистский военный корабль управлялся дроидами, — вставил Рансит. — Как может подтвердить губернатор Таркин, наш флот еще год назад преследовал особо упорных сепаратистов.

— Губернатор Таркин, — заговорил молчавший до этого Сейт Пестаж, — нам хотелось бы знать, откуда вам стало известно, что вас вводят в заблуждение?

С выбритой головой, остроконечной бородкой и скошенными бровями Пестаж напоминал одного из пиратов, за которыми гонялись по всей Сесвенне Силы безопасности Отдаленных регионов.

Прежде чем Таркин успел ответить, вперед вышел Рансит:

— Можно мне, Уилхафф?

Кивнув, Таркин отошел назад.

— Губернатор Таркин... вернее, мофф Таркин, — начал Рансит, — в бытность свою коммандером Таркином лично участвовал в противодействии попыткам пропаганды со стороны графа Дуку. Мне точно об этом известно, поскольку я служил офицером разведки, поставлявшим ему агентов. Вне всякого сомнения, он сумел бы опознать специфические признаки поддельной голопередачи — признаки, которые даже сепаратисты не в состоянии вычистить из своего внедренного сигнала. — Он повернулся к Таркину: — Ну как?

Таркин одобрительно кивнул:

— Мои повелители, если коротко — я опознал повторяющуюся помеху в головидео и сразу же понял, что передача идет с ретранслятора Голосети, а не с нашей вспомогательной базы. — Таркин помедлил, окинув взглядом собравшихся. — Как бы там ни было, в первую очередь рекомендую Объединенному командованию предупредить командиров наших баз, чтобы они тщательно проверили шифровальные коды всех передач по имперской Голосети.

Советники вновь склонились друг к другу, о чем-то переговариваясь. Айсон обменялся злобными взглядами с Ранситом и Скридом. Таркин вернулся на свое место рядом с Бейдером, который лишь молча посмотрел на него сверху вниз. После долгой паузы Мае Амедда решительно ударил посохом об пол:

— Император обдумает ваше предложение.

9. ЧТО ВНИЗУ, ТО И НАВЕРХУ

— ВСТАНЬ, владыка Вейдер.

Поднявшись с колен, Вейдер занял место рядом со своим учителем Дартом Сидиусом у перил веранды, выходившей на западную сторону центральной башни. Полностью открытый небу, не считая крыши, небольшой балкон — один из четырех, выходивших на все стороны света, — венчал напоминавший плавник архитектурный элемент, расположенный несколькими уровнями ниже круглой вершины башни. Воздух здесь был разреженным, и непрекращающийся ветер развевал одежды Си-диуса и длинный плащ Вейдера.

Совещание в зале для приемов закончилось несколько часов назад, и эта часть Корусанта погружалась в ночь. Длинные тени далеких небоскребов, казалось, тщетно пытались дотянуться до гигантского дворца, а в небе клубились ярко-оранжевые и бархатисто-пурпурные завитки.

Какое-то время двое владык ситхов стояли молча. Наконец Вейдер спросил:

— Какова ваша воля, учитель?

— Ты полетишь вместе с моффом Таркином на Мер-кану — обследовать так называемый тайник с устройствами связи, — не отводя взгляда от открывающегося с балкона вида, ответил Сидиус. — Доложишь о результатах непосредственно мне, а уже я буду решать, какую часть информации можно сообщить нашим шпионам и военным. Мне вовсе ни к чему, чтобы Айсон и прочие мутили воду, проводя собственное расследование.

— В присутствии губернатора нет необходимости, учитель, — помедлив, сказал Вейдер.

Сидиус повернулся к ученику, с интересом прищурившись.

— Ты меня удивляешь, владыка Вейдер. Ты ведь уже участвовал в предыдущих миссиях вместе с моффом Таркином. Чем он заслужил твою неприязнь?

— Ничем, учитель.

Император медленно выдохнул:

— Твой ответ ни о чем не говорит. Дай мне удовлетворительное объяснение.

Вейдер взглянул на Императора. Его размеренного дыхания почти не было слышно на фоне завываний ветра.

— Моффу Таркину следует приказать вернуться на Сторожевую базу и продолжить исполнение своих обязанностей.

— Так, значит, ты высказываешься от имени Таркина?

— От имени Империи, учитель.

— Империи? — с деланым удивлением переспросил Сидиус. — С каких это пор ты ставишь нужды Империи выше наших собственных?

Вейдер скрестил на груди руки в перчатках:

— Наши нужды превыше всего, учитель.

— Тогда почему ты мне противоречишь?

— Прошу прощения, учитель. Готов выполнить любой ваш приказ.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12