Скала Жнеца
Шрифт:
Ее глаза становятся туманными, расфокусированными.
– У тебя не было телефона, чтобы кому-нибудь позвонить?
– Он остался в сумке, которую я потеряла во время побега.
Глаза Фарры снова закрываются, она теребит одеяло, зажав его пальцами.
– Мы нашли сумку, когда искали тебя. Но телефона там не было.
Элин замолкает, услышав громкий стук.
Вздрогнув, Фарра дергает головой и смотрит на дверь.
У Элин учащается пульс. Калеб наверняка еще бродит неподалеку. А может, и наблюдает за ними в эту самую минуту…
Она вскакивает на ноги, но не успевает сделать ни шагу, когда стук раздается снова, и уголком глаза она замечает движение.
91
Элин разворачивается, но видит лишь ветку, свисающую в метре от оконной рамы.
Ветер колышет ее, и она провисает под странным углом, как будто ее оттянули вниз.
– Это всего лишь ветка.
Элин снова садится на кровать, но не теряет бдительности, обшаривая глазами комнату.
– Ты говорила про сумку, – напоминает она.
Фарра кивает:
– Наверное, телефон взял Калеб, а от остального избавился. – Она снова морщится, меняя позу. – Сегодня утром я пыталась вернуться на главный остров, но Калеб меня заметил… а может, всегда знал, что я здесь, и дожидался подходящего момента. Я снова попыталась убежать, но на этот раз он меня догнал. Видимо, решил, что у него получилось. Что я…
Она умолкает, смаргивая слезы.
– А ты знаешь, почему он тебя преследовал? – мягко спрашивает Элин.
– Да. – Фарра поднимает голову, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты ведь… знаешь, что я была на острове, когда убили подростков?
Элин кивает:
– Я уже поговорила с Уиллом. Он все объяснил.
От облегчения черты Фарры разглаживаются.
– Калеб, он же Крис, как его звали тогда, в то время был вожатым в лагере. Несколько месяцев назад он приехал сюда с другом. Я тут же его узнала, но решила, что у меня разыгралось воображение, что он просто похож. Тут еще история с моим бывшим – голова плохо работала. Я не вспоминала об этом, пока он снова не появился несколько недель назад. Когда я услышала его голос, то задумалась, но решила, это все из-за того, что я чувствую себя виноватой и делаю из мухи слона. – Фарра качает головой. – А потом заметила, как он на меня смотрит. Он несколько раз заходил в бар, якобы за пивом, но я была уверена, что он за мной наблюдает. И не из праздного любопытства.
– Он тебя тоже узнал.
– Видимо, да. Тогда я и нашла старую газету с фотографией из старой школы. И она подкрепила мою уверенность. – Фарра трет пальцами виски. – Все это не имело большого значения, но когда упала Беа, а Сета нашли мертвым, и я знала, что Калеб был в их компании… Я вспомнила, что, будучи вожатым, он постоянно болтал о старой школе, скале Жнеца, пытаясь нас испугать. Он всегда выглядел слегка странноватым.
– И тогда ты решила, что к этому причастен Калеб?
Она кивает:
– Наверное, он догадался о моих подозрениях, может, понял, что если он меня узнал, то и я его. Я стала гадать, не он ли присылал мне сообщения, чтобы запугать и чтобы я уехала с острова, пока он не появится тут в третий раз.
– И он никак не мог знать, что ты подумаешь, будто их посылает твой бывший.
– Да, и когда я не уехала, как он надеялся, он понял, что нужно предпринять что-то еще. – Она кусает губу. – Мне не следовало терять бдительность.
Глядя на нее, Элин мучается, осознавая свою вину, ее щеки пылают.
– Не вини себя. Я не прислушалась к тебе, когда ты хотела поговорить. Оттолкнула тебя. – Она качает головой. – Прости. Мне следовало отнестись к этому серьезней.
– Нет, – твердо отвечает Фарра. – Не извиняйся. Ты нашла меня, и это главное. Если бы я провела там чуть больше времени…
Она сжимает руку Элин. Их взгляды встречаются, и что-то происходит между ними, прямо как в первый день у виллы.
Такая близость, которую Элин и предположить не могла.
Элин опускает взгляд, в горле у нее стоит комок. Она знает, что, отправившись на поиски Фарры, пыталась загладить вину не только перед Уиллом, но и перед самой собой. Увидев неподвижную Фарру, лежащую на мокрой земле, она стояла на пороге того, что навсегда изменило бы не только Уилла, но и ее. Стыд и угрызения совести преследовали бы ее всю оставшуюся жизнь.
Фарра наблюдает за ней.
– Ты скажешь Уиллу, что я жива и здорова?
– Конечно. Он просто с ума сходит. – Элин вытаскивает из кармана телефон, только сейчас понимая, что должна предупредить Стида о Калебе – их подозрения подтвердились. – Но сначала тебя нужно осмотреть. Я постараюсь прислать медиков.
И все же, глядя в окно на бурное море, Элин начинает беспокоиться. Даже если подмога готова прибыть, пришлют ли катер в такую погоду? Огромные волны больше похожи на стены воды в несколько метров высотой. Из-за ветра вертолет тоже вряд ли пришлют.
Элин уже собирается набрать номер, но останавливается, заметив, что нет сигнала.
– Связи нет.
Она старается, чтобы голос не дрожал.
– Здесь всегда была паршивая связь по сравнению с главным островом. – Фарра указывает на тумбочку у кровати: – Попробуй проводной телефон.
Элин встает и идет к телефону. Но гудков нет.
– Тишина. Либо провода повредила буря, либо их перерезал Калеб. – Она кусает губы. – Не хочу оставлять тебя здесь, но мне придется вернуться на главный остров, чтобы позвонить. Я тут же пришлю кого-нибудь тебе на помощь.
Фарра замечает неуверенность в ее голосе.
– Я справлюсь, правда. Иди.
Но Элин не хочется ее покидать.
Она понятия не имеет, где сейчас Калеб, а потому это рискованно. Но оставаться здесь тоже рискованно.
– Иди. – Фарра сжимает ее руку. – Честное слово, у меня все хорошо.
– Ладно, но запри за мной дверь изнутри.
Фарра кивает. Еще раз осмотрев ее на прощание, Элин выходит, и дверь за ней захлопывается.
Повсюду вода.
В углублениях собираются грязные лужицы, между упавшими листьями струятся ручьи.