Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скала Жнеца
Шрифт:

– Постоянный гость?

– Не уверен, что его можно так назвать. Не знаю, в курсе ли вы, но островом владеет отец Сета. – Он делает паузу. – Ронан Дилейни. Об этом знают немногие. Наш курорт сдается в лизинг сети отелей, поэтому Дилейни не принимает участия в текущих делах.

– Я не знала.

Почему об этом не упомянул никто из Леджеров? Наверняка ведь этот факт всплывал в их разговорах.

– Когда Сет бывал на острове, он обычно занимался дайвингом?

– Да, поэтому мне и кажется странным, что он отправился сюда в одиночестве и оказался в такой ситуации, – отвечает Том, и с его волос по щеке стекает струйка воды. – Опытные ныряльщики твердо знают правило: никогда не погружайся в одиночку. Сет это знал и обычно брал с собой инструктора или друга. – Его кадык дергается. – И мне не нравится его поза, на боку. После такого рода происшествий баллон обычно оказывается внизу и утаскивает за собой тело.

Он медлит, как будто ему трудно подобрать слова или он не знает, стоит ли их говорить.

– Вас еще что-то беспокоит? – торопит его Элин.

Том кивает:

– Клапан на баллоне закрыт.

– То есть перекрыт доступ воздуха?

– Да. – Он морщится. – Сет задохнулся.

– Он мог сделать это сам, по случайности? – спрашивает Стид, по-прежнему глядя на фотографию.

– Нет, вряд ли, а даже если и так, то мог бы снова открыть клапан.

Элин вбирает в себя его слова и тон, и в ее груди зарождается ледяная капля понимания. Том не сказал прямо, но она поняла намек.

– А его капюшон… – Том берет телефон, листает и возвращает ей. – Его как будто стянули.

Элин смотрит на снимок. Заломы и складки ткани выглядят неестественно – кто-то или что-то ее удерживало.

37

– Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы прислали группу, но пока не могли бы мы оставить здесь лодку? Чтобы никто сюда не приближался? – быстро говорит Элин.

Важно оставить место происшествия нетронутым, даже под водой. Если это произошло не случайно, а они повредят улики, это затруднит расследование.

– Конечно, – кивает Том, по-прежнему бледный как полотно. – Мы сделаем все возможное.

Стид оглядывается на берег:

– Поблизости от пляжа есть место, которое мы можем занять?

Том размышляет и снова кивает:

– Чуть ниже утеса есть хижина. Не знаю, насколько там чисто, зато никто не помешает.

– Спасибо.

Элин возвращает Тому телефон и достает свой. В тот же миг он звонит.

Номер Фарры.

Фарра сразу переходит к делу, даже без приветствия:

– Есть новости. Пропавший человек объявился. Он плавал с маской у другого берега главного острова. Телефон взял с собой, но выключил. Включил только двадцать минут назад и обнаружил тонну сообщений. Как мне кажется, немного обиделся, что его друг заподозрил самое худшее. Сказал что-то вроде: «Я ее любил, но не настолько же…»

– А беспорядок в комнате?

– Искал водонепроницаемый чехол для телефона.

– Хорошая новость. – Элин колеблется, ей не хочется портить Фарре настроение. – Только боюсь, придется добавить плохую. Та сумка, которую заметили на воде… Неподалеку мы обнаружили тело.

Том оборачивается, и его ноги поднимают облачко пыли.

– Конечно, здесь совсем не так, как в других зданиях курорта, но, может, вам подойдет? Даже не знаю, когда хижину открывали в последний раз.

Стид начинает кашлять и прикрывает рот рукой.

– Наверное, много лет назад, – говорит он, пытаясь не задохнуться.

Элин осматривается. Контраст с сарайчиком на главном пляже разительный. В воздухе висит солоноватый запах сырости, застарелая вонь давно заброшенного пляжного домика усиливается мусором – потрепанными спасательными кругами и жилетами, старым радиоприемником, стоящим на заляпанном переносном холодильнике. Поцарапанные квадратные окна покрыты таким слоем грязи, что лишь через маленький кружок в центре стекла проникают водянистые полоски солнечного света.

– Здесь полное уединение, а это главное. – Домик, укрытый под скалой чуть выше линии прибоя, – идеальное место для работы вдали от посторонних глаз. – Для чего он сейчас используется?

– Когда-то здесь хранили всякое барахло из старой школы, а потом спортивное снаряжение… – Раздается треск рации, и Том умолкает. – Прошу прощения, мне нужно ответить.

– Конечно.

Как только Том выходит наружу, у Элин звенит телефон. Сообщение от Уилла.

«Как дела?»

Она набирает ответ: «Все сложно. Не могу пока рассказать, но будь осторожен».

Элин ждет, пока Уилл пишет что-то в ответ.

«Хорошо. Я в главном здании. Буду там, пока не дождусь от тебя новостей».

Снова появляются три точки, когда он что-то пишет, но исчезают – похоже, он решил больше ничего не добавлять.

– И что тебе подсказывает чутье на этот раз? – шепчет Стид, когда она убирает телефон.

– Не могу сказать, пока не поднимут тело, но после слов Тома мне это не нравится. Плюс то, что он был один…

– А сумка? – Стид встает на цыпочки и заглядывает на заваленную барахлом верхнюю полку. – Она была так близко к нему и может объяснить, почему он там оказался. – Он замолкает, выворачивая шею. – Господи, похоже, время от времени кто-то тут жил. Есть примус, туристический коврик, куча старой бумаги… – Стид протягивает руку, и на пол слетает листок бумаги. Стид подбирает его и разглядывает. – Какой-то документ… Что-то о превращении острова в природный заповедник.

Элин заглядывает ему через плечо:

– Я об этом слышала. До «Люмен» экоактивисты агитировали за то, чтобы не трогать остров.

Чутье подсказывает ей, что это было бы правильным решением. Похоже, сам остров посылает ясный сигнал каждому поколению, которое тут обитало: вы здесь лишние.

Теперь у Стида в руках что-то другое.

– И еще фотография. Судя по всему, старая школа.

Элин невольно отшатывается. На фотографии изображена группа мальчиков, выстроившихся возле школы, за ними стоят учителя в длинных халатах. В лицах детей есть что-то странное: отсутствие эмоций, и это почему-то напрягает. Элин вспоминает дошедшие до нее слухи, замечания Циммермана о художнике, бывшем ученике школы.

– Глядя на этих мальчиков, хочется сказать, что, может, и хорошо, что школа сгорела.

– В те времена подобным школам многое сходило с рук, – говорит Стид. Он продолжает шарить на полках. – Офигеть, тут даже старая кружка есть… Довольно странное место для жилья, – улыбается он. – Даже для любителя природы.

Элин кивает. Ей не нравится, что кто-то устроил здесь тайное логово, подальше от посторонних взглядов. Она меняет тему:

– Есть новости от отдела Д?

Отдел Д – это вспомогательная флотская группа водолазов, они аккуратно достают трупы из-под воды, не повредив улики.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18