Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И графа на отпор подвигло только это.

Полученный приказ немного слишком строг;

Он подчинился бы, когда бы с честью мог.

Велите, чтобы он, привыкший жить солдатом,

Обиду искупил воинственным булатом;

А если надобно, то я и сам могу

Дать острием меча ответ его врагу.

Дон Фернандо

Вы забываетесь; но я прощаю смелость

И юношеских лет горячую незрелость.

Король, чьи помыслы полны иных забот,

Кровь подданных своих иначе бережет:

Я охраняю их, пекусь об их уделе,

Подобно голове, пекущейся о теле.

К единомыслию мы с вами не придем:

В вас, говорит боец: мой долг, - быть королем;

И, думая, как он, поверьте, вы не правы:

Граф повинуясь мне, не потеряет славы.

К тому ж задет и я: он оскорбил того,

Кому наследника я вверил моего;

Оспорить выбор мой, хотя б в порыве страсти,

Есть вызов лично мне и королевской власти.

Довольно. Весть пришла, что наш старинный враг

На десяти судах надменно поднял стяг

И в устие реки дерзнул проникнуть с моря.

Дон Ариас

Вы маврам принесли уже немало горя,

И, вашей доблестью сраженные не раз,

Они отважиться не смеют против вас.

Дон Фернандо

Их гордый дух угрюм и ревностью снедаем,

Что скипетр мой царит над Андалузским краем,

И невозвратная, прекрасная страна

Всегда желанною казаться им должна.

Я только для того решил в стенах Севильи,

Тому уж десять лет, поставить трон Кастильи,

Чтоб к маврам ближе быть, и не спускать с них взор,

И сразу им давать решительный отпор.

Дон Ариас

Они изведали давно ценой кровавой,

Что каждый ваш поход увенчан ратной славой;

Бояться нечего.

Дон Фернандо

И нечего дремать;

Беспечность - худший враг, чем вражеская рать;

Вы сами знаете: совсем не будет дивом,

Когда они сюда поднимутся с приливом.

И все ж, по одному известию гонца,

Я не хочу вселять напрасный страх в сердца,

И нам, в опасности не убедясь воочью,

Не стоит в городе тревогу сеять ночью.

На стены и к реке послать двойной дозор

И хватит.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Дон Фернандо, дон Санчо, дон Алонсо

Дон Алонсо

Государь, граф умер; свой позор

Дон Дьего искупил, отмстив рукою сына.

Дон Фернандо

Я знал, что близится кровавая година:

Чтоб отвратить ее, я сделал все, что мог.

Дон Алонсо

Химена, вся в слезах, спешит у ваших ног

Сложить свою печаль и требовать расплаты.

Дон Фернандо

Я сердцем чувствую всю боль ее утраты;

Но граф был дерзостен, упорствовал в вине,

И наказание заслужено вполне.

И все ж, хотя ему по праву воздается,

Мне горестно терять такого полководца.

Он был моей стране надежная броня,

Он крови не жалел, сражаясь за меня,

И, как бы ни судить о буйно восстававшем,

Я без него слабей, и я скорблю о павшем.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Дон Фернандо, дон Дьего, Химена, дон Санчо, дон Ариас,

Дон Алонсо

Химена

Возмездье, государь!

Дон Дьего

К вам, государь, зову!

Химена

Молю у ваших ног.

Дон Дьего

Склоняю к ним главу.

Химена

Я требую суда.

Дон Дьего

И я готов к защите.

Химена

Безумца юного отвагу накажите:

Он отнял жизнь того, кто нужен был венцу;

Он дочь лишил отца.

Дьего

Он честь вернул отцу.

Химена

За пролитую кровь монарх карать обязан.

Дьего

Кто справедливо мстит, не может быть наказан.

Фернандо

Прошу обоих встать; обсудим не спеша.

Химена, тяжело скорбит моя душа;

Ее страдание с печалью вашей сходно.

Вы скажете потом; пусть говорит свободно.

Химена

Скончался мой отец; я словно вижу вновь,

Как из его груди ключом клокочет кровь.

Кровь, охранявшая твердыни ваших башен,

Кровь, чьей отвагою ваш славный трон украшен,

Которая еще дымится и сейчас.

От гнева, что она пролилась не за вас,

Кровь, от которой смерть шарахалась со страхом,

Родриго возле вас смешал с песком и прахом.

Я бросилась туда, слабея на бегу.

Он не дышал уже. Простите, не могу,

Я плачу, государь, и говорить мне больно.

Быть может, этих слез и вздохов вам довольно.

Фернандо

Мужайся, дочь моя, будь стойкой до конца;

Ты в короле своем найдешь себе отца.

Химена

Вслед горю, государь, спешит чрезмерность чести.

Так вот, он не дышал; он был убит на месте;

Зияла грудь его; он навсегда умолк,

Но кровью на земле начертывал мой долг;

Вернее, мощь бойца, струей точась багряной,

Мне о возмездии кричала этой раной,

Чтоб тот, кто правит суд пред истиной самой,

Из скорбных уст ее услышал голос мой.

Ужели, государь, вы потерпеть согласны

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17

Марков-Бабкин Владимир
Избранные циклы фантастических романов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Новый Михаил-Империя Единства. Компиляцияя. Книги 1-17

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Искатель 7

Шиленко Сергей
7. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 7

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX