Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Уступит он иль нет огню тоски любовной,

Мне только стыд сулят иль скорбь, из часа в час,

Такая преданность или такой отказ.

Инфанта

Химена и в беде горда и бескорыстна;

Ей низменная мысль была бы ненавистна;

Но если вплоть до дня, как мы их помирим,

Родриго пленником я объявлю моим

И мужество его в бездействии пребудет,

Меня твоя любовь за это не осудит?

Химена

Тогда я никаких не ведаю забот.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Инфанта, Химена, Леонор, паж

Инфанта

Паж, позовите мне Родриго; пусть придет.

Паж

Граф де Гормас и он...

Химена

Вам что-нибудь известно?

Инфанта

Что с ними?

Паж

Из дворца они ушли совместно.

Хименa

Одни?

Паж

Одни, и был у них о чем-то спор.

Химена

Они сражаются, оставим разговор.

К моей поспешности явите снисхожденье.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Инфанта, Леонор

Инфанта

Какое странное меня томит волненье!

О ней душа скорбит, а им восхищена;

Сердечный мир исчез, а страсть воскрешена.

Я, этих любящих предчувствуя разлуку,

Живу надеждой вновь - и вновь лелею муку;

И, хоть, печален мне грядущий их разлад,

Мой дух отрадою таинственной объят.

Леонор

У вашей доблести ужель так мало власти,

Чтоб тотчас уступить постыдной этой страсти?

Инфанта

Не называй ее постыдной; надо мной

Ей суждено царить и властвовать одной;

Будь к ней почтительна, она мне всех дороже.

Я стойко с ней борюсь, но я надеюсь все же;

И сердце, покорясь надежде дорогой,

Летит за счастием, утраченным другой.

Леонор

Итак, высокий дух уже обезоружен

И голос разума докучен и ненужен?

Инфанта

Не внемлют разуму и с ним не говорят,

Когда в душе разлит такой прелестный яд.

И если страждущим любезны их страданья,

Они насильного не терпят врачеванья.

Леонор

Вы прельщены мечтой, в ней все полно прикрас;

Но вы же знаете: Родриго ниже вас.

Инфанта

Я это знаю: да; пусть мало я боролась,

Но слушай, как любви искусен льстивый голос.

Когда одержит верх в единоборстве он

И грозный враг его окажется сражен,

Я вправе чтить его, могу любить свободно.

Тот, кем повержен граф, свершит все что угодно

Мне хочется мечтать, что в счастливой борьбе

Он царства целые поработит себе;

И льстящая любовь, сметая все преграды,

Являет мне его занявшим трон Гранады,

Он маврам трепетным дарует свой закон,

Завоевателя встречает Арагон,

Смят португальский стяг, и громкие походы

Несут его судьбу через морские воды,

Чтоб кровью Африки кропить его венцы;

Всего, чем памятны славнейшие бойцы,

Я от Родриго жду вослед за этим боем

И буду лишь горда, любимая героем.

Леонор

Как смело вы его играете судьбой!

Да состоится ли еще и первый бой?

Инфанта

Родриго оскорблен; он с графом должен драться:

Они ушли вдвоем, - здесь трудно сомневаться.

Леонор

Они сразятся, пусть; но на пути побед

Способен ли поспеть Родриго вам вослед?

Инфанта

Ах, я безумствую, мой ум отрава точит!

Ты видишь, сколько мук мне эта страсть пророчит!

Пойдем; утешь мой дух и сердце успокой;

Не оставляй меня наедине с тоской.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Дон Фернандо, Дон Ариас, дон Санчо

Дон Фернандо

Граф начал действовать весьма неосторожно.

Ужель он думает, его простить возможно?

Дон Ариас

Я с ним беседовал как посланный от вас;

Я сделал все, что мог, и получил отказ.

Дон Фернандо

О небо! Подданный настоль самоуверен,

Что с волею моей считаться не намерен!

Дон Дьего можно бить, гнушаться королем,

Противиться ему пред всем его двором!

Пусть смелый воин он, пусть полководец славный,

Я справлюсь без труда с гордыней своенравной;

Будь он сама гроза, будь он сам бог войны,

Ослушник понесет последствия вины.

Хоть он себе тогда позволил слишком много,

Сперва я не хотел с ним обходиться строго;

Но, так как пользы нет, сегодня ж будет он,

Пусть хоть насильственно, под стражу заключен.

Дон Санчо

Быть может, государь, он сам смирится вскоре.

Он весь еще кипел, разгоряченный в ссоре;

Пока не миновал первоначальный пыл,

Нельзя, чтобы гордец так сразу уступил.

Он знает, что не прав, но сердце в нем надменно,

И тягостно ему сознаться откровенно.

Дон Фернандо

Извольте замолчать, дон Санчо; я велю

Считать согласье с ним изменой королю.

Дон Санчо

Я повинуюсь вам; но если б вы мне дали

Вступиться за него...

Дон Фернандо

То что бы вы сказали?

Дон Санчо

Что дух, приученный быть доблестным всегда,

Принесть повинную не может без стыда:

В нем чувство гордости, естественно, задето,

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V