Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А зачем простой пистолет?
– спросил Волынов.

– Для подделки самоубийства Слейда при благоприятных обстоятельствах, - солгал Курбатов.
– Но, Леша, после акции переправить тебя в Москву так легко, как я планировал, уже не удастся...

– Я знаю. Я вас не оставлю.

У Курбатова защемило сердце. Это уж слишком даже для него...

– Спасибо, Леша, - тихо проговорил он.

– Но почему переправить одного меня? Разве вы не возвращаетесь?

– Нет. Мое задание на этом не исчерпывается. Леша, папку с бумагами надо сжечь...

– Само собой. Поедем на двух машинах?

– Мой "Форд" взят напрокат в Уокинге, его тут поблизости могут знать. Да и скорость у него... "Феррари" пошустрее, вот только приметная очень...

– Зато от любой погони уйдет.

– Ох! Лучше бы без погонь. Но ты прав, скорость важнее. Бросим старикашку "Форда", вернемся к нему после операции. А если не вернемся...

– Вернемся, Алексей Дмитриевич.

16

Ночная тьма пришла не постепенно и медленно, как обычно бывает в этих широтах, а обрушилась черной глыбой. Ее сгустили стремительно подгоняемые ветром с северо-востока тучи. Волынов сбавил скорость и зажег фары, но километра за два до коттеджа Слейда погасил их. Дорогу освещали фонари тянущегося справа парка аттракционов.

"Феррари" остановился не у самых ворот, ведущих на вертолетную площадку клуба "Стэйт Ап", а поодаль, в глубокой тени высокой ограды.

– Собери автомат, Леша, - распорядился Курбатов.

– Зачем? Вы сами говорили, что парень с девчонкой сложностей не создадут.

– Да, но где гарантия, что с ними нет Слейда?

Волынов (он снова надел перчатки) выполнил приказ. Оставив автомат в машине, он направился к воротам вертолетного клуба и позвонил.

– Кто это?
– прозвучал голос из переговорного устройства.

– Билл Уоллес. На прошлой неделе я забыл в клубе визитку, и все не мог выбрать время заехать.

Волынов рассчитывал, что сменные охранники, может быть, и помнят имена постоянных членов клуба, но уж никак не их гостей.

– Нам не передавали никакой визитки, сэр, а как правило, найденные вещи хранятся у нас...

– Я забыл её в ресторане. Или в курительной...

Пауза.

– Может быть, вы сами зайдете и поищете?

Постаравшись, чтобы его тяжкий вздох был слышен охраннику, Волынов нехотя сказал:

– Ну, хорошо... Открывайте.

Охранник отодвинул засов калитки. Волынов вошел, держа голову так, чтобы свет фонаря не падал на его лицо. Охранник повернулся вслед за ним, и тут за спиной парня вырос Курбатов, нанесший удар в основание черепа рукояткой пистолета. Не издав ни звука, охранник начал заваливаться. Волынов подхватил его и бережно уложил на подстриженную траву.

– Где второй?
– шепнул Курбатов.

Волынов молча указал рукой на светящееся окно дневного клубного мотеля.

– Давай, - скомандовал экс-генерал.

Закрыв лицо сделанной из платка маской, Волынов принял из руки Курбатова пистолет "стар ПД" и рванул на себя ручку двери.

– Не двигаться!
– заорал он.
– К стене!

Ошеломленный охранник повиновался. Волынов выключил его мощным ударом и освободился от маски, мешающей дышать.

– Чувствую себя гангстером, - посетовал он.
– Надо бы чем-то связать их...

– Тащи сюда того, а я пока придумаю, - ответил Курбатов.

Он оборвал телефонные провода, перебросил рубильники в распределительной коробке и содрал со стены длинный и прочный электрический кабель. Волынов заволок в комнату первого охранника. Вдвоем с Курбатовым они крепко связали кабелем обоих парней. Проще и надежнее было их убить, но Курбатов, как ни странно, имел свои моральные принципы. Умереть должны виновные... И, увы, тот, без чьей смерти не обойтись, но не посторонние люди.

– На лодочную станцию, - скомандовал он.

Том Лэннинг пил пиво, по-русски с копченой рыбой, когда в окно постучали. Будучи парнем не трусливым и физически не слабым, Лэннинг сразу отворил дверь и недоуменно уставился в ствол пистолета.

– Эй, ребята, вы грабители, да? Ну, так вы ошиблись адресом. Денег у меня мало, да и тех я вам не отдам. Убирайте ваш вонючий пистолет и проваливайте, а то как бы по шее не получить...

Вновь спрятавшийся за маской Волынов попытался провести прием. Куда там! Лэннинг шутя отбросил нападавшего и повернулся к Курбатову. Прокол, мелькнуло у того, запомнит меня... Лопается имидж призрака во мраке.

– Я говорил, - угрожающе процедил Том.
– А ну, пошли вон...

Из положения лёжа Волынов метнул пистолет. С металлическим лязгом "стар ПД" ударил в затылок Лэннинга. Том, как подрубленный могучий дуб, падать не спешил. Лишь натолкнувшись на кулак вскочившего Волынова, он величественно рухнул. Волынов подобрал пистолет.

– Ну и бугай, - покачал головой Курбатов.
– Чуть все не испортил. Давай свяжем его простынями.

Бывший генерал повредил телефонную линию и здесь. Теперь в округе не осталось ни одного исправного телефона и ни одного человека, способного вызвать полицию. Конечно, гарантии нет: мало ли кто с сотовым телефоном может оказаться поблизости. Но что сделано, то сделано - в рамках возможного путь свободен.

Забрав из машины "интердинамик" с глушителем, Курбатов и Волынов зашагали к коттеджу. Перебравшись через каменную ограду, они разыскали ящик с электрическим щитком. Одним движением руки Курбатов обесточил территорию, оставив свет только в доме Слейда.

Окна гостиной были занавешены, на втором этаже свет не горел. Из парка было невозможно определить, сколько людей находится в коттедже и кто они. Сжимая рукоятку "интердинамика", Курбатов сделал знак Волынову. Они пошли в обход дома по периметру.

На окне ванной комнаты не было занавесок. Курбатов и Волынов как зачарованные уставились на девушку под душем.

– Она так красива, - прошептал Волынов.
– За что её приговорили?

– Она враг нашей страны, - Курбатов поднял пистолет.

Поделиться:
Популярные книги

Выживший. Чистилище

Марченко Геннадий Борисович
1. Выживший
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.38
рейтинг книги
Выживший. Чистилище

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Неудержимый. Книга XXVIII

Боярский Андрей
28. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVIII

Старший лейтенант, парень боевой!

Зот Бакалавр
8. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старший лейтенант, парень боевой!