Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, — обжёг его взглядом Кейро.

— Мудрый ответ. Кому как тебе не знать, что именно ты сбежать не сможешь, поскольку твоё тело содержит частички Инкарцерона.

— Ну да. Но тело, которое мастерит себе Инкарцерон, целиком состоит из таких частичек. — Кейро откинулся на спинку стула и, передразнивая позу Смотрителя, тоже сложил вместе кончики пальцев. — А он собирается сбежать, как только получит Перчатку. Вот я и предположил, что в Перчатке заключена сила, которая позволит это сделать. А значит, у меня тоже есть шанс.

Они уставились друг на друга.

Рикс закашлялся, поперхнувшись от жадности.

— Будучи учеником чародея, ты зря расходуешь свои таланты, — тихо сказал Смотритель, — Возможно, работая на меня, ты развернёшься в полную силу.

Кейро рассмеялся.

— О, не отказывайся так быстро. Ты жесток, Кейро. В Тюрьме наиболее подходящая для тебя обстановка. Жизнь Снаружи тебя разочарует.

Они продолжали молча буравить друг друга взглядами, пока Аттия не вмешалась в эту беззвучную перепалку.

— Вы, наверное, скучаете по своей дочери.

Смотритель перевёл на неё глаза. Она ожидала гневной вспышки, но он сказал лишь:

— Да. — Улыбнулся её изумлению и продолжил: — Вы, обыватели, не можете меня понять. Мне нужна была наследница, и я похитил маленькую Клодию из Тюрьмы. И теперь нам с ней не сбежать друг от друга. Я скучаю по ней. И уверен, она скучает по мне. — Он с некоторой брезгливостью отхлебнул из кубка. — Мы любим друг друга, и любовь эта сложна, запутана, сплетена из ненависти, восхищения и страха. Но всё-таки это любовь.

Рикс рыгнул, утёр рот рукавом и заявил:

— Ну вот, я готов.

— К чему готов?

— Встретиться с ним. С Инкарцероном.

— Ну и болван! Ничего-то ты не понимаешь! — рассмеялся Смотритель. — Ты же встречаешься с Инкарцероном каждое мгновение своей жалкой, плутовской жизни! Ты дышишь Инкарцероном, ешь его, носишь в качестве одежды. Он — печаль в каждом взгляде здешних обитателей, каждое слово в их устах. Пути из него нет.

— Разве что смерть, — сказал Рикс.

— Разве что смерть. И это очень легко устроить. Но ты вынашиваешь какие-то безумные планы, надеешься, бежать вместе с ним… — Он покачал головой.

— Но ты же тоже собираешься совершить Побег, — пробурчал Кейро.

— Я нужен своей дочери, — с ледяной улыбкой откликнулся Смотритель.

— Не понимаю, почему ты не ушёл раньше. У тебя оба Ключа…

Улыбка исчезла. Джон Арлекс поднялся, высокий и величественный.

— У меня былиоба Ключа. Ладно, сам всё увидишь. Когда Тюрьма будет готова, она нас позовёт. А до тех пор вы останетесь здесь. Мои люди будут снаружи.

Он направился к двери, отшвырнув с дороги пустой поднос.

Кейро, не глядя ему вслед, надменно бросил:

— Да ты такой же Узник, как все мы. Не вижу разницы.

Смотритель на мгновение остановился, потом открыл дверь и вышел. Даже по спине его было видно, как он напряжён.

Кейро тихонько рассмеялся.

— Отлично ты его срезал, Ученик, — одобрительно кивнул Рикс.

— Вы убили его! — Джаред выпрямился и устремил взгляд на Медликоута. — Не было необходимости…

— Была, и ещё какая, Мастер. Вы бы не пережили удара топором. А вы — носитель знания, в котором мы все нуждаемся. — Секретарь выглядел странно с ружьём в руке. Его сюртук, как обычно, был усыпан пылью, в полукруглых очках отражалось закатное солнце. Он оглянулся на своих спутников, завязывавших глаза Каспару. — Сожалею, но принц тоже должен умереть. Он видел нас.

— Да, видел! — испуганно и одновременно злобно выкрикнул Каспар. — Вас, Медликоут, вас, Грэхем, и вас, Хэл Кин. Вы все предатели, и как только королева узнает…

— Вот именно, — тяжело бросил Медликоут. — Будет лучше, если вы отойдёте в сторонку, Мастер. Вам не следует в этом участвовать.

Джаред не сдвинулся с места, пристально глядя на Медликоута.

— И вы действительно готовы убить безоружного мальчишку?

— Они убили принца Джайлза.

— Джайлз — это Финн.

Медликоут вздохнул.

— Мастер, Волки знают, что Джайлз мёртв. Нашим лидером был Смотритель Инкарцерона. Он рассказал бы нам, если бы поместил Джайлза в Тюрьму.

Джаред испытал потрясение, но попытался взять себя в руки.

— Смотритель — человек себе на уме. У него были свои планы. Он мог обманывать вас.

— Я знаю его лучше, чем вы, Мастер. Впрочем, сейчас у нас другие заботы. Пожалуйста, отойдите.

— Нет, Джаред! — чуть не плача завопил Каспар. — Не бросайте меня! Сделайте что-нибудь! Я ни за что на свете не убил бы вас, клянусь!

Джаред потёр лицо рукой. Он был измотан, изранен, болен. Он страшно беспокоился о Клодии. И всё-таки он сказал:

— Послушайте, Медликоут. Смерть мальчика никому не нужна. Но он может пригодиться вам как заложник. Как только окончательно стемнеет, я намерен воспользоваться тайным проходом в Поместье…

— Что за проход?

Джаред кивнул в сторону спутников Медликоута.

Я не могу это сказать. Даже в вашем клане могут обнаружиться шпионы. Но ход есть. Позвольте мне взять Каспара с собой. Если королева увидит своего драгоценного сыночка на укреплениях усадьбы, она сразу прекратит бомбардировку. Это обязательно сработает.

Медликоут окинул его оценивающим взглядом и сказал:

— Я обсужу это со своими братьями.

Волки отошли в сторону и встали в круг.

Каспар, связанный, с повязкой на глазах, шепнул:

— Вы где, мастер Сапиент?

— Всё ещё здесь.

— Спасите меня. Развяжите. Мать осыплет вас золотом. Всё что пожелаете. Не оставляйте меня в лапах этих чудовищ.

Джаред утомлённо опустился на палую листву и стал наблюдать за «этими чудовищами». Он увидел мрачных, ожесточённых людей. Некоторых он узнал: дворянина из Королевской Палаты и члена Тайного совета. Теперь, когда он их разглядел, его собственная жизнь, возможно, в не меньшей опасности, чем жизнь Каспара, И как его затянуло в эту паутину интриг и убийств, когда он хотел лишь изучать древние письмена и наблюдать за звёздами?

Поделиться:
Популярные книги

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX