Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я с тобой!
– ответ Экара обрадовал юношу.
– Бывал я несколько раз в этом городе, вот только добираться нам придётся долго, как минимум около недели на своих двоих. Нужно будет в будущем раздобыть лошадь и телегу, - сзади послышалось громкое урчание живота, - Я согласен с твоим животом, - Экар рассмеялся, - впервые покидаю таверну с пустым брюхом.

13.

За большим письменным столом в завале бумаг мучился полный мужчина, полностью обессилев от нудной работы. Он с большой неохотой просматривал бумаги, от которых его голова была готова взорваться. Слишком много дел свалилось на него в последнее время, не позволяя ему отдохнуть в должной мере.

В комнату, как ураган, влетел молодой человек, одетый в какие-то тряпки, его сопровождал отвратный запах:

– Дядя Рахид, меня унизили!
– Мике рыдал, как ребёнок, - И потом вот, что со мной сделали!

– Кто посмел?
– чиновник в гневе вскочил и подошёл к племяннику, потом сделал шаг назад, - Кому наглости хватило? Мике, что произошло?

– В таверне мы хотели наказать нелюдя, но вмешался его спутник и сказал, что ему наплевать на меня и на моего второсортного дядю. Он угрожал убить меня, если я и мои друзья не съедим синие ягоды, - племянник упал на пол, - Дядя, нужно отомстить, я не переживу такого унижения! Он отравил нас, мы не могли пошевелиться, ничего не видели и не слышали. Этот, этот одноглазый раздел нас и выкинул в лужу дерьма на улице. У всех на виду! Там мы пролежали несколько часов.

– Где он сейчас?
– чиновник заорал, - Какой ублюдок посмел тронуть моего племянника?
– он дрожал от гнева, какой-то тип нанёс удар по его репутации.

– Я не знаю. А Мия точно ничего не расскажет, - Мике жаждал отомстить, ему было уже плевать на слова проходимца. Он понял, что его обвели вокруг пальца, - Но сегодня его допрашивал капитан.

– Иди отмойся и переоденься, я займусь этим!
– Чиновник вылетел из своего кабинета.

Грег сидел у ворот, любуясь вечерним небом, по которому плыли пышные облака разных причудливых форм. После рассказа Мии он с нетерпением ожидал прибытия вице-управляющего, желая увидеть его гневное лицо. Сегодняшний день принёс в этот город новое радостное событие - безнаказанно терроризирующий весь город сопляк жестоко поплатился за свои деяния.

– Капитан Грег!
– запыхавшись, полный мужчина с озлобленным лицом подбежал к нему, - Капитан! Как вы можете здесь сидеть, когда по городу шастают опасные личности, чуть не убившие моего племянника? Он ведь ещё ребёнок!
– брызгая слюной, надрывая связки, ругался чиновник.

– Я провёл расследование и пришёл к выводу, что жизни вашего племянника ничего не угрожало, он стал жертвой шутки, - капитан еле сдерживал смех, - Ничего не могу поделать, свидетель сказала, что ничего не видела.

– Кто свидетель?
– Лицо дядюшки пылало от гнева.

– Мия, - спокойным тоном ответил Грег.

– Хорошо, Грег, я тебе это припомню. Дай мне бумагу с результатами допроса этого человека.

– Сейчас принесу, - капитан направился к зданию стражи.

Получив бумагу, вице-управляющий направился обратно в ратушу. Запыхавшись, он поднялся на четвёртый этаж и остановился перед металлической дверью, пытаясь привести себя в порядок.

Человек в чёрном одеянии сидел за большим столом, его средний палец украшало кольцо с изображением древа. Он был представителем Ордена и являлся ответственным за этот город.

– Войдите!
– услышав стук, он пригласил посетителя к себе в кабинет.

– Господин Тарк, господин Тарк, мне нужна ваша помощь!
– чиновник низко раскланялся, - Я сегодня столкнулся с ужасной ситуацией, что нанесла непоправимый урон моей репутации и чуть не погубила моего юного племянника. Виновник - опасный человек. А капитан стражи не желает найти и наказать преступника, которого он ранее лично задержал и отпустил после допроса. Господин Тарк, помогите мне найти этого человека и вздёрнуть его, за его преступления.

– Я лично назначил Грега на пост капитана, - Тарк с некоторым недовольством смотрел на вице-управляющего, - И о твоем племяннике наслышан.

– Господин Тарк. Мой племянник хотел наказать нелюдя, но его спутник жестоко унизил Мике, угрожая убийством, не соблюдая законы нашего города. Что другие потом будут думать? Этот преступник сказал, что я второсортный чиновник, он прилюдно оскорбил человека, состоящего на официальной службе. А мы даже не встречались.

– И что ты хочешь от меня, Рахид?
– Тарк подошел к окну, - Хочешь, чтобы я приказал своим людям искать кого-то по городу?

– Нет, - чиновник панически замотал головой, - Достаточно, чтобы стража этим занялась.

– А почему Грег не занялся этим?
– Тарк почесал правую ногу, там где находился небольшой шрам.

– Ваша приёмная дочь покрывает преступника, - вице-управляющий опустил глаза в пол, - Она ведь терпеть не может Мике. Я всего лишь желаю справедливости.
– он положил на стол бумагу: - Это допрос этого дикаря.

– Значит, Мия защищает преступника, - Тарк взял бумагу в руки, - Ты считаешь меня за...
– его лицо побелело, он посмотрел на чиновника: - Ты сказал, что это произошло сегодня?

– Да.
– Рахид не ожидал, что содержание листовки так повлияет на представителя Ордена.

– Георг!
– громко крикнул Тарк.

– Старший!
– в комнату вошёл подчинённый, одетый в чёрные кожаные доспехи.

Возьми людей и навестите Грега. Пускай опишет вам внешность Майли. Переверните весь город, но найдите его и доставьте ко мне, - чиновник чуть от радости не прыгнул.

– В каком состоянии?
– поинтересовался Георг.

– В идеальном!
– вскрикнул Тарк, затем подошёл к подчинённом и кое-что нашептал ему на ухо. Георг, пребывая в некоторой растерянности, отправился выполнять поручение.

– Что произошло?
– Рахид немного запаниковал.

– Справедливости жаждешь?
– Тарк со всей силой ударил чиновника в живот, тот упал на пол, выблёвывая всё содержимое желудка, - Если с Майли упадёт хоть один волос, или по твоей вине я не найду его в городе, лично посажу в рабскую клетку всю твою семью, и сам заполню все необходимые для этого документы!
– он направился к выходу, - И прибери тут за собой.

Мия, загруженная работой, лёгкой походкой передвигалась между столами посетителей, принимая заказы. Все мужики обожали эту добрую девушку, но и очень боялись. Никто не желал встретиться с её безумным отчимом, который очень любил свою приёмную дочь и с легкостью мог пустить кровь любому без особых причин.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Мачеха Золушки - попаданка

Максонова Мария
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мачеха Золушки - попаданка

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6