Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Как ты думаешь, Мэйс, это Раштон-сквер?"

"Очень похоже. Номер тысяча четыреста семьдесят девять. Вперед!"

В темном холле два человека с лицами, прикрытыми масками, заперли двери, и лифт понес их вверх. Затем они очутились в комнате с намертво прикрепленным к полу железным креслом. Джил пихнули в него; двое в масках встали за спиной.

– Наденьте-ка на нее наручники, - приказал Геркаймер, - только поосторожнее, не сломайте кости…

Джил, охваченная неистовой яростью, крепко стиснула зубы, стараясь не закричать, когда тяжелый холодный металл охватил ее запястья. Потом ее примотали веревками к спинке кресла - они не давали ей наклониться вперед, и девушка только бешено сверкала глазами, словно разозленная кошка. Теперь она осознала до конца, что дело плохо; этот Геркаймер вовсе не собирался придерживаться каких-то правил игры.

Он сделал шаг вперед, взялся за ворот ее платья и резко рванул - тонкий шелк бального платья треснул, обнажив груди девушки. Геркаймер затянулся сигаретой и двумя пальцами поднес ее к коже Джил чуть выше подмышки - послышалось едва заметное шипенье, запахло горелой плотью. Джил дернулась и отчаянно закричала, но ее мучитель лишь холодно улыбнулся.

– Это задаток, крошка; я не собираюсь долго с тобой возиться. Итак, мне необходимо знать две вещи. Во-первых, все, что ты знаешь о Линзах - откуда они взялись, что из себя представляют; в общем, все, кроме обычных сказок для прессы. Во-вторых, ты расскажешь, что действительно произошло на балу в посольстве, - он снова затянулся.
– Ну, говори! Чем быстрее расскажешь, тем меньше будешь мучиться.

– Ты ничего не добьешься, Геркаймер, - отчаянным усилием Джил пыталась привести себя в норму.
– За мной следят… - она замолчала, затаив дыхание. Если она сейчас скажет, что ленсмены вышли с ней на связь, этот зверь убьет ее. Она попыталась переключиться на другую тему:

– Этот двойник на балу никого не обманет, не рассчитывай!

– Большое дело!
– ядовито усмехнулся секретарь.
– Мне надо было выиграть полчаса, - и только! Нет, моя милая, у тебя не больше шансов, чем у пластмассовой собачки в адском огне!

"Джил!
– пронзил ее мозг отчаянный призыв Джека Киннисона.
– Это не Раштон-сквер - дом под тем номером имеет всего два этажа. Подумай, какая еще может быть улица?"

"Не знаю…" - ее мысли испуганно метались в голове.

"Проклятье! Найти бы того, кто хорошо знает этот проклятый район! Конвэй, бери такси, а я вызову Паркера…" - мысль Джека исчезла, когда он настроился на волну другого ленсмена.

Сердце Джил болезненно сжалось Сейчас она была почти уверена, что ленсменам не удается вовремя разыскать ее…

– Подтяни-ка веревки, Эдди. А ты. Боб…

– Остановитесь! О боже, прекратите! Лучше убей меня!

– Убить, крошка? Расскажи что-нибудь поинтересней, а там посмотрим. Может, я и… - он ухмыльнулся.
– Нет, так приятно будет взглянуть, как ты умираешь… Не быстро, разумеется. Сначала пара ласковых прикосновений сигареткой… И ради бога, кричи, сколько хочешь, стены тут звуконепроницаемые. Потом займемся ноготками, глазками…, нет, глазки мы оставим на сладкое, чтобы ты поглядела, как парочка ползунов с Венеры примется обгладывать твои ножки…

Схватив девушку за волосы, Геркаймер вдруг с силой пригнул ей голову и прошипел:

– Все так и будет - если ты не заговоришь! Беспомощная, неподвижная, охваченная смертной тоской, Джил все еще пыталась вернуть свой потрясенный разум с границы безумия. Она облизала сухие губы. Киннисон всегда говорил ей, что человек умирает всего один раз… Только она уже не единожды умирала от страха, и будет умирать еще много, много раз…

"Да говори же, Джил!
– мысль Нортропа почти ощутимо шевелилась в голове. Он, ее любимый, был в ярости и тревоге, не в силах облегчить или разделить ее муки.
– Говори, расскажи ему, что знаешь! Мы уже засекли тебя - это Хэннон-авеню, и мы будем там через две минуты!"

"Говори, Джил, отвлеки этого подонка!
– это был Джек. Странное дело - на этот раз она не испытала неприятных ощущений, на миг слившись с его разумом; ничего от влюбленного - просто касание дружеской руки.
– Скажи этой крысе правду…, он не проживет достаточно долго, чтобы передать ее другим!"

"Нет, не могу…, нет, нет!" - на ее глазах выступили слезы.

"Я с тобой, девочка моя!" - отец попытался войти в ее разум, но его перебил Родерик Киннисон.

"Я приказывая, Джил Сэммз! Говори! Ты что - хочешь, чтобы дядюшка Род взялся за ремень?"

Она усмехнулась - прямо в волчий оскал Геркаймер - и начала:

– Так вот, о Линзах… Их доставили с Аризии…

***

По наружной стене здания спускались три темных фигуры. Нортроп и молодой Киннисон остановились на уровне шестого этажа, Костиган продолжил спуск, чтобы заняться охраной.

"Только пули, никаких лучей, - напомнил он своим молодым товарищам.
– Мы должны очистить помещение, не оставляя следов, без разрушений."

Никто ему не ответил - все были слишком заняты. Два бандита, стоявшие за стулом, к которому была привязана Джил, упали первыми, а затем Джек всадил пулю в затылок Геркаймера. Нортропу это показалось недостаточным; вскинув автомат, он прошил тело секретаря длинной очередью.

Три быстрых взмаха ножом - и девушка была свободна.

– Джил!

– Мэйс!

Они так прижались друг к другу, что никто бы не поверил, что это их первый поцелуй. Хотя всем было ясно, что последним он не останется.

Джек ухмыльнулся, подобрал валявшийся на полу плащ и набросил его па застывшую парочку.

– Кончайте, ребята!
– проговорил он с укором.
– Что за легкомыслие! Если мы не поспешим, от нас останется только мокрое место, - он дернул Нортропа за рукав.
– И учти, дружище, старый Сэммз очень строг по части ее туалетов. Если он увидит дочку в таком неглиже…, да еще рядом с тобой… Ты что, не понимаешь? Он же сотрет тебя в порошок!

Глава 14

ШАХТА

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса