Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дядя Альфред, успокойся и давай выслушаем Эллинор. Твои обвинения вряд ли помогут ей собраться с мыслями, — встал на защиту гостьи Марк. А норвежка благодарно посмотрела на него и лицо ее вдруг восхищенно засветилось — обычная реакция девушек, видящих Марка.

— Не ставила я никаких прослушек, — с обидой в голосе произнесла она и добавила, — так вы будете спрашивать?

Профессор досадливо хмыкнул и плюхнулся в кресло, а Марк спокойно предложил:

— Эллинор, давай поговорим не о нас, а о тебе. Кто ты?

— Я приехала сюда не из Норвегии, а из Южной Африки.

— Нам это давно известно, — пренебрежительно вставил Альфред Мейсен.

— Как вы узнали?, — удивилась девушка.

— Твой скандинавский акцент не способен обмануть людей, бывавших в Южной Африке. Тебя выдал характерный для тех мест английский язык.

— «Вот как!», — подумала я, — «значит они давно имеют подозрения относительно Эллинор, но мне ничего не сказали об этом».

— Почему ты всех обманывала?, — спросил Дикки.

— Это длинная история, — отвечая Ричарду, Эллинор вновь смотрела на Марка.

— Мы не спешим, — молодой ученый встал и по телефону попросил Рэйчел Слейтер организовать для нас чаю.

— Ладно, — Эллинор откинула назад длинные волосы, уселась поудобнее и, продолжая смотреть на Марка, стала рассказывать.

— Когда-то моя семья имела ферму в Северо-Капской провинции. Мой отец был потомственный фермер бурского происхождения. А мама у меня норвежка, благодаря чему я прекрасно владею норвежским языком, и мне нетрудно было убедить всех, кроме вас, что я из Норвегии. Три года назад мои родители решили переехать в Австралию и хотели взять меня с собой. Но я решила остаться жить в Южной Африке с моей троюродной тетей Вайолет Мортон, папиной кузиной.

Эллинор заметила, как у всех слушателей от удивления вытянулись лица и засмеялась:

— Не такие уж вы проницательные всезнайки!

— А кто же тогда женщина, в семье которой ты живешь в Уэйкфилде?, — спросила Эми.

— Она и ее муж работают на доктора Бакли, — последовал ответ.

— Продолжай, — резко приказал Альфред Мейсен, — итак, ты осталась с тетей в Южной Африке. Что же было дальше?

— Мы жили хорошо, но потом кое-что случилось. На меня стал заглядываться сын одного местного полицейского начальника. Этот парень, его имя Табо, однажды распустил руки — полез ко мне обниматься. Я толкнула его и он упал в маквис — колючий куст. Получилось вдвойне неудачно — колючка повредила Табо глаз и его укусила ядовитая змея — зеленая мамба, которая пряталась на ветках куста. Ему ввели сыворотку и он выжил, но поврежденный глаз больше не видит, и есть проблемы с нервной системой из-за отравления змеиным ядом. Табо теперь инвалид.

В гостиную вошла Рэйчел Слейтер, она катила чайный столик на колесиках. Все немного проголодались и были рады выпить чаю с сендвичами и яблочным пирогом. После чая Эллинор продолжила:

— Отец Табо, полицейский начальник, как я уже сказала, вознамерился отомстить за увечья его сына и завел на меня уголовное дело за какое-то убийство, о котором я вообще ничего не знаю. Мне угрожала серьезная опасность. Вайолет к тому времени уже несколько лет была подругой доктора Бакли и он помог мне. Сделал новые документы и тайком на частном самолете вывез Вайолет и меня в Англию. Поскольку я скрываюсь — отец Табо объявил меня в международный розыск — мне пришлось выдавать себя за студентку-норвежку.

— Хорошо, мисс Яансен, положим, что мы принимаем эту историю, — заметил профессор Мейсен без улыбки, — а что вы имели в виду, когда сказали, что все о нас знаете?

Эллинор дерзко посмотрела на Альфреда Мейсена и, нажимая на каждое слово, заявила:

— Мне известно, сэр, что вы, и Марк бессмертные и очень старые, хоть по вашему виду этого и не скажешь!

И девушка перевела взор на Марка Веттингера, но на сей раз ее глаза смотрели испытующе, словно она пыталась отыскать изъян в его внешности, что-нибудь, указывающее на солидный возраст.

— С чего вы это взяли?, — довольно грубым тоном спросил профессор.

Мне рассказала Вайолет.

— И вы ей поверили?

— Да, — просто ответила девушка и замолчала.

Марк поднялся с дивана и подошел к французскому окну, ведущему на лужайку перед домом. Там он постоял немного, вдыхая воздух, который свежими волнами проникал в гостиную. Профессор Мейсен сидел в своем кресле с ошарашенным видом. Он ожидал чего угодно, но, только не это разоблачительное сообщение.

Эмили, Ричард и я онемели и удивленно смотрели то на Эллинор, то на агирусов.

Марк сохранял присутствие духа, но и ему не удалось скрыть изумление, а также тревогу. Потом он резко повернулся к мнимой норвежке и сказал:

— Согласись, Эллинор, что твои слова звучат в высшей степени неправдоподобно. Кто в здравом уме поверит в это?

Девушка ответила насмешливой ухмылкой, но не проронила ни слова.

Я поняла, что Марк хочет разузнать, насколько осведомлена Эллинор. Было очевидно — девушка имеет некую информацию об агирусах — теперь следовало определить что именно ей известно. И действительно, мой парень попытался уточнить:

— Снисходительная улыбка — это не ответ, Эллинор. Ты произнесла очень странные вещи в отношении меня и Альфреда, потрудись объяснить, что заставило тебя поверить?

— Я привыкла доверять Вайолет, она не увлекалась розыгрышами, — сказала девушка.

Дикки решил прийти на помощь Марку и с недоуменным видом произнес:

— Всему же есть предел, в том числе доверию. А если бы Вайолетт сказала тебе по секрету: — «Ты знаешь, дорогая племянница, а земля-то плоская, как тарелка», — ты и тогда бы не усомнилась в словах твоей тети?

— Ну а если я скажу вам, что доктор Бакли — умный и богатый человек — много лет выслеживает вас, собирает сведения о вашей жизни, даже поселился в Белдорфе, чтобы находиться поблизости. И все это ради одной цели — раздобыть ваш секрет вечной жизни и молодости!, — торжественно заявила Эллинор и добавила, бросив уничтожающий взгляд в сторону Дика:

— Может теперь вы перестанете разыгрывать комедию и мы, наконец, поговорим серьезно?

Альфред Мейсен ледяным тоном процедил:

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Разрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Планета-Свалка
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Разрушитель

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Князева Алиса
1. нужные хозяйки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V