Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кловер посмотрел на меня с благодарностью.

– Знаете, – сказал он, – мы обычно не связываемся с частными сыщиками из Лос-Анджелеса, но теперь я ваш должник, Лэм! Предчувствие не обмануло вас.

– Спасибо, надеюсь, когда-нибудь и вы мне поможете.

– Всегда к вашим услугам, – ответил он и повернулся к Аллену: – Собери свои вещи, Том, позвони хозяину и скажи, что ему придется нанять кого-то другого на ночную смену. Все эти картинки можешь взять с собой. – Кловер кивнул на стены.

Глава 8

Я дал Харви Кловеру описание «Роадрейсера» Бакли и номер машины. Он куда-то позвонил и передал полученные данные, чтобы их заложили в компьютер.

– Что дальше? – спросил я.

– Вернемся в Бейкерсфильд.

– Считаете, здесь для нас работы больше нет?

– Похоже, что так.

– Что вы сделаете с Томом Алленом?

– Он поедет с нами. Надо сообщить властям Невады, пусть решают, желают ли они получить его обратно.

– У меня мелькнула догадка, – сказал я. – В Сентрал-Крик в ресторане работает официантка, блондинка. Она начала там службу шестого числа… Так вот, мне кажется, она может как-то дополнить картину преступления.

– Не близкий путь предстоит, однако, чтобы проверить вашу догадку, Лэм, – заметил Кловер, – стоит его, очевидно, проделать.

– И очень любопытно посмотреть на Тома Аллена, не узнает ли он ее.

Кловер задумался.

– Будет обидно, если мы, не отработав этот вариант, позволим ей проскользнуть у нас между пальцами, Кловер.

Мое замечание все решило. Он сразу согласился.

– О’кей, поехали, и берем с собой Аллена.

– Что делать остальным?

– Пусть отдохнут. Оператор почти всю ночь не спал. Он может поехать в мотель и там выспаться, а мы отправляемся в путь.

Итак, втроем: Кловер, Том Аллен и я – мы тронулись в сторону Сентрал-Крик. К этому времени до Тома Аллена окончательно дошло, что его поймали на крючок, и он замкнулся; Кловер устал, так что большую часть дороги мы проехали молча.

Когда до Сентрал-Крик осталась всего миля, Кловер сбавил скорость.

– Я хочу сам провести эту игру как считаю нужным, – выразил он желание.

– Валяйте! – согласился я.

Кловер повернулся к Аллену:

– Догадываешься, почему мы тебя сюда везем?

– Не представляю!.. Вы везете, я еду.

Остановились перед входом в кафе.

– Пойдемте выпьем кофейку, – предложил Кловер.

– Вы везете меня в Неваду? – робко поинтересовался Аллен.

– Я везу, ты едешь – сам так сказал. Помнишь?

– Помню, – мрачно согласился Аллен.

Втроем мы вошли в ресторан. Блондинка-официантка стояла за стойкой. Она посмотрела на нас и, сразу узнав меня, улыбнулась, а потом увидела Тома, и в глазах ее мелькнуло крайнее удивление. Том, видимо, подал ей какой-то знак, и ее лицо сразу застыло как маска. Я взглянул на Кловера – он был невозмутим. Мы подошли к стойке, уселись на высокие стулья.

– Привет! – обратилась ко мне официантка. – Вы все еще здесь?

– Да, здесь, – не мог не признать я очевидного.

Она поставила перед нами три стакана воды, на мгновение ее глаза встретились с глазами Аллена.

– Мне яичницу с ветчиной, – заказал Кловер. – Вы что хотите, Том?

– Что вы обычно делаете с заключенными, вы…

– Заткнись! – перебил его Кловер. – Будешь яичницу с ветчиной?

– Буду.

Официантка посмотрела на меня, я кивнул:

– Мне тоже яичницу с ветчиной.

– Попс, три яичницы с ветчиной, – прокричала она в кухонное окошко. – Как вам ее поджарить, посильнее или слегка?

– Посильнее, – сказал Кловер.

– Слегка, совсем слегка, – ответил Аллен.

Мне посильнее, – добавил я.

Она поставила перед нами три чашки кофе.

– Когда-нибудь раньше видела этого человека? – спросил ее Кловер, кивнув на Тома Аллена.

Официантка лениво осмотрела его и отрицательно покачала головой.

– Это она? – обратился Кловер к Аллену.

– Никогда прежде в жизни не видел ее, – затряс головой Том.

– Как ваше имя?

– Эдит Джордан. А что, вам не все равно, как меня зовут?

– Может быть, и нет. Вы давно здесь работаете?

– С утра шестого числа этого месяца.

– Во сколько начали работу?

– Около десяти, кажется… Что-нибудь еще?

– Не сейчас.

Она отвернулась от нас, плечи ее враждебно вздернулись.

– По крайней мере мы съездили, – сказал Кловер, очень уставший и не собиравшийся скрывать этого.

Поставив локти на стол, он опустил голову в ладони и прикрыл глаза. Я же отвернулся от Аллена и сел так, чтобы видеть в большом зеркале отражение всей комнаты. Я ждал, что Аллен даст официантке еще какой-нибудь сигнал, но он сидел спокойно, не двигаясь. Попс подал три приготовленные яичницы; мы ели в молчании, запивая кофе, который она нам подливала несколько раз. Кловер посмотрел на меня, подняв брови. Я кивнул и сказал, обращаясь к официантке:

– Счет, пожалуйста.

Я заплатил по счету, оставив ей доллар на чай, и мы направились к машине.

– Хотите, я поведу? – спросил я Кловера.

– Очень хочу, но эта машина государственная, и я за нее отвечаю.

– Давайте поведу я, – сказал Аллен, – единственное, что я хорошо делаю, так это вожу машину.

– Ну уж нет! – Кловер посмотрел на меня. Взгляд его был понятен без слов.

– Я поведу, по крайней мере часть пути, – сказал я, усаживаясь на место водителя.

– Хорошо, посадите Аллена на переднее сиденье рядом с собой, а я сяду на заднее. Смотри, веди себя нормально, Том Аллен, или ты приедешь ногами вперед!

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Хозяин оков V

Матисов Павел
5. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков V

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом