Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я ничего не ответила Анчутке. Конечно, отчасти он был прав. Но рассказать ведьмаку о проклятии я могла немного. А если быть точной, то примерно ничего. Каким образом я перенеслась в чужой мир в чужое же тело, я и сама до сих пор понять не могла. Все мои знакомые попаданцы были героями книг и попадали в другие миры результате придуманной автором смерти или сильной травмы и комы. Мне о б этом даже думать не хотелось: что могло случиться со мной во сне? Мысль о том, что я могу не вернуться в свое тело, вызывала еще больше отчаяние, чем невозможность сходить к кузнецу.

Если же просто сказать ведьмаку всё, как есть — мол, так и так, уснула, а проснулась в чужом теле — скорее всего он снова сочтёт меня одержимой. Ведь я полностью подходила под это описание: дух из чужого мира в теле местной девушки. Поэтому говорить об этом прямо было неразумным.

Возможно, о колдуне и проклятии могла сказать что-то настоящая Бажена. Но от неё у меня было только юное тело. Её мысли не мелькали в голове даже во сне. А если она и знала что-нибудь, неужели не рассказала никому о страхах своих? Подсказать бы Велизару, что след надо искать в той самой деревне. Одновременно с этим было страшно, что ведьмак докопается до истины, и мы вернемся к началу, где я — просто одержимая, а он должен избавить от меня этот мир.

И всё-таки выбор у меня был небольшой. Придется довериться Велизару. И не только потому, что кроме него в этом мире у меня никого нет. Нельзя забывать и о глупой клятве, давшей ведьмаку власть надо мной. Ну и о силе его, которая была пока даже пострашнее клятвы.

Ничего не остаётся, кроме как мириться с Велизаром. Поэтому принялась его ждать с тем же усердием, как ждала его с дозора. Посмотрела в окно. Два раза вздохнула. Еще раз посмотрела. Велизар где-то задерживался, а вздыхать в окно мне быстро наскучило. В голову закралась мысль, что ведьмак специально прячется где-то за забором, чтобы я не могла его достать.

Анчутка напомнил о нечищеном курятнике. Пришлось идти выполнять. А что не встречу Велизара возле самого порога, так не страшно. Сомневаюсь, что у него в городе полно недвижимости, и сейчас он отдыхает где-нибудь в другом доме. Всё равно сюда вернется.

К уборке курятника подошла в этот раз с максимальной ответственностью. Не потому что хотела впечатлить ведьмака своей покладистостью. За работой в голову лезло меньше ненужных мыслей. У нас это называлось перезагрузкой, когда после тяжелых перемен человек внезапно подаётся в спорт или занимается чем-то подобным моему занятию. За тяжелым физическим трудом отступали переживания, а голова становилась ясной. Хочу я этого или нет, придется подстраиваться под обстоятельства.

23-1. Бажена. Примирение

В курятнике провозилась долго. До заката было еще далеко, но солнце заметно склонилось к западу. Вот так сразу вернуться в дом и встретиться с Велизаром, если он уже пришёл, я была пока еще не готова. Поэтому обогнула курятник и прошла в огород.

Велизар был здесь. Он снова склонился над моей грядкой и трогал зелень.

— Ты чего здесь делаешь? — рассердилась я. Я тут с ним мириться собралась, а он мои посадки портит!

Земля давно не удобрена, вот твоя зелень и не растет, — ответил он, не оборачиваясь.

Я подошла ближе и присмотрелась. Под пальцами Велизара сияли и опускались к земле искорки. А зелень со вчерашнего дня, когда ведьмак впервые был замечен возле грядок, заметно выросла и стала пышнее.

— Вот это да, — я зачарованно выдохнула. Это ж если я волшебство Велизара к делу пристроить смогу, до чего технику доведу?

— Не надейся, что я каждый раз так делать стану, — разочаровал меня Велизар, закончил с волшебством и поднялся. — Как соберешься снова садить тут что-то, удобри землю навозом с конюшни.

— Спасибо, — я смущенно поблагодарила Велизара за помощь. Я тут его во всех смертных грехах подозреваю, а он вот — с зеленью помог.

— Расскажи о купце заморском, что тебя чудесам разным научил, — вдруг сказал Велизар.

Что? — о каком купце речь, я так сразу и не вспомнила.

— Тётка Агафья сказала, что купец с Востока научил тебя блюду заморскому. А Тихослав — что обещала рассказать ему о чудесах.

Вокруг одни предатели, подумала я. Если с ведуньей было всё понятно — они с Велизаром на одной стороне, то кузнец ни за что меня выдал. Хотя если вспомнить методы Велизара докапываться до истины, я Тихослава понимала. Сама до сих пор со страхом вспоминала действие магии ведьмака на себе.

Однако оговаривать неизвестного человека я не собиралась. Пусть купец был плодом моего воображения, не было никакой гарантии, что под мое описание не попадёт какой-нибудь ни в чём неповинный местный житель. И врать с каждым разом станет сложнее. Я уже забыла, что о купце Агафье говорила. Что будет, если Велизар потребует от меня больших подробностей? К тому же я уже решила, что отказываться от помощи ведьмака не стану. Рискованно, но как вернуть меня назад он не узнает, если я и дальше стану прикрываться несуществующими купцами.

Не дождавшись ответа, Велизар добавил:

— Далеко твоё село от торговых трактов. Не захаживают в Березняки купцы. Думаю, тот купец имел злой умысел, нарочно зашёл в ваше село и околдовал тебя. Потому в тебе сила чужая.

— Не было купца, — призналась я. И изобразила самый виноватый вид. Вспомнила, что амнезия — хороший повод избежать проблем. Поэтому сказала: — А о чудесах знаю просто так, из ниоткуда. Не помню, кто сказал. Может и сама придумала?

— Зачем тогда о купце сказала?

— И так одержимой обозвали. Что было бы, если б на купца не ссылалась?

— Кто тогда проклял тебя, если купца не было?

— Откуда мне знать?

Велизал помолчал немного, а потом вдруг сказал:

— О многом ты позабыла Бажена. И о купце, и о жизни своей. Говорила тётка Агафья, будто батюшка твой хвор. Заезжал я в Березняки, расспросить людей о проклятии. Рассказали они, что отец твой помер давно. И жениха своего не помнишь. А говорят, ты сама долго к свадьбе готовилась. Коли повинен в том кто пришлый, как найти без твоих слов?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Маска теней

Кас Маркус
10. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Маска теней

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2