Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я вместе с полицией поднял всех осведомителей. Удалось выяснить, что Том несколько дней ожидал сообщения о месте нахождения камней, потому и собрал всех своих боевиков.

— От кого ждал? От этого вашего мифического медиума? Как его?.. Нельсона?

— Точно не известно. Но контакты между Нельсоном и кем-то из квартала цветных не зафиксированы. Его телефон мы слушаем, звонков тоже не было.

— А зачем мы вообще тратим деньги на слежку за оккультистом? Я понял, когда велась проверка связей Вилли Ловчилы, а сейчас-то почему? В вашем же рапорте сказано, что медиум после контакта с покойным заявил, что тот не связан с алмазным делом.

— В его биографии нашлись спорные моменты.

— И про это слышал. Не от вас, правда. Нельсон не выезжал за пределы страны? Хотя следователь, вами же поставленный на расследование, уже на второй день принёс фотографии, где Джекки и Ози кутят в кабаре на Елисейских полях. “Лидо” это что-то с чем-то! Я сам после Университета там бывал. Прелестное местечко! Затем приятели посетили Рим, Флоренцию, Палермо, десяток других городов и из Лондона вернулись домой. Вы видели этот рапорт?

— Видел, но снимки легко могли подделать. Никто же не проверял подлинность!

— А что было надо?

— В то время, с тем качеством снимков и тогдашним обилием ретушеров, фотографы легко могли заменить лицо.

— Тридцать с лишним лет назад? О, да! Я верю в предусмотрительность Нельсона. Он заранее догадался… Нет! Ему подсказали его же духи, что через тридцать лет нужно будет прикрыть… Что? Кстати, чего он хотел прикрыть три десятка лет назад? Всё же в предвидение будущего я не верю.

— Пока не могу об этом доложить. Наверняка, что-то крупное и важное.

— Мне в это не верится, но предположим. И это самое “крупное и важное” как-то связано с нашей страховой компанией? Только ответьте одним словом — “да” или “нет”, “не знаю” для меня это “нет”.

— Нет.

— Но вы продолжаете тратить деньги компании? Тогда остался последний вопрос — об изъятой со склада книге.

— Она вернётся через два дня.

— “Трактат о реинтеграции” привезут сегодня вечером. МНЕ привезут! Машину вашего криминального приятеля остановила полиция и нашла книгу, числящуюся в розыске. Уголовник заявил, что получил книгу от представителя страховой компании. От вас! Хорошо ещё, что капитан не стал гнать волну и докладывать комиссару, а позвонил моему секретарю. Ему и его подчинённому, лейтенанту убойного отдела, расследующего известную вам перестрелку, книга не интересна — кража, к тому же совершенна в другом городе. Капитан и все остальные будут молчать, газетчики ничего не прознали. Обошлось! Причём это моя дипломатия, а не ваше везение. В общем, слишком много серьёзных проколов сразу. Совет директоров решил, что с возрастом вы растеряли свою хватку, и принял единогласное решение о вашей отставке.

— Я могу объяснить свои действия!

— На пенсию! Сегодня же!

Полицейские

— Кэп! Нельсон вновь прислал записку.

— Почему не позвонил? Боится прослыть нашим осведомителем?

— Ничего такого. Он считает, что телефон конторы могут подслушивать. И, кстати, прав — его пишут по заявке отдела борьбы с организованной преступностью.

Знаю. По просьбе страховщиков, а за тех попросил комиссар. Так что написал наш друг?

— Просит завтра, в первой половине дня прислать кого-нибудь на кладбище. Там у него намечена встреча с Джордани Витторио. Есть шанс, что того удастся надолго закрыть.

— О, как! У главного букмекера нашего города вновь грядут неприятности? То его парней взяли около раскопанной могилы, достающими клад из гроба, то мы остановили его машину, а в ней оказалась книга из списка разыскиваемых ценностей. Мне уже интересно знать, что же ждёт бедолагу завтра? Кстати, комиссару я о книге всё же решил доложить.

— А он чего?

— Выслушал и понял. Посетовал на страховщиков, дескать, выходят за все границы приличия, но согласился, что мы всё сделали правильно. У тех в мэрии очень серьёзные подвязки. Заодно решил с тобой переговорить накоротке.

— На какую тему?

На приятную. Ты уже столько раз с успехом потоптался по территории отдела борьбы с оргпреступностью, что не замечать это было бы беспечно.

— Чего комиссар знает?

— Ты вёл дело о трёх трупах в переулке. Эксперты признали причиной кончины этих покойников естественную смерть, потому дело закрыто.

— Не будет вопросов?

— Нет. В газеты не попало? Значит, шефа дело не интересует.

— И это здорово!

— Конечно. Слушай дальше. Троица покойников оказалась бандой Ловчилы. Ты в вещах трупов что-то нашёл, тут оно и закрутилось.

— Как с ними связать смерть маньяка от выстрелов Ксавье?

— Это ты меня спрашиваешь? Серьёзно?

— Понял. Маньяк тоже входил в банду, его держали для грязных дел. Тогда пару, а то и тройку глухих висяков на него спишем.

— Вот видишь? Оказывается, ты большой мальчик и сам знаешь, как сделать красиво.

— Про логово Ловчилы узнал из бумаг маньяка?

— Почему бы и нет? Моппетт погиб на проверке адресов, но не зря! Герой! А что патроны странные, так ведь его предки из Луизианы? Из Нового Орлеана? Там заповедник чудиков! Вот и этот для надёжности использовал освящённые патроны. С кем не бывает?

— Ясно. Перед проверкой он отзвонился, а когда я узнал о его смерти, сразу послал группу. В результате обыска… и так далее.

— Точно! Компромат, который там нашёлся, ты ещё не разбирал. А потому и не передал в другие отделы.

— Совсем не смотрел?

— Разве что мельком. Так… полистал. Как понимаешь, весь компромат придётся отдать. Лично в руки комиссару.

— Мне он лишние хлопоты! Там материалы не по профилю убойного отдела.

— Болван! При передаче не забудь сделать скорбное лицо. Дескать, сам хотел воспользоваться, но раз дали приказ… Это важно. Ты жертвуешь во имя будущих благ.

— Политика?

— Конечно. Сейчас тебе нужно хорошенько отличиться, тогда комиссар примет решение о назначении тебя моим заместителем. Ты уже два раза прищемил хвост Витторио, если завтра его удастся закрыть, то подложишь огромную свинью борьбе с оргпреступностью. Сам понимаешь, тогда мой “друг” выпадет из списка кандидатов на капитанскую должность.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3