Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это вызвало не самые приятные ощущения. Особенно, когда слёзы навернулись ей на глаза, грозя в скором времени пролиться, а попытки вырваться ослабли, сменившись дрожью. Выругавшись, Сейбер отпрянул, мучаясь угрызениями совести. И порадовался, что она всё ещё не понимает тех, мягко говоря, неприличных слов, употребление которых воспитанный человек вряд ли себе позволит.

Тем не менее, она оказалась «крепким орешком». Девушка упрямо выворачивала руки, пытаясь освободиться. Он упустил одно запястье и почти потерял контроль над другим, когда она рванулась в сторону, пытаясь сбежать. Ввернув очередное острое словцо, он дёрнул её назад за выскальзывающие кончики пальцев и край туники, разорвав по пройме дыру в целый палец. Как только девушка оказалась рядом, Сейбер вновь перекинул её через плечо. Ответом ему стал её крик, переходящий в вопль.

Сейчас он чувствовал себя мерзавцем, у которого впереди маячила серьёзная головная боль. Её название давным-давно было известно, как «младший братишка, сующий свой нос, куда не следует». Когда эта рыжеволосая бестия вновь принялась кусаться, Сейбер наградил её очередным лёгким шлепком. Миновав зал, он немного пригнулся у двери, через которую они проходили, удостоверяясь, что возмущенно кричащая и пинающаяся в борьбе за свободу девушка, не ударится головой о косяк.

– Положи её в октаграмму. И убедись, что она там и останется! — скомандовал Морганен, даже не обернувшись, когда Сейбер со своей неугомонной ношей вошёл в мастерскую.

Недовольно ворча себе под нос, мужчина вздрогнул от неожиданности, когда она снова его укусила, а потом ещё поддала кулаком. С ней на руках Сейбер шагнул на большой участок белого мрамора, выложенный в центре светло-серого гранитного пола мастерской. В восьмиугольном узоре не было ничего, что могло удержать её внутри.

– Отойди, я наложу удерживающее заклинание.

Брат говорил это, просматривая книги в поисках правильного заклинания, и даже не потрудился поднять глаза на Сейбера,

– Пожалуй, нет, энергия будет только мешать. Этого языка нет в наших словарях, поэтому преобразующее заклятие, которое годится для всех известных в Катане языков, нам не поможет. Насколько мне удалось выяснить, в этом мире её языка не знает никто.

– Нет….- продолжил Морганен, развивая свою мысль и одновременно обращаясь к старшему брату. — Это должна быть очень сложная форма трансляционной магии, такая, чтобы девушка сразу смогла понять нас, а мы её. Думаю, своего рода «универсальный язык». Подавляющее большинство книг моей библиотеки содержат заклинания, составленные на языках более простых, по сравнению с тем, на котором говорит она.

– Прекрасно. Я пока обездвижу её заклинанием, а тем временем поищу стол, стул, или что-нибудь ещё… и связку цепей, - добавил Сейбер себе под нос.

– Священная задница Джинги! — внезапно воскликнул Морганен, оборачиваясь к брату, и резко захлопнул книгу, привлекая внимание к своим словам. От внезапно прозвучавшего хлопка девушка, всё ещё перекинутая через плечо его брата, вздрогнула. — Неужели ты на самом деле такой равнодушный и жестокий? Она напугана, Сейбер! Вне себя от ужаса, совершенно одна в незнакомом месте, не имеет понятия, как была спасена от худшей из смертей, да к тому же не может об этом спросить, а ты собираешься приковать её? О, ты само сострадание, брат!

– Почему бы тебе не воспользоваться своим мечом, раз уж ты всё равно решил от неё избавиться, и не выпустить ей кишки, избавляя разом от очередного удара кулаком или сердечного приступа! — не унимался Морганен.

Самый младший из восьми братьев, прозванный Магом, обычно был весьма добродушен. Однако когда он выходил из себя, его язык мог резать острее меча Сейбера. Морганен бросил яростный взгляд на своего рассерженного брата.

– Она единственная женщина в замке с восемью мужчинами, не имеет никакого понятия о том, каким образом здесь оказалась, вся в синяках и ушибах, а её одежда вряд ли может считаться приличной по стандартам большинства культур. И, самое главное, она не имеет никакого представления о том, что мы собираемся с ней делать! Если бы остальные не оказались такими трусами и не сбежали, у меня был бы кто-то более чуткий, чтобы удержать её на месте. Но нет, мне приходиться иметь дело с тобой!

– Я самый старший! Не смей разговаривать со мной в таком тоне!
– ощетинился Сейбер.

– Тогда стой там, держи её аккуратно, и не пугай! — в ответ выпалил младший. — Если ты проявишь капельку понимания и доброты, хотя бы на несколько богами проклятых мгновений, - это тебя не убьёт, да и не сдвинет колеса Предназначения твоей этими же богами проклятой судьбы!

Рывком распахнув книгу, Морганен вновь повернулся к ним спиной, в запале бормоча себе под нос отнюдь не заклинания.

Девушка, всё так же перекинутая через плечо Сейбера, вновь укусила его, задыхаясь от страха и напряжения. Выругавшись, Сейбер стащил её оттуда. Дабы удержать колени незнакомки подальше от своего паха, мужчина согнул руку и зажал ее брыкающиеся ноги. Во избежание удара рукой - прижал руки девушки к ее бокам, и, чёрт возьми, в действительности он вовсе не укачивал её у своей груди! Все действия диктовались исключительно вопросами самообороны!

Он, ни в коем случае, не хотел сломать ей руки и ноги, поэтому должен был обращаться с девушкой осторожно, но по-прежнему держать достаточно крепко, чтобы не позволить выкрутиться. Она, конечно же, пыталась. Прижав лицо девушки к своему плечу, обрывая очередные попытки вырваться, он был награждён ещё одним укусом. Она цапнула его за грудь. Зарычав от боли и гнева, Сейбер бросил на неё сердитый взгляд. Незнакомка вся сжалась в его руках и пристально уставилась на оскал, широко распахнув настороженные аквамариновые глаза, и воинственно задрав подбородок.

– О, что за обнадёживающие звуки, - саркастически протянул младший брат, всё ещё сосредоточенно листая свои чародейские книги. — Прекрати рычать на неё!

– Ты что хочешь, чтобы я спел ей треклятую колыбельную? Я, возможно, держу на руках крах, всего Катана, Морг! Ты думаешь, я очень счастлив по этому поводу? Никаких женщин! — провозгласил старший. И опять стал прилагать все усилия, чтобы удержать девушку, которой не следовало здесь быть, от новых попыток удрать, начавшихся, стоило ему повысить голос. — Как только закончишь с этим проклятым заклинанием, начнёшь искать какое-нибудь место, любое, куда бы мы смогли её сплавить!

– Я обязательно найду место, где она сможет жить без страха. Но только после того, как наложу правильное переводящее заклинание, и она получит возможность прийти в себя и отдохнуть.

– В темнице, — пробормотал Сейбер, поскольку она попыталась ущипнуть его прижатой к груди рукой.

– Сейбер! Просто подержи её немного, - распорядился Морганен, бросая сердитый взгляд на старшего брата. — Это может занять немного больше времени, чем я предполагал.

– Если она пустит мне кровь, я…ай!.. сам закую её цепями и брошу в море, чтобы посмотреть, как она утонет! Прекрати меня кусать!

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Фишер. По следу зверя. Настоящая история серийного убийцы

Рогоза Александр
Реальные истории
Документальная литература:
истории из жизни
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Фишер. По следу зверя. Настоящая история серийного убийцы

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Битва за Изнанку

Билик Дмитрий Александрович
7. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Битва за Изнанку

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик