Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ее глаза широко раскрылись, но она кивнула и указала в нужном направлении. Мы побежали к заднему выходу.

Я ждала пули в спину, но выстрела не последовало, и, когда мы выскочили в переулок, я остановилась, чтобы перевести дыхание.

— Пистолет, — с трудом выговорила я. Страйкер кивнул.

— Я видел. Не думаю, что он станет стрелять на людях.

Я огляделась. Людей вокруг не было, только крысы и тараканы. Страйкер прочитал мои мысли.

— Давай уносить отсюда ноги.

Я кивнула, и мы побежали по переулку к улице, лавируя между кучами вонючего мусора и стаями бездомных кошек, которые, кажется, намеревались принять меры против роста популяции крыс. За последние несколько часов моя жизнь переместилась из «Живанши» на помойку. Не самое приятное направление движения, и я искренне надеялась, что это не навсегда.

К счастью, улица, на которую мы попали, оказалась достаточно многолюдной, и мы помчались параллельно такси и машинам, которые двигались со скоростью улитки, как и заведено на Манхэттене.

— Такси!

Страйкер первым оказался на мостовой и поднял руку. Рядом тут же остановилось желтое такси, и Страйкер поманил меня к себе. Задыхаясь, я пробежала последний участок пути и услышала пронзительный крик Страйкера:

— Вниз!

Он прыгнул на меня, и я больно ударилась локтем о тротуар. Я завопила от боли, а Страйкер перекатился через меня и умудрился оказаться на корточках. В следующее мгновение — я даже не успела ничего понять — Страйкер подхватил меня на руки и мгновенно засунул внутрь ожидающего такси.

Когда машина выехала на вторую полосу, я увидела Линкса. Он стоял на тротуаре всего лишь в десяти ярдах от нас. Его взгляд прожег меня насквозь, и я вздрогнула, прочитав по губам произнесенные им слова: «В следующий раз».

ГЛАВА 54

Только оказавшись внутри такси, я поняла, что в меня попали. Точнее, в «Кейт».

На боку моей чудесной сумки «Кейт Спейд» зияла идеально круглая дырочка от пули. При виде ее мне стало нехорошо. Во-первых, потому что место «Кейт» теперь на свалке, а во-вторых, потому что я поняла: какая-нибудь пара дюймов влево — и дырка появилась бы в моем животе.

Благодаря Страйкеру мне вновь удалось уцелеть, и я придвинулась к нему ближе, чтобы почувствовать себя защищенной, на этот раз от нервного потрясения: ведь смерть была совсем рядом.

Страйкер сказал водителю, чтобы он отвез нас в «Краун Плаза», и как только мы сняли номер и вошли в него, я бросила куртку на спинку стула и стащила с себя джинсы, оставшись лишь в кофточке и нижнем белье. Я могла бы сказать, что сделала это ради удобства, но зачем лгать? Мы находились в отеле, время нас не подгоняло, и я хотела еще раз заняться любовью с этим мужчиной. Так хотела, что самой было страшно.

ГЛАВА 55

Я неспешно просыпалась, переворачиваясь на бок, чтобы прижаться к Страйкеру. Однако постель оказалась пуста. Испугавшись, я быстро села и обвела взглядом темную комнату.

Страйкер стоял возле окна, раздвинув занавески, и свет с Таймс-сквер озарял его обнаженное тело. Опершись на локоть, я молча наблюдала за ним, чувствуя себя расслабленной и сентиментальной и в то же время полной сил и энергии. Сейчас Страйкер принадлежал мне, и это меня радовало. Я не знала, что произойдет после игры — если я выживу, — и не хотела думать об этом. Я жила настоящим моментом и готова была принять то удовольствие и утешение, которое давал мне Страйкер.

Он пошевелился, играя мышцами спины, и повернулся ко мне. Обнаружив, что я проснулась, он радостно улыбнулся, и его суровое лицо преобразилось.

— Привет, — сказал он. — Хорошо вздремнула?

— Как долго я спала?

— Несколько часов. Мне тоже удалось немного поспать. Нам обоим требовался отдых, но теперь пора двигаться. Нельзя долго задерживаться на одном месте.

Я усмехнулась.

— В таком случае тебе не следовало так меня утомлять.

— Зато все удовольствие досталось мне. — заметил Страйкер.

— Это спорный вопрос, — проговорила я, выскальзывая из постели и подходя к нему. — По-моему, я получила не меньше.

Он обнял меня и прижал к себе, и так мы простояли некоторое время, наблюдая за текущим за окнами потоком машин и огнями Таймс-сквер: пар лениво поднимался в небо над вывеской «Кап Нудлс»; рядом выделялась экстравагантная реклама «Тойз-ар-ас»; неподалеку сверкали огни АФБАВК [24] . Все было так чудесно. К сожалению, мы не могли здесь оставаться.

24

Американская фондовая биржа, специализирующаяся на акциях высокотехнологичных компаний, одна из трех основных фондовых бирж Америки.

— Нам нужно двигаться дальше, — сказала я.

— Так мы и поступим, — согласился Страйкер. — Но сделай мне одолжение, надень на себя хоть что-нибудь. Иначе я не уверен, что на улице смогу отбиться от твоих поклонников.

— Очень остроумно, — проворчала я, но подошла к стулу, на котором оставила свою одежду.

Когда я тянула к себе джинсы, куртка упала на пол, и я наклонилась ее поднять.

— Подожди, — сказал Страйкер.

Его голос звучал так напряженно, что я замерла на месте.

— Что такое?

— Куртка, — сказал он. — Флакон был в кармане.

Я выпрямилась, прижимая куртку к груди.

— Ну да…

— Почему?

Я хотела ответить: «Почему бы и нет?», но тут поняла, о чем он говорит.

— Потому что это часть подсказки, — выдохнула я, чувствуя себя невероятно глупой.

Поскольку куртка принадлежала мне, а флакончик так явно вел к подсказке, я решила, что сама по себе куртка ничего не значит. Что это просто легкая издевка, призванная вывести меня из равновесия.

Нельзя делать поспешных выводов.

Я быстро надела остальную одежду, после чего разложила куртку на постели и принялась тщательно ощупывать ткань. Ничего. Я вывернула ее и собралась изучить подкладку, когда поняла, что в этом нет необходимости. Подсказка прямо-таки бросалась в глаза: на куртке появился ярлычок с инструкциями по уходу, которого раньше не было.

Ярлык под воротником остался прежним, но на внутреннем шве белел кусочек ткани, на котором было написано: «ЭНИГМА».

— Вот наша подсказка, — сказала я Страйкеру.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4