Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Получено задание «Испытание», уровень второй», - равнодушно предупредила система.

***

Сообщение от Эмбер он заметил только в начале пятого, после того, как закончил разговор с Борусом. Девушка позвала его на тот самый постоялый двор и даже предложила угостить элем за ее счет, и Магрейн не счел нужным отказываться.

Охотница ждала его внутри, заняв один из уединенных столиков у дальней стены, почти утопающей в густой, мрачной тени. Никого из их спутников из прошлого данжа поблизости не наблюдалось. Сайи тоже отсутствовал.

Бокалы с элем уже стояли на столе, и, усаживаясь, Магрейн едва не расплескал свой. Раненая рука оставалась неуклюжей и будто чужой.

– Прости, задержался.

– Прихорашивался, небось?
– усмехнулась девушка и быстро огляделась вокруг. Голос ее упал почти до шепота.
– Сам пришел?

– Сам. А что, меня одного тебе недостаточно?

– Ненасытная я, - делано страстным голосом отозвалась Эмбер, но довольно быстро посерьезнела.
– Ты правда журналист?

– А ты правда охотница?
– вопросом на вопрос ответил Магрейн. В конце концов, врать ей не хотелось, и это именно она предположила, что он был представителем этой неоднозначной профессии.

– Ладно, - она подняла бокал, собираясь сделать глоток. Но где-то на середине движения вдруг передумала и начала в нерешительности крутить бокал между ладоней.
– Помнишь, мы говорили о питомцах?

Магрейн кивнул.

– Я думала об этом раньше, но как-то... оно отошло на второй план, со временем. А когда ты спросил тогда, в подъемнике...
– казалось, Эмберхарт подбирает слова с большим трудом, пересиливая себя. Скорее всего, она была не уверена в том, что сейчас собирается сказать. И в том, что это может быть ему интересно. Но парень уже чуял, что ему повезло наткнуться на очередной фрагмент головоломки, поэтому совершенно не собирался упускать своего шанса.

Стараясь сделать это как можно незаметнее, он покосился на часы в правом верхнем углу. До принудительного выхода из игры оставалось еще сорок минут. Должно хватить.

– В общем, я думаю, что с дронами... или существами, как ты их не назови... в игре что-то не так.

– В смысле?
– заинтересованно переспросил Магрейн, и его реакция подбодрила девушку. Следующие слова она произнесла уже увереннее и чуть быстрее.

– Ну, в общем, если это все-таки дроны, а я думаю, что это так, то очень странно, что их становится все больше, чем дальше отходишь от цивилизации. Я имею в виду, - она поставила бокал на стол и взмахнула кистью, будто подтверждая свои слова.
– Ну, понимаешь, странно это. Их же должен кто-то обслуживать, ремонтировать, в конце концов. И игроков там меньше, так какой смысл? Логичнее же, чтобы больше их было там, где людей больше. Так?

– Так, - кивнул Магрейн, не сводя с нее заинтересованного взгляда. Это уже притворством не было. Он и сам задумывался о чем-то таком, правда на тот момент у него в распоряжении находилось куда меньше информации.

– И потом, какой смысл делать их так много, если на питомцев, куда более нужных здесь, не хватает инструментов и сырья? Они же не могут хаотично размножаться на воле, да? А все выглядит именно так!

Распаляясь, Эмбер говорила все быстрее, и жестикуляция ее становилась все оживленнее. Видимо, эти вопросы давно созревали в ее голове, и накопившаяся неуверенность требовала выхода наружу.

– Я когда-то даже думала, что их изначально много было везде, но там, где много игроков, со временем ботов просто, ну, выкосили, что ли. Прокачка, все такое. Но это все равно нелогично. Почему тогда остальных ближе не подтянули? И если они там давно, то почему без обслуживания из строя не вышли? Зачем вообще это все? Как считаешь?

Магрейн в задумчивости отвел взгляд в сторону, переваривая полученную информацию. Потарабанил пальцами по столу.

– Скажи, а у «Заревья» их много, этих диких ботов?

Эмберхарт растерялась. На миг ее взгляд рассредоточился, и парень понял - она смотрит виртуальную карту.

– Ну, думаю, да. Наверное. Места ведь дикие. За Западным лесом их точно немало, - несколько неуверенно отозвалась она.
– Это одна из причин, почему туда не рекомендуют соваться игрокам с низким уровнем. Да и с высоким, собственно, одиночкам туда лучше не соваться. А что?

– Я собираю отряд для похода в «Заревье», - весьма откровенно признался Магрейн, и тут же поправился.
– Если все получится, конечно. Изначально задача у нас несколько иная, но то, что ты рассказала, явно заслуживает внимания. Так почему бы не объединить приятное с полезным?

– Ну, думаю, да...
– она снова подняла бокал, двигаясь нерешительно и медленно, но на этот раз все же отпила.
– Но только мои девочки вряд ли туда пойдут. Слишком опасно...

– А девочки и не пойдут. Я планирую набрать компанию с более высокими уровнями. Сама сказала - данж опасный, ни к чему бессмысленно рисковать ради удовлетворения чужого любопытства.

– Сель Ера, - вдруг произнесла Эмбер.
– Мы должны взять Сель и, может быть, Лиату. У девчонок достаточно высокие уровни, двадцать девятый и тридцать первый, но куда важнее, что они - лучшие картограф и проводник из всех, с кем я имела дело в этой игре.

– Хорошо, я подумаю об этом, - кивнул Магрейн. Затем улыбнулся.
– Это значит, что ты согласна отправиться со мной в новый данж?

– Ты ж еще кнут не отработал, - с улыбкой возмутилась она.
– Куда я тебя самого отпущу.

Глава 12

Глава 12

Шестьсот семнадцатый вышел из игры за семь минут до того, как истек отведенный ему граничный срок. Через двадцать пришел физиотерапевт, который занял его на добрый час. Затем массажист, медик, обработавший швы, и аналитик, принявший на сегодня короткий, но детальный отчет.

 По истечению процедур парень чувствовал себя так, словно его намеренно пытаются искалечить еще больше, и уж точно никак не способствовать скорейшему исцелению. Все это время, подчиняясь настоятельным рекомендациям врачей и выполняя болезненные упражнения, он думал только о своем плане, который с каждой минутой обрастал все большими подробностями. Конечно, толку в таком продумывании было не особенно много до тех пор, пока он не обсудит все с Шеллард. Ну и пока не станет ясно, дадут им желаемую отсрочку и закроют ли Игру вообще.

Поделиться:
Популярные книги

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черные ножи 2

Шенгальц Игорь Александрович
2. Черные ножи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черные ножи 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI