Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я посмотрел на Кейт, она пожала плечами. Я продолжил, стараясь не выдать своей неосведомленности:

— Вы думаете, что смерть Уэйклиффов может быть связана с гибелью вашего мужа?

— Вполне вероятно…

— А вы можете добавить что-нибудь к тому, что нам уже известно о смерти Уэйклиффов?

— Вряд ли я знаю что-то помимо того, о чем писали в газетах.

— О какой газете вы говорите?

— О какой газете? Об «Эйр форс таймс». И еще об этом писала «Вашингтон пост», разумеется. А почему вы спрашиваете?

Я посмотрел на Кейт, ее пальцы уже бегали по клавиатуре компьютера.

— Потому что некоторые газеты грешили против истины. А как вы узнали об их смерти?

— Дочь Уэйклиффов… Сью… она позвонила мне вчера. А убили их явно в воскресенье.

Я так и подпрыгнул в кресле. Убили. То есть насильственная смерть.

— А кто-нибудь из ФБР или ВВС говорил с вами об этом?

— Нет, вы первый.

Кейт уже читала компьютерную распечатку и делала какие-то пометки. Я махнул ей, прося передать распечатку мне, но она продолжила чтение.

— А не упоминала ли дочь о том, что у нее закрались какие-то подозрения в связи со смертью родителей?

— Она была очень расстроена, сами понимаете. Она сказала, что преступление похоже на ограбление, хотя она в этом не уверена. Убили также экономку.

Вопросы общего характера у меня закончились, и как раз в этот момент Кейт протянула мне распечатку.

— Подождите, пожалуйста, — попросил я миссис Хамбрехт.

Я быстро пробежал глазами статью из «Вашингтон пост». В ней говорилось, что генерал ВВС Терранс Уэйклифф работал в Пентагоне. Он, его жена и экономка были найдены застреленными в доме Уэйклиффов поздно утром в понедельник. Трупы обнаружил адъютант генерала, который проявил беспокойство, когда его начальник не явился на работу в свой кабинет в Пентагоне, а телефонные звонки ему домой и вызовы по пейджеру остались без ответа.

На месте преступления были обнаружены следы взлома — вырванная дверная цепочка; предположительный мотив преступления — ограбление, поскольку пропали ценные вещи и наличные деньги. Генерал был в форме, он наверняка только что вернулся из церкви, что позволяло считать временем убийства и ограбления утро воскресенья. Полиция вела расследование.

Я посмотрел на Кейт и спросил:

— Какая связь между генералом Уэйклиффом и полковником Хамбрехтом?

— Не знаю. Выясни.

— Ладно. — Я вернулся к разговору с миссис Хамбрехт. — Простите, звонили из Пентагона. — Я решил перестать ходить вокруг да около и спросить напрямик, а там посмотрим. — Миссис Хамбрехт, позвольте мне быть с вами откровенным. Передо мной на столе лежит личное дело вашего мужа. Из него изъята некая информация, и у меня возникли определенные затруднения в связи с доступом к ней. Но мне необходимы эти сведения. Я хочу выяснить, кто и почему убил вашего мужа. Вы можете мне помочь?

Миссис Хамбрехт молчала. Понимая, что пауза может слишком затянуться, я добавил:

— Очень вас прошу, — и посмотрел на Кейт, которая одобрительно кивнула.

Наконец миссис Роза Хамбрехт промолвила:

— Мой муж и генерал Уэйклифф принимали участие в военной операции. Это была бомбардировка… почему вы этого не знаете?

Внезапно я все понял. Из моей головы еще не вылетело то, что говорил мне Габриель, и когда миссис Хамбрехт произнесла слово «бомбардировка», все встало на свои места, как будто ключ сделал последний поворот и замок открылся.

— Пятнадцатое апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, — произнес я.

— Да. Вы понимаете, о чем идет речь?

— Понимаю. — Я посмотрел на Кейт, которая с задумчивым видом уставилась куда-то в пространство.

Тем временем миссис Хамбрехт продолжила:

— Возможно, все это связано между собой… трагедия в аэропорту Кеннеди, годовщина бомбардировки и то, что случилось с Уэйклиффами.

Я глубоко вздохнул и ответил:

— Я в этом не уверен… но скажите, не случилось ли несчастье с кем-нибудь еще из тех, кто принимал участие в этой операции?

— В ней принимали участие десятки человек, и я не могу говорить обо всех.

— А с теми, кто служил в подразделении вашего мужа?

— Вы хотите сказать, в его эскадрилье? В нее, по-моему, входило пятнадцать или шестнадцать самолетов.

— Вы ничего не знаете о судьбе этих людей?

— Я знаю только, что Стивен Кокс погиб во время войны в Персидском заливе, об остальных мне ничего не известно. Однополчане мужа, принимавшие участие в той операции, поддерживают связь между собой, но о других пилотах эскадрильи я ничего не слышала.

Я попытался вспомнить авиационную терминологию — отряд, звено, авиационное крыло, эскадрилья, — но все эти названия мне мало о чем говорили. Поэтому я спросил:

— Простите мое невежество, но сколько самолетов и человек в звене и в эскадрилье?

— Количество меняется в зависимости от выполняемой задачи. Но обычно в звене четыре или пять самолетов, а в эскадрилье от двенадцати до восемнадцати.

— Понятно. А сколько самолетов было в звене вашего мужа пятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?

— Четыре.

— Значит… восемь человек, верно?

— Верно.

В наш разговор вмешалась Кейт.

— Миссис Хамбрехт, это снова Кейт Мэйфилд. Будьте с нами откровенны, это поможет нам быстрее раскрыть это дело.

— По-моему, я уже достаточно рассказала вам.

Однако мы с Кейт так не считали, и Кейт продолжила допытываться:

— Мадам, мы пытаемся раскрыть убийство вашего мужа. Понимаю, как жена военного, вы умеете хранить секреты. Но мы тоже умеем их хранить. Уверяю вас, можете говорить спокойно. Или, может, вы хотите, чтобы мы приехали в Энн-Арбор и поговорили лично?

После небольшой паузы Роза Хамбрехт ответила:

— В этом нет необходимости.

Мы молчали, ожидая дальнейших откровений, и наконец миссис Хамбрехт решилась:

— Ну хорошо… В звене моего мужа было четыре штурмовика «F-111», в их задачу входила бомбардировка военного городка в окрестностях Триполи. Городок назывался Эль-Азизия. Вы можете вспомнить из тогдашних сообщений, что один из самолетов сбросил бомбу на дом Муамара Каддафи. Дом как раз находился в Эль-Азизии. Каддафи уцелел, но погибла его приемная дочь, а жена и двое сыновей получили увечья. Я рассказываю вам только то, о чем сообщалось в средствах массовой информации. А выводы уже делайте сами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Имя нам Легион. Том 15

Дорничев Дмитрий
15. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 15

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Леший

Северский Андрей
1. Леший в "Городе гоблинов"
Фантастика:
рпг
5.00
рейтинг книги
Леший

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3