Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гоблин – император
Шрифт:

— Но, Ваше Высочество, мы перешли к вам от лорда-канцлера и мы знаем… мы знаем, что когда вы выбрали нас своим секретарем, вы выбирали между нами и Осмером Неларом. Мы не хотим, чтобы вы чувствовали, что…

— Ничего подобного мы не чувствуем, — твердо заявил Майя. — Мы и мечтать не могли о лучшем секретаре, и нам ни разу не пришло в голову сомневаться в вашей преданности. Кроме того, — он сумел выдавить из себя кривую улыбку, — если бы вы участвовали в заговоре лорда Чавара, он был бы организован гораздо лучше.

Майя видел, как распрямляются плечи Цевета, а улыбка, вернувшаяся на лицо секретаря, выглядела намного лучше, чем его собственная.

— Тогда, Ваше Высочество, есть еще один личный вопрос, который, как мы думаем, Вы могли бы решить до наступления утра.

— Да? — Сказал Майя.

— Дети, Ваше Высочество. Принц Идра и его сестры. Они переведены в детскую Алсетмерета, как вы и приказали, но горничная, приставленная к ним, говорит, что они очень боятся и тревожатся. Мы считаем, что вы значительно поможете, если поговорите с ними.

— И что мы должны им сказать? — Мрачно удивился Майя. — Что их мать вовсе не предательница?

— Они понимают, что сделала их мать, Ваше Высочество, — сказал Цевет. — Даже Ино, самая младшая. Мы считаем, что им будет спокойнее, если они буду знать, что вы не обвиняете их.

— Конечно, не обвиняем.

— Тогда вы должны им это сказать.

— Но мы не можем, Цевет. Мы ничего не знаем о детях!

— Ваше Высочество, — просто сказал Цевет. — У них больше никого нет.

* * *

Эта простая истина заставила Майю отправиться в детскую Алсетмерета, которая находилась на первом этаже правого крыла за собственной системой больших решеток. Императрицы, заметил Майя, могли при желании жить в Унтеленейсе: ни Сору с Арбелан, ни вторая жена Варенечибела Императрица Лэшань никогда не жили в Алсетмерете, но наследники Императора были совсем другим делом.

Может быть, я с самого начала должен был перевести Идру сюда, подумал Майя, но он знал, что не смог бы это сделать.

У решетки дежурили два гвардейца, а еще двое у дверей детской комнаты. Майя почувствовал облегчение, убедившись, что никто не пренебрегает безопасностью детей. Один из охранников открыл дверь и объявил:

— Его Императорское Высочество Эдрехазивар Седьмой.

Да уж, теперь испуганные дети почувствуют себя в полной безопасности, подумал Майя, но не имел права упрекнуть гвардейца за точное выполнение устава. В сопровождении Калы с Бешеларом он вошел в комнату и обнаружил, что дети Шевеан уже поднялись ему навстречу; ладошки девочек сжимали руки их брата. Идра поклонился, а Ино и Миреан присели, так и не отпустив друг друга. У всех троих были красные глаза и припухшие веки. Слишком много людей в Алсетмерете плакали сегодня ночью.

— Пожалуйста, садитесь, — попросил Майя, чувствуя себя неуклюжим и грузным, как грозовая туча.

Он опустился в потертое кресло и ждал, пока дети снова усядутся на диван. Он сделал глубокий вдох и, благодарный Бешелару за то, что тот закрыл дверь, отбросил формальности:

— Меня зовут Майя. Я надеюсь, что вы будете называть меня по имени.

Глаза маленьких девочек расширились. Идра прикусил нижнюю губу, а затем осторожно сказал:

— Спасибо, Майя.

Он не помнил, как давно его не называли по имени, во всяком случае кто-то, кроме Сетериса. Незнакомое странное чувство почти сковало его язык и губы.

— Я очень сожалею о том, что произошло.

— Это не ваша вина! — Вспыхнул возмущенный Идра, и Майя быстро моргнул, чтобы сохранить хладнокровие.

— Ваша мать не согласилась бы с таким заявлением, — заметил он. — Впрочем, я не знаю, что она говорила обо мне.

Идра понял намек.

— Она не говорила о вас в нашем присутствии. Нам известно только то, что вы наш дядя Император.

Майя не успел взять себя в руки.

— Звучит довольно душно, — сказал он извиняющимся тоном и был поражен и обрадован, когда Ино хихикнула, спрятавшись за локтем брата. — Я не чувствую себя дядей, я всего на четыре года старше вас, Идра. Может быть, вы будете называть меня кузеном, а?

— Если желаете, — в голосе Идры звучала неуверенность.

— Очень хорошо, — подтвердил Майя.

— Кузен Майя, — подала голос Миреан, — что будет с мамой?

Майя вздрогнул, а потом сказал правду:

— Я не знаю, Миреан. Я не хочу, чтобы ее казнили, но не знаю, можно ли ей доверять.

— Даже если… — Идра сглотнул. — Она останется в тюрьме, не так ли?

— Да, — сказал Майя. — И ей будет запрещено говорить с вами или писать.

— Потому что я ваш наследник, — мрачно согласился Идра.

— Да.

— Даже со мной и с Ино? — Спросила Миреан. — Мы ведь не наследники.

Майя посмотрел ей в глаза, хотя это было нелегко.

— Мер Асава, наш секретарь, сказал нам… то есть, мне, что вы понимаете, что пыталась сделать ваша мать.

— Она пыталась сделать Идру Императором, — сказала Ино. — Но Идра не захотел!

— Я знаю, — подтвердил Майя.

— И она собиралась вас удалить, — сказала Миреан. — Теперь вы удалите ее? Куда?

— Вслед за папой и дедушкой, — сказал Идра, его глаза наполнились слезами. — Туда, откуда не возвращаются.

Майя посмотрел на Идру, а тот просто сказал:

— Это было бы правильно.

Потом он достал платок и повернулся к младшей сестре.

— Потому что Император — это вы, — продолжала рассуждать Миреан. — Мы все видели, как вас короновали. Я до сих пор не могу понять, как Идра мог стать Императором, если вы не умерли.

— Я ведь объяснял тебе, Мири, — торопливо перебил ее Идра. — Мама хотела, чтобы кузен Майя отрекся от престола.

— Да, но я все равно не… — начала Миреан, демонстрируя знаменитое упрямство Драхада, но предостерегающий взгляд брата заставил ее замолчать.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Отщепенец

Ермоленков Алексей
1. Отщепенец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Отщепенец

Точка Бифуркации IX

Смит Дейлор
9. ТБ
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IX

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Миллионщик

Шимохин Дмитрий
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Миллионщик

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание