Фредегунда
Шрифт:
Брунгильда
Короче. Мы мужей не выбираем.Авдовера
Его приносят в дом. И протрезвев,Он узнает вдруг сразу обо всем:О покушении и о спасенье.А Гаган все проспал, как говорят.Брунгильда
Как вы могли поверить ложной вести!Но вы поверили в нее, я – вам.Фредегунда
Ах, это для меня самой загадка.Я с этими людьми договорилась,В разрушенной велела башне ждать.(Святой монах-отшельник там ютится,И днем, и ночью молится за нас).А негодяй и не подумал ждать.Является сюда без приглашеньяИ поднимает шум на весь дворец.Я чуть было его не упустила.«Не смей здесь появляться», – говорю.А он: «Ах, госпожа, за мной погоня».«Ну ладно, – говорю ему, – ну ладно».А думаю: «Сейчас за ним сюдаПолсотни явится головорезов».И продолжаю: «Быстро отвечай:Он мертв?» А он: «Да, мертв». И я спокойноПеререзаю глотку подлецу.Вы понимаете? Кому же верить?Уж если перед смертью люди лгут.Тогда когда не лгут?Брунгильда
Я полагаю,Он брата своего имел в виду.Фредегунда
Кто знал, что брата он в виду имеет?Неужто, интересно королямСправляться о его родне?Авдовера
Убийцы –Все как один безмозглы и тупы.Брунгильда
Наемные убийцы плохо служат.Они не смыслят в деле ничего.Слыхал ли кто-нибудь когда-нибудьХоть от гонцов, хоть от своих друзей,Что покушенье сделано на славу?Ленивы, алчны, безынициативны,Они прилежны лишь под Рождество.Фредегунда
Мне не до шуток, я ужасно зла.Ищу повсюду я людей надежных.Коль я себе стремянного найду,Он может стать хранителем печати.Но разве это вдохновляет их?Вот люди! Подавай им сразу все.А сами пальцем не пошевельнут.Стать канцлером, не совершив убийства!Вот их желанье. Вот их естество.Теперь и мне самой смешон мой гнев.Кто эту расу не сочтет глупцами –Сваляет дурака. – Так жив супруг?Скорейшего желаю возвращенья.А впрочем, что вам скажет благоверный,Когда он, покрывало приподнявСупружеской постели, обнаружитЗеленого охотничка на тяге?Брунгильда
Прошу прощенья, я не поняла.Охотничка? В чем вашей шутки соль?Фредегунда
Нас радует весьма преуспеяньеМужей обоих ваших.Брунгильда
Как, обоих?Фредегунда
Ну, Зигберта и Мервига, конечно.Брунгильда
Я Мервига должна супругом звать?Фредегунда
Такой он носит титул.Брунгильда
Сплетня. Вздор.Мой благородный муж ей не поверит.Фредегунда
Венчанье при свидетелях идет.Брунгильда
И при одном священнике проходит.Фредегунда
А тот послушен Господу.Брунгильда
И мне.Фредегунда
Второго мужа скрыть довольно трудно.Брунгильда
Второго? Мне хватает одного.Авдовера
Вы только Мервига не убивайте!Брунгильда
Да я бы рада. Если бы не сплетня.Зачем губить запасного коня?Фредегунда
Но на двоих конях кто сразу скачет?Удача ваша Зигберта спасла,А Мервига вы хитростью добыли,Но такова ирония судьбы.Что ваша хитрость и удача вашаЗагнали вас в отчаянный тупик.Хоть действовали вы вполне резонно,Боюсь, не сможет Зигберт оценитьВсю логику продуманных шагов:Вы не предотвратили покушеньяИ вы ж ему наставили рога.Брунгильда
На что она изволит намекать?Фредегунда
На то, что нам известно с Авдоверой.Авдовера
Известно мне?Фредегунда
Вам, королева.Авдовера
Что вы!О браке Мервига не знала я.Фредегунда
Она же этим хвасталась.Брунгильда
Ничуть.Авдовера
Да я здесь ни при чем, ни сном ни духом.Фредегунда
Вы заодно? Так вот откуда ветер?Она забрала верх, и вы теперьПереметнулись к ней? Случалось, правда,Что Хильпрехт мой проигрывал бои,Но чтобы я сраженье проиграла –Такого не бывало никогда.Пора, похоже, этому учиться.Да, черт возьми, такое ремесло.Хватает со стены боевую секиру, замахивается на Брунгильду, та увертывается.
Брунгильда
Что это значит? Вам охота драться?Фредегунда
Охота.Брунгильда
Бред.Фредегунда
Я говорю серьезно.
Прошу вас выбрать боевой топор.Брунгильда берет секиру.
Поделиться:
Популярные книги
Японский городовой
7. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.80
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воевода
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Горизонт Вечности
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00