Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его техноадепты стрекотали, торопливо обмениваясь информацией.

По кораблю пронесся дребезжащий грохот.

— Мы набираем массу, капитан, — сообщил верховный магос на командной палубе.

— Фарос, — сказал капитан Валенциан. — Луч гаснет.

— Нас выбросит из варпа?

— Неизвестно, — ответил магос.

— Корабль на части разорвет! — воскликнул Валенциан.

Подозрения Корвона оправдались.

— Отключить двигатели! — закричал капитан. — Обратный ход, понизить скорость до операционных требований варп-двигателя. Машинный зал, приготовить имматериумный привод к немедленной активации. Сейчас же!

Приказ передали всему скромному флоту Корвона: пяти ультрамаринским крейсерам за «Великолепной Новой» и «Наблюдателю» Первого легиона. Все они испытывали те же проблемы.

— Поздно! — крикнул рулевой.

Дорога света мигнула и исчезла.

— Берегись! — воскликнул Валенциан.

Реальность закричала, и корабле, выпал из варпа, продолжая лететь на немыслимой скорости.

Масса объекта увеличивалась при его ускорении. Фарос позволял быстрее перемещаться через эмпиреи, освобождая объект от лишней массы с помощью своего симпатического эффекта. Теперь этот эффект исчез, и сброшенная масса вернулась к кораблям с разрушительной энергией.

Корабли, чей полет так резко и катастрофично прервался, завертелись в пустоте. Машины людей не предназначались для перемещения в мире физических законов на таких скоростях, которые Фарос помог достичь в не-пространстве эмпиреев. «Копье Термин» не выдержало. Мгновение назад бывший легким, как воздух, а теперь ставший плотным, как нейтронная звезда, он смялся под собственным весом. Его реактор взорвался, образовав странную, вытянутую из-за скорости вспышку.

«Великолепная Нова» стонала. Нагрузки от торможения были невыносимы. Несмотря на все энергетические поля и прочие технологические уловки, на Лукреция Корвона обрушились титанические силы; казалось, что сама Галактика легла ему на грудь. Людей выкинуло из-за их пультов. Гравитационное покрытие сходило с палубы длинными скручивающимися лоскутами под действием собственной энергии. Сервиторов повырывало из гнезд. Все кричали.

А затем все закончилось. Корабль приспособился к изменившейся массе, неведомым образом не распавшись при этом на куски.

— Доложить обстановку, — сказал Корвон, поднимаясь с пола. С его наплечника что-то соскользнуло, и он лишь через несколько секунд осознал, что это был один из членов экипажа. Мужчина вылетел из-за пульта, и его грудная клетка вдребезги раскололась о броню Ультрамарина.

Повсюду, на всех ярусах командной палубы, лежали трупы, сломанные, как куклы, или проткнутые острыми углами оборудования. В нескольких местах горели пожары. Бронированные стекла балконных окон пересекали толстые трещины. Если б не варп-заслонки, они, возможно, разбились бы.

— Занять посты! Доложить обстановку! — скомандовал Корвон.

Выжившие заставили себя подняться. Под ногами хрустели осколки стекла. Единственный живой, но сильно поврежденный сервитор из хора без конца повторял: «Нет… нет… нет… нет…» Половина экипажа погибла.

Корвон сошел с постамента. В груди ныло, дышать было тяжело, но трансчеловеческий организм залечивал повреждения со сверхъестественной быстротой, и боль уже утихала.

Он взглянул на трон капитана. От Валенциана осталось только кровавое месиво.

— Пожарные команды, на мостик. Жду доклада от роты. Кто-нибудь восстановите вокс и импульсную связь с остальным флотом. Мне нужно немедленно знать состояние флота! — сказал он. Он двинулся по залу, поднимая на ноги целых членов экипажа и лаконично ободряя раненых. Остальные космодесантники на командной палубе последовали его примеру.

— Эффект Фароса пропал, — сказал молодой энсин. В его голосе слышалась паника, но он держал страх под контролем. Корвон к тому моменту уже оценивал реакцию всех выживших. Их следовало реорганизовать для подготовки к бою. — Но мы продолжаем двигаться со скоростью, чуть меньшей скорости света.

— Поступили доклады от флота. Все корабли получили повреждения. «Копье Гермии» уничтожено, — сообщил Материд.

Из раны на его голове бежала кровь.

— Пришли мне полные отчеты о потерях, легионеры — в первую очередь. — Последнее требование было продиктовано не равнодушием к смертным, а предстоящим вторжением. Ключевые ресурсы следовало оценивать первыми.

— Картографы, наше местоположение?

— Ориентиров никаких нет, милорд. Нам потребуется время.

— Я в курсе. Экстраполируйте, насколько можете.

— Входящая передача с «Наблюдателя». Активируйте гололит, — сказал Материд.

В воздухе появилось полноразмерное изображение магистра роты Алквида из Темных Ангелов, командира небольшого подразделения Первого легиона, прикрепленного к силам Корвона.

Его лицо спроецировалось на удивление четко и создавало иллюзию материальности, которую Корвон не видел в гололитах с тех пор, как начались штормы.

— Во имя бездны, Корвон, что происходит?

— Фарос погас.

— Значит, он пал, и наши усилия тщетны.

— Может быть, а может, и нет. Нам следует продолжать путь, — сказал Корвон. — Ничего не изменилось. Нужно пробраться в гору и вернуть ее, если возможно. Если это невозможно, мы обязаны задержать врага до прилета лорда Жиллимана. Нельзя допустить, чтобы враг воспользовался Фаросом, а уничтожать его следует только в качестве крайней меры.

— Мы потеряли корабль и теперь значительно слабее, кузен, — сказал Алквид.

— Это неважно. Мы потеряли людей, но не импульс. В пустотной войне скорость — это все. Мы продолжим следовать плану.

— Капитан Корвон! — выкрикнул один из офицеров-картографов. — Я определил наше местонахождение. При текущей скорости мы будем у Соты через девять часов.

— Это хорошие новости, — заметил Алквид.

— Да, господа, но в то же время нет, — ответил офицер.

— Почему?

— Мы должны замедлиться, — пояснил Корвон, — или пролетим мимо цели и тогда уже ничего не сможем сделать. Свяжитесь с моими братьями-капитанами. Сообщите им, что через двадцать пять минут проведем через литопроектор стратегиума совещание по стратегии. Материд, теперь ты капитан корабля.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки