Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я думал, вы только и ждёте шанса, - сказал Шейн.

– Неужели?
– Оливер пожал плечами.
– Я не сказал, что охота не является тем, что мы жаждем, но мы ненавидим, когда нами манипулируют. И это наш город, как и любого человека. Наш дом, наши соседи и, возможно, даже наши друзья. Ты попадаешь в ловушку, если думаешь как Фэллон, что есть только герои и злодеи, монстры и жертвы, и ничего среднего. Мы все стоим в этом пространстве, пересекая линию то в одну сторону, то в другую. Даже ты.

Для Оливера это была необычайно длинная речь, и странно лирическая. Все они некоторое время сидели в тишине, пока Майкл не прочистил горло и сказал:

 - Впереди поворот. Должен вывести нас прямо к Блейку.

– Надеюсь, закусочная открыта, - сказал Шейн.
– Потому что сейчас ты заставил меня думать о картофеле фри.

Словно по сигналу желудок Клэр снова заурчал, но она наблюдала за Оливером. Наблюдала за спокойной силой, с которой он убаюкивал Аишу, находящуюся все еще в коме. Он не просил для нее крови, или для себя, хотя она могла видеть по цвету его кожи и блеску в глазах, что он в ней нуждается.

Он научил их кое-чему о вампирах, просто являясь тем, кем он был. Могут случаться плохие вещи, могут хорошие. Но это его точка зрения.

Ничего, абсолютно ничего, не бывает так просто.

***

Блейк был намеренно мрачным городом; он не хочет случайных путешественников, ищущих АЗС или круглосуточные закусочные. На самом деле если бы Клэр не знала, что в городе проживает пятьсот человек, она бы подумала, что это город-призрак. Пара автомобилей в поле зрения; все магазины закрыты и выключен свет. Просто небольшое место с одним единственным светофором.

Неуклюжее здание суда было таким же, как запомнила Клэр, правда устранили повреждения железного забора, а статуя мистера Блейка, наиболее выдающегося (или по крайней мере самого богатого мертвого) горожанина, была восстановлена, хотя она все еще немного кренилась. Они сбили его на школьном автобусе. Казалось, столько времени прошло. Она подумала, что в Морганвилле год шел за два. Народ Блейка заколотил окна здания суда, красная вывеска НЕГОДНО выцвела и скрипела на ветру. Единственный свет исходил от башни с часами, навсегда застывших в три часа ночи. Клэр проверила свои часы, но ее инстинкты были правы; время было только за полночь.

Колдовской час.

– За нами следят, - сказал Оливер, как только Майкл остановил машину.
– Хотя я надеюсь, что нет необходимости это говорить. Даже дышащие должны чувствовать это.

– Это вы так нас называете?
– спросил Шейн.

– Как вы называете нас кровососами, пиявками, паразитами? Да. Хотя это более лестно.

– Он прав, - сказала Ева, и Клэр видела, как сжались ее плечи и она все еще дрожала, хотя была тепло укутана.
– Они следят за нами.

Оливер вышел и поднял голос.

– Хватит таращиться, Морли. Впереди серьезная работа.

– Здесь?

Клэр услышала ленивый голос сверху. С башни с часами. Она откинула голову назад и увидела тень, стоящую прямо под ярким светом от циферблата часов. Морли собственной персоной. Он подошел к краю крыши и спрыгнул, как если бы четырехэтажное падение было пустяком - а так и могло быть для вампиров. Он едва даже согнул колени при приземлении, и, когда он поднялся, Клэр увидела, что ему удалось найти одежду, что подходит ему в Блейке - драматичный во весь рост кожаный, выцветший коричневый пыльник, длинный красный шарф, что развивался на ветру, шляпа с полями. Его глаза блестели в темноте малиновым.

– Расскажи мне о своем кризисе, Оливер. Ты построил царство кошек, а теперь крысы взяли верх, так? Они загнали всех лоснящихся мышеловов в клетку и кормят объедками. Скоро они подавят вас и будут праздновать, и тогда это будет царство крыс. Крысы и кошки, сыр и пожалуйста-могу-ли-я-перекусить.
Морли сделал паузу, облокотился о капот машины и осмотрел Оливера с головы до ног.
– Я знал, что ты старый, мой мальчик, но, серьезно, римляне?

– Это был долгий день. Я не в настроении для твоего идиотизма.

– И все же ты в настроении для моей помощи. Интересно. Ну, тогда пойдем. Миссис Грант ждет.

Морли не стал ждать, пока они согласятся; он просто пошел по улице. Хлопанье его пальто на ветру было единственным звуком, которое он издавал, идя по дороге.

Все они обменялись взглядами. Оливер с отвращением покачал головой, залез в машину и взял безвольное тело Аиши. Он держал ее так же легко, как подушку.

 - Ну?
– рявкнул он.
– Морли может быть и показушник, но он неплохо разбирается в тактике. И я мог бы отметить, что сейчас мы цели для его последователей. Они уже прицелились в каждого из нас.

Ева моргнула.

– Э-э-э... как ты узнал?

– Тактика, - сказал Оливер и пошел по дороге вслед за Морли.

Клэр пожала плечами, когда Шейн поднял брови.

 - Ладно, - произнес он.
– Думаю, мы тоже идем.

Майкл посмотрел на молчаливые, темные окна вокруг них и закричал:

 - Можете оставить машину себе!

Затем он взял Еву за руку и повел ее вслед за Оливером.

***

– О нет, только не старая библиотека, - сказал Шейн, очень хорошо пародируя голос и интонацию Оливера.
– Как ему утомительно наше общество.

Клэр толкнула его локтем.

– Видимо, тебе лучше.

– Похоже на то, да?

Это, подумала она с внезапным порывом беспокойства, не было ответом. Это была отговорка.

 - Тебе лучше?

– Если под лучше ты подразумеваешь осознание, что здесь повсюду долбаные вампиры, то да, намного лучше. Но я справляюсь.

– Если не выдержишь, дашь мне знать?

– Конечно. Я начну выть.

– Не смешно.

– Ну, в свое оправдание могу сказать, что и не должно быть смешно. В смысле, я могу буквально завыть.

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Беглый

АЗК
1. Беглый
Фантастика:
детективная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Беглый

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья