Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы останемся тут, — улыбнулся он. — А ты беги к своему клону-магу и пригласи его сюда развлечься.

— Да, Бубльгум, мы останемся тут и поможем остальным, — подтвердила я; тот смотрел на нас целую секунду, а затем набрал скорость и помчался к выходу. Осьминог уже успел выскочить через дверь в коридор, ведущий к другим лабораториям, и мы поспешили за ним.

***

Только мы с Дэдпулом знали, что Алистер Кроули готовит нападение. И что после побега Венома этого нападения не избежать.

В другой временной линии атака пришлась на принявший нас Первертс: клоны Мисаки во главе с Акселератором разнесли всё и вся, вынудив нас отступить в Хогвартс. Тот к отражению нападения подготовился куда лучше — настолько, что в итоге поддался только лично Алистеру.

Будущая я заверила, что в том нападении никто не погиб, зато многих пленили с целью выведать секреты. А Алистер добавил, что злые учёные сами обо всём рассказали, надеясь получить признание Академия-сити. Так что мы ожидали, что и тут выйдет точно так же.

Хотя я всё равно сомневалась, даже высказала Дэдпулу, что надо бы предупредить остальных. Но тот убедил меня, что слишком многих надо предупреждать, все они поведут себя неестественно и только сорвут наши задумки.

Мне по-прежнему оставалось лишь довериться ему.

***

Первым в коридоре мы увидели Драккена: синекожий учёный мчался так, что даже не соизволил нас заметить. Мы не стали возражать, уступили ему дорогу — и тут рядом с нами появилась фигура в чёрной мантии, взмахнула волшебной палочкой…

Зелёное пламя сшибло волшебника и отбросило вдаль коридора, Драккен даже не успел закричать.

— Бежим отсюда, доктор Ди! — Шиго также неслась вслед за ним. — И вы бегите! — крикнула она нам, одновременно поворачиваясь и стреляя в ещё две появившиеся фигуры. А далее коридор как-то быстро наполнился паникующими учёными в белых халатах, среди которых замелькали чёрные мантии, начали выкрикиваться заклинания, и пара зелёных вспышек едва не ослепило, только теперь это был не огонь Шиго…

— Непорядок! — Дэдпул метнул одну катану в очередного Пожирателя Смерти и вынул пистолет. — Совсем непорядок!

Мы вжались в стену, позволяя учёным пробежать мимо. Большинству удалось уйти, и тем не менее я видела, что несколько тел в белых халатах безжизненно лежат на полу.

Но ведь… так не должно быть…

Когда коридор слегка опустел, то Дэдпул выстрелил в двоих Пожирателей, а затем сразу телепортировал нас. Причём далеко: открыла глаза я только в зале, где уже шла своя битва.

Мы оказались рядом с Дмитрием, но теперь я узнала его как Хамелеона: тот прямо на наших глазах перевоплотился из обычного человека в носящего чёрную мантию с нахлобученным капюшоном.

— Ещё пистолет изменить надо, — посоветовал Дэдпул; Хамелеон недовольно взглянул на него, но указанный пистолет не убрал и поспешил выскочить из-за опрокинутого стола. Мы же затаились там, оценивая обстановку.

Ранее это был пекарный зал, украшенный огромной печью. Но сейчас печь оказалась наполовину разрушенной летящими со всех сторон заклинаниями и ответными ударами. Похоже, тут собралась лишь Зловещая Шестёрка: Стервятник пытался спикировать на головы Пожирателей, но размеры зала не позволяли ему как следует размахнуться. У остальных получалось лучше: Носорог носился неугомонным паровозом, разбрасывая оставшиеся столы и Пожирателей, а заклинания отскакивали от его шкуры. Скорпион ползал по стенам и огрызался брызжущей из ярко-зелёного хвоста кислотой; несколько фигур в мантиях уже истошно орали, сражённые точным попаданием. Даже у Мистерио что-то получалось: образ злодея дрожал размытым зелёно-фиолетовым пятном, а нацелившиеся на него Пожиратели яростно обстреливали друг друга.

Однако большинство из них атаковало Осьминога. А того щупальца носили по всему залу, защищали от заклинаний и били в ответ. Два из них висели безвольно, с отрезанными словно острейшим лезвием пальцами, но остальные преспокойно хватали и швыряли Пожирателей.

— Откуда они здесь? — мне пришлось перекрикивать весь поднявшийся шум; Дэдпул пока что не атаковал, следил за обстановкой и пересказывал её мне.

— Самому очень интересно, — отозвался тот. — Я вообще думал, что старину Волди скрутили, отчего он не высовывался до сих пор. А его если и скрутили, то чтобы обучить и натаскать.

— Думаешь… Волдеморт тоже тут?

— Ну, красавица, само собой, что он тут. Просто вылезет либо в конце, на всё готовое, либо против того, кого посчитает слабым противником. Кстати, вопрос на миллион ракушек: кто из присутствующих тут выглядит как слабейший противник?

Я напряглась, понимая, к чему всё идёт. Да, выманивать Волдеморта на поле боя определённо предстоит мне, и желательно побыстрее — вряд ли Пожиратели продолжат сражаться и убивать без своего лидера.

— Какой план?

— План… — протянул Дэдпул, выстрелив в оказавшиеся слишком близко фигуры. — Разве что поискать, где эта полузмеиная морда ссыт от страха. Я заранее не знаю, сразу говорю. Ну или сделать вид, что мы проигрываем… блядь, и делать не придётся!

Мы еле успели выскочить из-за стола, когда сражённый зелёной вспышкой Стервятник рухнул, пропахав распахнувшим крылья телом пол-зала и разломав этот самый стол. Мистерио также отлетел к стене от попавшего в него заклятия, а Скорпиона и его хвост начали скручивать множество вырывающихся из палочек верёвок. Носорог эти верёвки рвал как миленькие, но целый отряд Пожирателей выстроился напротив него, поднял палочки — и громила с размаху влетел в невидимую стену, даже рог на лбу погнулся.

— А ребята реально натасканы, — Дэдпул это сказал с каким-то уважением и включил на моём поясе стелс. — Посиди в уголке, красавица, я немного поваляю идиота. А как змеиная гадина появится — прыгни на него, схватись и телепортируйся в океан. Душ он вряд ли принимает, так что наверняка от воды растает. Или стоп, это ведьмы от воды тают? Тогда утонет. Или палочку потеряет. Или просто пересрётся. В общем, ты поняла, давай!

Он помчался к другим Пожирателям, сразу начиная стрелять и размахивать катаной — большей частью беспорядочно — а я послушно вжалась в угол, ничего особо и не поняв. Какой смысл телепортировать Волдеморта пусть даже в океан, если он спокойно переместится обратно?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2