Бетси
Шрифт:
Он взял его в рот и тут же выплюнул. Протестующе завопил.
— Ш-ш-ш, — успокаивала она его, заталкивая соску в маленький ротик. — Надо привыкать.
Он, казалось, понял, потому что жадно засосал. Она наклонилась и поцеловала вспотевшее личико.
— Будущий мужчина, — прошептала она, переполненная любовью к своему первенцу.
Она услышала, как за спиной открылась дверь, а когда оглянулась, Лорен уже возвышался над ними. Голый, громадный, источавший мужской дух.
— Почему ты кормишь его из бутылочки? — спросил он.
— Потому что ты ему ничего не оставил, — честно ответила Салли.
Он промолчал.
— Ничего страшного, — продолжила она. — Я уже перевожу его на искусственное кормление.
Он кивнул и вернулся в ее спальню. Покормив малыша, она перепеленала его, уложила, укрыла одеяльцем.
Когда она пришла в спальню, Лорен сидел на краю кровати и курил. Вопросительно посмотрел на нее.
— Он уже спит, — ответила она на его немой вопрос.
— Роскошная жизнь, — он улыбнулся. — Только ешь да спишь, — он поднялся. — Мне, пожалуй, пора.
— Нет.
Он повернулся к ней.
— Мы и так наделали немало глупостей. И теперь мне надо убраться отсюда и позаботиться о том, чтобы этого больше не повторилось.
— Я хочу, чтобы ты остался.
— Салли, да ты просто сумасшедшая.
— Нет, — твердо ответила она. — Ты думаешь, я могу позволить тебе уйти после того, как ты показал мне, что это такое — быть женщиной? Что значит чувствовать себя любимой?
— Выдранной, как полагается, — поправил он ее. — Это не одно и то же.
— Может, и так, — ответила она. — Но я различий не нахожу. Я тебя люблю.
— Достаточно хорошенько влындить тебе, и ты уже влюблена? — с сарказмом спросил Лорен.
— Разве этого мало? — ответила она вопросом. — Я могла прожить всю жизнь и не узнать, как много мне дано почувствовать.
Он молчал.
— Послушай, — заговорила она быстро, слова налезали одно на другое. — Я знаю, что после этой ночи все будет кончено. Такое больше не повторится. Но утро еще не наступило, и я не хочу терять ни секунды.
Он почувствовал шевеление между ног, по выражению ее глаз понял, что и она этого не упустила. Рассердился: тело предало его.
— Мы не можем оставаться в этой комнате, — схватился он за соломинку. — Слуги…
— Ты останешься в комнате Лорена. Она через дверь.
Он начал собирать одежду.
— А что ты ему скажешь?
— Правду, — она улыбнулась. — Что тебе не хотелось ехать домой в столь поздний час. В конце концов, что в этом такого? Ты же мой свекор, не правда ли? — Салли посмотрела на него. — Одно меня мучает. Как мне обращаться к тебе? «Папа Хардеман» звучит довольно нелепо.
— Попробуй «Лорен», — предложил он и последовал за ней в комнату сына. — И давно у вас отдельные спальни?
— С самого начала, — она взяла у него одежду. — Давай я все развешу, чтобы утром ты мог это надеть.
Он наблюдал, как она вешает костюм.
— Я думал, вы спите вместе.
— Никогда такого не было. Лорен сразу заявил, что спит он плохо и только будет мне мешать. Кроме того, у тебя и мамы Хардеман тоже были отдельные спальни.
— Лишь когда она заболела. А до того мы двадцать лет спали бок о бок.
— Я этого не знала, — за костюмом последовала рубашка.
— Вы слишком молоды для отдельных спален, — он пристально посмотрел на Салли. — Теперь я убедился, что с тобой все в порядке. А вот что с Лореном?
— Не знаю, — их взгляды встретились. — Он другой.
Не похожий на тебя.
— Что значит — другой?
— Ему ничего от меня не надо, — она помялась. — У меня такое ощущение, что он приходил ко мне, лишь когда я просила его. Даже в нашу брачную ночь, когда я так хотела его, что легла в постель голой, он спросил, не слишком ли я устала.
— Он никогда не был крепким парнем. Скорее, изнеженным. Мать слишком уж опекала его. Единственный ребенок, и она знала, что другого не будет.
— Я с радостью подарила бы тебе ребенка.
— Ты это уже сделала. Благодаря тебе у меня есть внук.
Она покачала головой.
— Нет, я бы хотела родить тебе мальчика или девочку. У такого мужчины, как ты, должно быть много детей.
— Теперь-то поздновато думать об этом.
— Неужели, Лорен? — она подошла вплотную. — Так уж и поздновато?
Он смотрел на нее, не отвечая.
— Ты ни разу не поцеловал меня, Лорен.
Он подхватил ее, прижал к себе, его сильные пальцы впились ей в спину, губы их сомкнулись.
Наконец она отвернула голову, прижалась щекой к его плечу. И он едва расслышал ее шепот: «О господи, как же я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончилась».
Он все еще прижимал Салли к груди, потому что оба они понимали, что до утра оставалось лишь несколько часов.
— Еще кофе, мистер Хардеман?
Лорен кивнул. Посмотрел на Салли, сидящую напротив, дождался, пока невозмутимый дворецкий выйдет из комнаты.
— Ты ничего не ела.
— Я не голодна. И потом мне еще нужно сбросить десять фунтов, чтобы стать такой, какой была до рождения сына.
Он взял чашку, пригубил крепкий черный кофе. Подумал о том, как она выглядела в шесть утра.
Он проснулся, когда она выскользнула из постели, чтобы покормить сына, но не открывал глаз, притворяясь, будто спит. Она постояла у кровати, он чувствовал на себе ее взгляд, потом отошла, и он чуть приоткрыл глаза.
В сером свете зари он видел синяки, проступившие на ее обнаженном теле, — последствия их ночной страсти.