Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тут такой приятный магический фон, — сказала Куэс. — Словно домой попала… И место красивое.

— К тому же местные жители одеваются очень похоже на твой любимый стиль, — съехидничал Сириус.

— Да, — просто согласилась Куэс. — Здесь даже среди не-магов мы не выделяемся. Идеальный город…

Они узнали про дома, которые можно арендовать: Сириус тоже решил остаться, так как учащимся в выходные разрешали посещать родственников, живущих поблизости. Крёстный же и устроил их с Куэс в Академию. Сообщил директрисе, что они путешественники, Гарри его сын, а Куэс — воспитанница.

— Прежде чем принять вас, я должна провести короткий экзамен, — заявила директриса.

Гарри занервничал, но Куэс ободряюще ему улыбнулась, и он вспомнил, как закрыл Дамблдора и Моуди в сундуке, стащил яйцо у хвостороги, выиграл Турнир Трёх школ, и кивнул.

— Назовите стихийные заклинания, которые знаете и можете применить, Гарри, — просила директриса.

— «Инсендиоинфламаре», «Протего Диаболика», «Конфринго файер максима», «Асцендио», «Агуаменти», «Аква Эрукто», «Иммобулюс», «Глациус»… Э… вроде всё из стихийных.

— Что ж, неплохо, — покивала директриса, имя которой у Гарри моментально выветрилось после того, как та представилась. — Что бы вы использовали при встрече со скрытнем?

Гарри лихорадочно начал соображать, кто это, хотя уроки у Хагрида не прогуливал и даже прочёл всю «Чудовищную книгу о чудовищах». Само название говорило, что существо любит прятаться и маскироваться, но это мог быть как кто-то безобидный, типа лукотруса, так и что-нибудь вроде местного фестрала, которого не видно, пока не выполнил какие то условия, например, не увидишь смерть.

— Простите, мэм, но у нас скрытни не водятся, так что их мы не проходили, — признался Гарри.

— Похвально, что вы не стали врать, молодой человек. Скрытни — это помесь упыря и камуфлори, тех самых, из которых создают мантии-невидимки. Это существо расплодилось по штату Массачусетс ещё со времён колонистов и до сих пор встречается в наших лесах. Так что, хотя скрытни обычно выходят на охоту ночью, способы борьбы с ними должен знать каждый наш студент. Они предпочитают нападать на людей, пользуясь своей незаметностью, агрессивные и довольно крупные — ростом со взрослого человека.

— Я обязательно выучу и узнаю про них побольше, — пообещал Гарри. — Но, наверное, я бы оглушил его «Ступефай» или связал «Инкарцеро».

— Или можно подпалить его маскировочную шерсть, — вставила Куэс. — Тогда он не сможет скрываться и останется только добить.

— Неплохой выбор. Кхм… Что ж, продолжим. У нас здесь в округе много уникальных трав и есть собственные теплицы с мандрагорами. Гарри, вы знаете, для чего используют это растение?

— С самим растением мы работали на втором курсе, но в зельеварении клубни мандрагор используются для многих лечебных зелий, — вспомнил Гарри. — Антидоты к ядам. Против окаменения василиска… и против разных проклятий…

В общем, он даже не успел особо испугаться: показал парочку заклинаний и ответил ещё на несколько совсем лёгких вопросов по защите и чарам, создал Патронус, и на этом его «приёмный экзамен» завершился.

Гарри знал, что у Куэс были с собой какие-то там документы про окончание ею Хогвартса и про то, что она сдала ЖАБА досрочно, но всё оно относилось к другому миру, потому показывать подобные бумаги было чревато. Так что в итоге её зачислили на седьмой курс, чтобы после его окончания можно было перейти в местный же Институт. Куэс, наверное, могла бы сдать экзамены, которые были сложней, чем его опрос, но для такой Аттестации нужно было, чтобы собирали комиссию. В общем, Куэс была не против поучиться в Академии вместе, и Гарри этому радовался. Их обоих в будущем ждали экзамены: СОВ и ЖАБА.

Директор Писквик — Гарри прочитал потом имя на табличке на двери — показала им кампус, то есть «студенческий городок». Все ученики и студентки жили в домах, примерно как у них на факультетах, но поменьше. И каждый дом как-то забавно назывался, типа «дом виноградной лозы» или «дом плюща», были дома только для девочек, только для мальчиков и смешанные. К тому же в каждом доме жили представители разных курсов и старшие должны были присматривать за младшими, что-то подсказывать, помогать с уроками и прочее. Это было удивительно, хотя Гарри немного сомневался, потому что знал, как сильно может отличаться «как должно быть» от «как есть».

Куэс сама попросила заселить их в смешанный дом, и им выделили комнаты на одном этаже через две двери, за которыми были две ванные. Их общежитие называлось «Домом чёрной лилии».

Писквик показала им библиотеку и учебные классы, и Гарри вспомнил про Гермиону. Подруге бы точно понравилось, да и… тут такая же библиотека, может, и лучше, а он с Куэс. Гермиона собралась погостить у Крама, может, даже примет его предложение обручиться, и её по возвращении в Хогвартс со свету сживут завистницы. Не Рон же, который обзывал Гермиону и ругался с ней, будет её защищать.

В оставшиеся десять дней до учёбы они с Куэс и крёстным обустраивали новый дом, а ещё Гарри написал письмо для Гермионы и отправил международной почтой, отдел которой оказался на обычной почте Салема, только чуть в стороне в отдельном закутке был проход с надписью сбоку: «Особые магические отправления».

— Что, вот прямо так? — удивился Сириус, увидев это. — Не чувствую никаких антимагловских чар или вроде того. — Эта надпись ничем не скрыта.

— Может, это просто для туристов? — тоже удивилась Куэс. — Но вроде сказали, что здесь. Возможно, надо было куда-то со двора войти или в другое место?

Они заглянули в «магические отправления» и увидели там ведьму средних лет, которая могла перещеголять МакГонагалл по размеру и высоте остроконечной шляпы. В небольшом помещении в целом всё выглядело нарочито волшебно: в нескольких котлах варился цветной сургуч, в углу стояла метла, висело несколько клеток с совами, воронами и даже летучими мышами. На стене на старинном пожелтевшем пергаменте висел витиевато написанный прейскурант с услугами и цены в долларах.

— О… Всё же мы попали куда надо, — Куэс показала, что часть прейскуранта скрыта. — Верхние строчки явно предназначаются туристам и любопытствующим. Это… очень смело.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2