Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Обещаю заняться этим. — Айрис отпила из своей чашки. — Мне так скучно, когда ты уходишь.

— Вот и я о том же. С айей у тебя будет компания. — Внезапно его лицо стало серьезным. — Скажи, ты счастлива, Айрис?

— Конечно же. — Она негромко рассмеялась. — А почему ты спрашиваешь?

— Просто хочу быть уверенным. Мне очень жаль, что не получилось устроить настоящий медовый месяц, но я работаю над этим. Ты, кажется, говорила, что хотела бы еще раз побывать в Ути?

Она кивнула.

— Так вот, я подумываю о том, чтобы нам с тобой туда съездить на пару недель, когда у меня наберутся отгулы.

— Идеально. Проведем еще какое-то время наедине. — Айрис поцеловала его.

Он взглянул на нее с вожделением, отчего она опять рассмеялась, и осторожно произнес:

— У меня есть для тебя новость.

— Да? Ты, кажется, колеблешься.

— Вовсе нет. Просто не знаю, как ты отреагируешь. Я, честно говоря, в восторге. — Он помолчал.

— Ну? — подтолкнула она.

— Это связано с Джеком Брайантом.

Нед наблюдал, как она медленно отхлебывает чай, молча ставит чашку на стол, облизывает губы.

— И?..

— Пару недель назад он женился.

Айрис посмотрела на него с таким выражением, словно он внезапно заговорил по-арабски, и тихо сказала:

— Женился? На англо-индианке? Не верю.

— Нет, — принялся объяснять Синклер, испытывая облегчение.

Он наконец-то сделал то, что откладывал две недели.

— Она не из вашей компании. — Это было произнесено с нежностью.

— Но в Полях нет ни одной англичанки.

— Припоминаю, что ее семья приехала из Тумкура.

Айрис посмотрела на него так, словно он шутил.

— Насколько мне известно, это грязная деревушка! Ты, наверное, ошибаешься. Нед, скажи мне, кто это.

— Канакаммал, — ровным голосом ответил он.

Она застыла на месте, потом ошарашенно поморгала.

— Ты хочешь сказать, что Джек Брайант женился на своей служанке?

— Теперь она официально миссис Элизабет Брайант.

— Эта ведьма!

— Айрис, прошу тебя…

— Нед, о чем ты говоришь!.. Он женился на деревенщине. Она, наверное, приворожила его. Это нелепо. Полная ерун…

— Довольно, — предостерег он.

Айрис проглотила то, что собиралась сказать.

— У Канакаммал очень счастливый вид.

— Еще бы не счастливый!

— Джек Брайант имеет право делать то, что хочет. — Нед положил вилку на стол и встал. — Лично мне кажется, что ты очень несправедлива по отношению к его жене. По-моему, она любит и, по-видимому, понимает Джека. Возможно, он отвечает ей взаимностью, Айрис. Так или иначе, брак заключен, и я не горю желанием продолжать обсуждение этого вопроса.

— Я разговаривала с ней, Нед, и она была со мной очень груба. Эта особа, очевидно, давно уже вынашивала план захомутать его, потому что была очень высокого мнения о себе и…

— Что бы там ни было, нас это не касается. До вечера. — Он небрежно поцеловал ее, расстроенный и сердитый оттого, что одного упоминания имени Джека оказалось достаточно, чтобы они мгновенно начали ссориться.

— Нед, подожди! — Айрис бросилась за ним.

— Нет. Не желаю больше никаких разговоров о Джеке. — Он бросил на нее гневный взгляд.

— Это не о Джеке. Это о нас.

— О нас?

— Не сердись. У меня тоже есть новость.

Он поморгал и сказал:

— Ладно, извини. Скажи, что за новость.

Набрав полную грудь воздуха, она улыбнулась и заявила:

— У нас будет ребенок, Нед.

Он не был уверен, что расслышал правильно.

Должно быть, это отразилось у него на лице, потому что она подтвердила:

— Да. Беби Синклер.

Нед возвратился к ней, инстинктивно поглядел сначала на живот Айрис, потом ей в глаза и спросил:

— Так скоро?

— У нас в семье всегда так.

— Но это точно?

Она лукаво кивнула и улыбнулась.

— Ребенок, — пробормотал он. — Мой сын!

— Наш ребенок, вполне возможно, дочь.

Мгновенно повеселев, Нед расцеловал ее. От радости он так и светился.

— Я собираюсь кричать об этом с крыш!

— Не вздумай! Надо обождать. Кроме того, первыми должны узнать мама с папой.

Синклер еще раз расцеловал ее и обнял.

— Я люблю тебя, Айрис. Прости, что рассердился на тебя. Это самая лучшая новость, которую ты только могла мне рассказать.

— Теперь отправляйся на работу и думай о деле. — Она засмеялась.

Послав ей воздушный поцелуй, он пошел по улице. Зная, что жена смотрит на него, Нед подпрыгнул от радости.

Все еще с улыбкой на лице, но с тяжело бьющимся сердцем Айрис прислонилась к двери и положила руку на живот.

— Прости меня, мой дорогой, — шепнула она, обращаясь к ребенку.

Потом на нее накатила знакомая тошнота, и Айрис бросилась в ванную.

* * *

В этот день судьба свела двух этих женщин. Канакаммал направлялась в больницу. До нее дошло известие, что одна из младших сестренок упала с мангового дерева и сломала запястье. Она знала, что матери понадобится помощь в уходе за девочкой, и надеялась перехватить их где-нибудь на пути в Робертсонпет.

Айрис же решила навестить кузину. Та по несерьезному поводу находилась в шахтерском госпитале. Кроме того, это была возможность увидеться с отцом. Айрис очень хотелось отвлечься от своих дел и поговорить с ним.

Внезапная женитьба Джека задела ее глубже, чем она ожидала. Айрис знала, что не имеет никакого права на недовольство, но ей просто казалось непостижимым, что после всех своих заявлений Джек развернулся и женился на индианке… на собственной айе!

То, что за последние семь недель она ни разу не видела Брайанта, облегчило ей приспособление к ситуации и к обману, в котором протекала ее жизнь. Бывали даже моменты, когда ей удавалось убедить себя в том, что в тот день в Бангалоре ничего особенного не произошло. Используя любимое выражение ее отца, они с Недом «точь-в-точь как кролики».

Поделиться:
Популярные книги

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Противостояние

Гаевский Михаил
2. Стратег
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Противостояние

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней