Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зеленый Всадник
Шрифт:

Гнев Клинка

— Помни, старик, — проговорила Берилл. — Я буду держать кинжал приставленным к твоей спине. Одно слово, одно только слово, и я не побоюсь воткнуть его.

Мирвелл сидел, сгорбившись, в седле, до крайности усталый и замерзший под покровом ночи. Городские фонари не грели, испуская ледяное сияние. Ох, если бы можно было накинуть на плечи медвежью шкуру… В старые времена Берилл Спенсер немедленно принесла бы ему облачение, но теперь она перестала быть верным слугой. Да и никогда им не была.

Приближаясь ко вторым воротам, молодая женщина ни на шаг не отступала от правителя Мирвелла. За ней ехала Мэпстоун, накинув на лицо серый капюшон, а рядом с капитаном — Всадник Коннли, одетый в алую форму Д'ранга. Для полноты картины Мэпстоун взяла серую кобылу Коннли.

Будь Мирвелл менее прагматичным человеком, его могла бы позабавить ирония сложившейся ситуации. Они с Берилл буквально поменялись ролями. Теперь он пленный, а она — надсмотрщик. Его обмануло ее красивое лицо, упорный труд и, казалось, бесконечная преданность. А молодая женщина все это время шпионила в доме Мирвеллов, хотя лорд считал ее самым верным офицером, ставя выше капитана Иммереза и прочих.

Мирвелл признавал — его обыграли. Правда, последний ход великой игры «Интрига» еще не сделан. У него есть в запасе слова силы, которым научил Серый маг. Главное — использовать их в самый подходящий момент.

Странники остановились перед городскими воротами, и стража в алой одежде осветила их фонарями.

— Лорд Мирвелл! — проговорил часовой удивленно. — И майор Спенсер. — Все поклонились. — Мы рады видеть вас. Принц… Я хотел сказать, король Амильтон беспокоился по причине позднего часа. Он приказал поглядывать, не едете ли вы.

— Тогда пошлите в замок вестника и сообщите о нашем приближении, — велела Берилл. — Скажите королю, что мы везем ему великий дар.

— Да, майор.

В свете фонаря была видна безжалостная улыбка Берилл. «И в самом деле великий дар», — подумал Мирвелл. Он обернулся на корзину, которую держала в руках капитан Мэпстоун. Интересно, как быстро их план провалится?

По сигналу Берилл Мирвелл пришпорил коня и проехал бок о бок с ней в ворота. Стража уважительно поклонилась, но лорд-правитель знал, что они не спускают глаз с фигуры в сером плаще, везущей корзину. Впереди них уже мчался галопом вестник, и стук копыт растаял в ночи.

Пусть Берилл пока радуется своему маленькому представлению, но ведь Мирвелл может разоблачить ее в любой миг. Он знал, что солдаты обязательно убьют ее. Однако она обещала без колебаний вонзить кинжал, выдай лорд заговорщиков, и старик не сомневался в словах бывшей помощницы. Надо набраться терпения и пока подыграть Берилл. Мирвелл не собирался жертвовать собой. У него есть козырь в рукаве, и к тому же ее план может провалиться и сам по себе.

— Вам не кажется, что кто-то может разоблачить ваш обман? — спросил он. — Амильтон встречался с Серым магом. А эта женщина явно не он.

За спиной раздался негромкий смех.

— Нет, — тихо сказала капитан Мэпстоун. — Я не Серый маг, а Зеленый Всадник. В тронном зале нам понадобится немного времени, чтобы добиться желаемого. Не имеет значения, кто мы на самом деле.

Жаль, что Берилл не успела убить эту женщину во время битвы. Увы, заклинание развеялось в самый неподходящий момент. Однако такие вещи можно изменить…

— Ты ведь родилась в провинции Мирвелл? — спросил он Берилл.

— Да, — ответила бывшая помощница.

— Разве ты не хочешь, чтобы твоя родина вернула себе былое величие? Не хочешь славы?

Берилл оглядела тихие улицы. Лицо оставалось спокойным и невозмутимым, как и в те времена, когда лорд-правитель считал ее верной слугой. Молодая женщина переложила поводья в одну руку, а другую положила на колено.

— Ты, должно быть, не помнишь молодого солдата по имени Райли, который служил охранником в твоем доме?

— Райли? Нет. А почему я должен помнить?

— Это было десять лет назад. Он был простым солдатом, честно выполнявшим свой долг. И офицеры это видели. Этот паренек верил в величие провинции Мирвелл, считая ее выше прочих. А потом однажды кто-то испортил любимое седло его господина. Найти виновника не удалось, и лорд решил выместить свой гнев на ком-нибудь. Выбор его пал на Райли. Ему отрубили обе руки, чтобы он никогда больше не смог уронить седло. Помнишь такую историю?

Мирвелл задумался, но не смог припомнить такого случая или выделить его из десятков подобных.

— Не помню. Полагаю, сейчас ты сообщишь мне, что этот Райли был твоим отцом.

— Нет, — ответила Берилл. — Мой отец погиб в одной из кровавых стычек, развязанных тобой, как раз перед моим рождением. Райли Спенсер был моим братом. Он гордился своей службой дому Мирвелла, как и наш отец, но ты лишил его всего. Слава обернулась горечью. Вернувшись домой, брат прожил еще несколько лет, но человек без рук не может пахать землю. Он не нашел себе никакого дела и покончил с собой. Хотя к этому моменту Райли и так уже давно был мертв душой.

— Как человек без рук может покончить с собой? — фыркнул Мирвелл.

— Он бросился с обрыва, — ответила молодая женщина, мрачно глядя на лорда.

— Значит, парень был слабаком. Хорошо, что я удалил его со своей службы. Только слабый человек позволит немощи взять над собой верх. — Мирвелл почесал седую бороду. — Ты, наверное, хочешь, чтобы я извинился?

— Нет. Такого я не жду. Я слишком хорошо тебя знаю.

Замок высился на холме над спящим городом. Кони медленно карабкались вверх, цокая копытами по мостовой. Луна начала спускаться за западный горизонт.

Мирвелл неловко поерзал на коне; старые кости протестовали против ночной прогулки.

— Да, — сказал он. — Ты хорошо меня знаешь. Очевидно, лучше, чем я тебя. Я полагал, что ты тоже хочешь восстановить гордость нашей родины.

— Да, я хочу этого, — отозвалась Берилл. — Именно поэтому я и сделала то, что сделала. Я хотела, чтобы Мирвелл вновь стал великой провинцией. Я старалась ради моей родины.

— Тогда я не понимаю…

— Конечно, не понимаешь. — Молодая женщина покачала головой. — Мы с тобой представляем себе две разные провинции. Твоя была бы огромной и кровожадной, стремящейся лишь к славе.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Фишер. По следу зверя. Настоящая история серийного убийцы

Рогоза Александр
Реальные истории
Документальная литература:
истории из жизни
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Фишер. По следу зверя. Настоящая история серийного убийцы

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Битва за Изнанку

Билик Дмитрий Александрович
7. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Битва за Изнанку

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик