Вольпоне
Шрифт:
Ужели Вуд-Би?
Нано
Она.
Вольпоне
Вот мука! Ну, тащи ее.
Уж коль войдет, надолго здесь застрянет.
Скорей!
(Снова ложится в постель.)
Спровадить бы ее! Боюсь
Другой беды - что отвращенье к этой
Влеченье к той навеки уничтожит.
Ах, если бы она уже прощалась!
Как страшно то, что вынести придется!
Входят Нано и леди Политик Вуд-Би.
Леди Политик
Благодарю. Прошу оповестить
Патрона, что я здесь.
– Как эта лента
Закрыла шею!
– Я вас потревожу;
Хотела бы просить сюда прислать
Сейчас мою служанку.
– Как сегодня
Я хорошо одета!
– Это что?
Пустяк!
Входит первая служанка.
Сюда, бездельница, смотрите;
Что вы наделали?
Вольпоне
(в сторону)
Горячка в уши
Мои проникла. О, каким бы чудом
Ее убрать отсюда?
Леди Политик
Подойдите!
Где этот локон? Почему он выше
Всех остальных? Глаза вы не протерли?
Иль вкривь они посажены у вас?
Подруга ваша где? Позвать!
Первая служанка уходит.
Нано
(в сторону)
Сан-Марко,
Спаси! Сейчас побьет своих служанок
За то, что красный нос у ней.
Первая служанка возвращается со второй.
Леди Политик
Проверьте
Прическу. Все на месте или нет?
Первая служанка
Один лишь волосок отстал, ей-богу!
Леди Политик
Отстал, ей-богу? Ну, а где же были
Глаза у вас? Вы что, подслеповаты?
А вы? Приблизьтесь обе и исправьте!
Я вижу, что нисколько вам не стыдно.
А как уж я втолковывала вам!
Читала правила, обоснованья,
Изяществу и тонкости учила
И, одеваясь, на совет звала.
Нано
(в сторону)
Дороже тряпки ей, чем честь и совесть.
Леди Политик
Внушала вам, каким большим приданым
Познанья эти смогут оказаться,
Чтоб знатными обзавестись мужьями
По возвращенье. Вам же - хоть бы что!
К тому ж, вы знаете, как в этом строги
Все итальянцы, - обо мне что скажут?
"Одеться не умеет англичанка!"
Стране моей какое обвиненье!
Ну, убирайтесь, ожидайте рядом!
Румяна слишком ярки... Не беда...
Любезный сэр, вы их не развлечете?
Нано и служанки выходят.
Вольпоне
Шторм приближается!
Леди Политик
(подходит к кровати)
Ну как, мой Вольпи?
Вольпоне
От шума пробудился я. Мне снилось,
Что злая фурия ворвалась в дом
И страшной бурей своего дыханья
Снесла всю крышу.
Леди Политик
Вот и мне, поверьте,
Страшнейший снился сон. Сейчас припомню!
Вольпоне
(в сторону)
О, как не повезло! Я дал ей повод
Терзать меня. Теперь не остановишь...
Леди Политик
Казалось - золотая середина,
Нежна, изящна...
Вольпоне
Из любви ко мне,
Довольно! Выступает пот, чуть слышу
Про сон. Взгляните, я уже дрожу.
Леди Политик
Увы, бедняжка! Сердце! Помогли бы
Жемчужинки на яблочном отваре,
Настойка золота, коралл, цитрон,
Мироболан, эликампана корень...
Вольпоне
(в сторону)
Беда! Сверчка схватил за лапку я!
Леди Политик
...Шелк жженный и янтарь. Мускат у вас
Найдем?
Вольпоне
Хотите выпить и уйти?
Леди Политик
О нет, не бойтесь! Сможем ли достать
Английского шафрана хоть полдрахмы?
Гвоздик шестнадцать, мускусу и мяты,
Травы воловьей, ячменя?..
Вольпоне
(в сторону)
Пошла!
Притворно я болел, - теперь и вправду!
Леди Политик
...И приложить под красною фланелью [16] .
Вольпоне
(в сторону)
Опять поток словесный! Сущий ливень!
Леди Политик
Припарку сделать, сэр?
Вольпоне
О нет, нет, нет!
Мне лучше, больше нет нужды в рецептах.
Леди Политик
Я раньше изучала медицину,
Теперь же музыка милей мне. Утром
16
...И приложить под красною фланелью.
– Рассуждение о целебных свойствах красной фланели восходит к Гиппократу, который в своих трудах предлагает при сердечных расстройствах рецепт, сходный с советом леди Политик Вуд-Би.
Часок, другой рисую. Буду дамой,
Познавшей все науки и искусства.
Смогу писать стихи, и рисовать,
И выступать на диспутах ученых.
Но музыка - основа, по Платону,
И так же мыслит мудрый Пифагор.
Поистине восторг, когда созвучны
Лицо, наряд и речь, - и в самом деле,
Что лучше пол украсит наш?
Вольпоне
Поэт,
Платона современник мудрый, учит,
Что украшает женщину молчанье.
Леди Политик
Какой поэт? Петрарка, Тассо, Данте?
Гварини, Ариосто, Аретин?
Чико де Адрия? Я всех прочла.
Вольпоне
(в сторону)
Что ни скажу, все на мою погибель!
Леди Политик
Мне кажется, два-три из них со мной.
Вольпоне
(в сторону)
Скорее солнце, море остановишь,
Чем речь ее. Нет избавленья мне!
Леди Политик
Вот "Пастор Фидо"...
Вольпоне
(в сторону)
Сохраню молчанье!
Спасенье только в этом.
Леди Политик
Англичане
Изгой
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Двойник короля 12
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Точка Бифуркации VI
6. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Роза ветров
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Двойник Короля 4
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Шайтан Иван 5
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги