Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И что еще хуже, я не знаю, откуда берется это чувство. В прошлом у меня были две причины злиться на Меган. Ее споры с Адикой осложняли жизнь мне и всему отряду. А ее должность старшего администратора включала обязанности моего личного врача и консультанта. И консультирование явно провалилось.

Но все эти проблемы исчерпаны. Адика и Меган разобрались в своих отношениях. Они пришли к соглашению, которое мне казалось необычным — заключить помолвку, но отложить свадьбу, чтобы позволить Меган воспользоваться клетками погибшего мужа и зачать ребенка, — но их явно радовало.

Мы с Лукасом решили проблему консультаций, наняв для меня нового советника, к счастью принадлежавшего к тысяче пограничных телепатов, которых лотерея обнаруживает каждый год. В отличие от меня, Базз лишена сознательного контроля над своими способностями и может лишь периодически видеть самые сильные мысли в чужих умах, но мне этого хватает, дабы чувствовать, что она как-то понимает мою жизнь.

Так что все старые причины конфликтов между мной и Меган исчезли. Я могла пожаловаться разве что на ее безумную аккуратность, тогда как сама этим совершенно не отличаюсь. Почему же она меня по-прежнему так раздражает? Почему…

Правой ногой я попробовала нащупать следующую ступеньку, но уперлась в твердый пол. В полной растерянности я взглянула вниз. Да, я добралась до конца лестницы.

— Весь спуск без единого приступа паники, — восхитился Форж. — Верхотура, Эмбер!

Я ответила дрожащим смешком. Похоже, лучший способ избежать тревоги из-за высоты — это беспокоиться о чем-то другом.

— Теперь нам надо просто пройти чуть дальше по коридору, — оживленно добавил Форж.

Мы с телохранителями дружно двинулись по коридору. Я снова расслышала грохот.

Форж остановился и указал на одну из стен.

— Волнообразующие машины шестьдесят седьмого уровня за этой стеной.

Я кивнула, села на пол, закрыла глаза и потянулась вперед телепатическим чутьем. яцччьх Гомон пляжа шестьдесят восьмого уровня звучал так же громко, как раньше, но он остался далеко позади. Впереди я ощущала совершенно пустую местность.

Нет, ошиблась. Передо мной не пусто. Меня оглушала, ошеломляла, отвлекала масса умов на ближайших пляжах, но и здесь виднелась россыпь разумов. Большинство из них обладали знакомым звуком, запахом, формой и принадлежали членам моей ударной группы, которые вместе составляли огромный шар, но у центра этого шара..

— Цель обнаружена, — сообщила я. — Но есть проблема. С Ирвином его дочь.

Глава 4

— Дочь Ирвина не может быть с ним, — озадаченным тоном отреагировал Лукас. — Она в медицинском отделении с матерью и раненным отчимом. Их охраняет группа безопасников.

— Дочь Ирвина не в медицинском отделении, — возразила я. — Она стоит рядом с отцом. Они на какой-то дорожке, проходящей над рядом больших волновых баков. На баках написаны номера. Ирвин с дочерью стоят прямо над двести девяносто первым.

Я видела картинку глазами Ирвина. Его ушами слышала плеск воды. Чувствовала, как бьется о кожу водяная пыль и какова на вкус и запах соль в воздухе. А самое главное, разделяла его мысли об этом месте.

Здесь горели настоящие лампы, а не энергосберегающие, управляемые датчиками движения. В нормальных условиях в отделах волнообразующей техники должен дежурить, по крайней мере, один человек. Некоторые поломки баков способны вызвать дикие волны, ставящие под угрозу людей на пляже, поэтому их надо быстро обнаруживать и исправлять.

Лампы освещали ряд крупных волновых баков, уходящих вдаль в обоих направлениях. Все емкости быстро наполнялись бурлящей водой. Будь я в своей голове и стой физически на этой узкой дорожке, пришла бы в ужас. Она выглядела всего лишь полоской металлической решетки, огражденной с боков простыми поручнями для предотвращения неосторожного падения в баки.

Но сейчас я была не в своей голове, а в уме Ирвина и ощущала его любовь к этому месту. Я улыбнулась стоящей рядом светловолосой девочке и взглянула вниз на баки. Когда они наполнились наполовину, вся вода резко ухнула и исчезла внизу с грохотом и свистом.

«…так давно хотел привести сюда Кристи и показать ей волновые машины, но ее мать…»

Я, Ирвин, заорала, перекрикивая шум:

— Вода накачивается в эти баки, а затем сбрасывается по желобам и создает волны на пляже шестьдесят седьмого уровня. Сейчас машины настроены на плавание. В дни серфинга баки наполняются доверху и создают гораздо более крупные волны.

Часть меня оставалась Эмбер и слышала голос Лукаса в коммах передатчика.

— Связь, проверьте, пожалуйста, осталась ли дочь Ирвина в медицинском отделе.

— Я как раз говорю с руководителем безопасников, — ответила Николь. — Он утверждает, что Кристи там и стоит рядом с ним.

— Должно быть, у Ирвина есть еще дочь, о которой мы не знаем, — предположил Лукас. — Эмбер, сколько лет девочке рядом с целью и есть ли намеки на ее имя?

— Она выглядит лет на одиннадцать и отзывается на имя Кристи. — доложила я, чувствую ту же растерянность, что и все остальные. — Ирвин с радостью объясняет ей волновую технику. Он годами хотел привести сюда Кристи, но ее мать считала это слишком опасным.

— У Ирвина не может быть двух дочерей по имени Кристи, — задумался Лукас. — Или может? Если он вел секретную двойную жизнь с двумя семьями, то мог намеренно назвать детей одинаково, чтоб облегчить ложь.

— Не могу поверить, чтобы кому-то удавалось скрывать две различные семьи, — послышался голос заместителя Лукаса, Эмили. — Центральная база данных выявила бы это за несколько дней.

— В прошлом году отряд Кита вел дело, где человек шестнадцать лет успешно скрывал наличие двух семей. Правда, тому повезло работать в службе хранения информации. Если у Ирвина нет двух дочерей, тогда… Эмбер, девочка реальна или плод его воображения?

Поделиться:
Популярные книги

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Градова Ирина
Медицинский триллер
Детективы:
триллеры
криминальные детективы
медицинский триллер
5.00
рейтинг книги
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Мачеха Золушки - попаданка

Максонова Мария
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мачеха Золушки - попаданка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель