Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Knock down, cut down etc.

Сокрушительный удар, сокращенный и т.д.

knock down a building, blow something down, cut something down etc.

сбейте здание, вырвите что-то с корнем, сократите что-то и т.д.

Th Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre.

Th Некоторые старые здания были сбиты, чтобы освободить дорогу для нового торгового центра.

Th Why did you cut down the tree in your garden?

Th, Почему Вы рубили дерево в своем саду?

be knocked down (by a car etc.)

будьте сбиты (автомобилем и т.д.)

Th A man was knocked down by a car and taken to hospital.

Th человек был сбит автомобилем и взят в больницу.

burn down = be destroyed by fire

сгорите дотла = быть разрушенными огнем

Th They were able to put out the fire before the house burnt down.

Th Они смогли потушить пожар перед домом, сгорел дотла.

C

C

Down = getting less

Вниз = получение меньше

slow down = go more slowly

замедлитесь =, идут более медленно

Th You're driving too fast. Slow down.

Th Вы ездите слишком быстро. Замедлиться.

calm (somebody) down = become calmer, make somebody calmer

спокойствие (кто-то) вниз = становится более спокойным, делает кого-то более спокойным

Th Calm down. There's no point in getting angry.

Th Успокаиваются. Нет никакого смысла в получении сердитого.

cut down (on something) = eat, drink or do something less often I'm trying to cut down on coffee. I drink too much of it.

сокращенный (на чем-то) = едят, пьют или делают что-то менее часто, что я пытаюсь сократить кофе. Я пью слишком многое из него.

D

D

Other verbs + down

Другие глаголы + вниз

break down = stop working (for machines, cars, relationships etc.)

сломайтесь =, прекращают работать (на машины, автомобили, отношения и т.д.)

Th The car broke down and I had to phone for help.

Th, который сломал автомобиль и я должен был позвонить для помощи.

Th Their marriage broke down after only a few months.

Th Их брак сломался только после нескольких месяцев.

close down I shut down = stop doing business

закройтесь я закрылся =, прекращают заниматься бизнесом

Th There used to be a shop at the end of the street; it closed down a few years ago.

Th Там раньше был магазином в конце улицы; это закрылось несколько лет назад.

let somebody down = disappoint them because you didn't do what they hoped

подведите кто-то = разочаровывает их, потому что Вы не сделали то, что они надеялись

Th You can always rely on Paul. He'll never let you down.

Th Вы можете всегда полагаться на Пола. Он никогда не будет подводить Вас.

turn somebody/something down = refuse an application, an offer etc.

выключите кто-то/что-то = отклоняет заявку, предложение и т.д.

Th I applied for several jobs, but I was turned down for all of them.

Th я устроился на несколько работы, но мне отказали для всех них.

Th Rachel was offered the job, but she decided to turn it down.

Рэйчел Th предложили работу, но она решила выключить ее.

write something down = write something on paper because you may need the information later Th I can't remember Tim's address. I wrote it down, but I can't find it.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Имя нам Легион. Том 15

Дорничев Дмитрий
15. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 15

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Леший

Северский Андрей
1. Леший в "Городе гоблинов"
Фантастика:
рпг
5.00
рейтинг книги
Леший

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3