Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

7 We were very busy in the office today. We're not usually so busy.

7 Мы были очень заняты в офисе сегодня. Мы не обычно так заняты.

We

Мы

usual in the office today.

обычный в офисе сегодня.

Unit Comparison 2 (much better / any better / 106 better and better / the sooner the better)

Сравнение единицы 2 (намного лучше / немного лучше / 106 лучше и лучше / чем скорее, тем лучше)

A

A

Before comparatives you can use:

Прежде comparatives Вы может использовать:

much a lot far (= a lot) a bit a little slightly (= a little)

очень много далеко (= много) немного маленький немного (= немного)

Let's go by car. It's much cheaper. (or a lot cheaper)

Давайте пойдем на машине. Это намного более дешево. (или намного более дешевый)

'How do you feel now?' 'Much better, thanks.'

'Как Вы чувствуете теперь?' 'Намного лучше, спасибо'.

O Don't go by train. It's a lot more expensive. (or much more expensive)

O не едут поездом. Это намного более дорого. (или намного более дорогой)

Could you speak a bit more slowly? (or a little more slowly)

Вы могли говорить немного более медленно? (или немного более медленно)

This bag is slightly heavier than the other one.

Эта сумка немного более тяжела, чем другая.

Her illness was far more serious than we thought at first. (or much more serious / a lot more serious)

Ее болезнь была намного более серьезной, чем мы думали сначала. (или намного более серьезный / намного более серьезный)

B

B

You can use any and no + comparative (any longer / no bigger etc.):

Вы можете использовать любого и не + сравнительный (больше / не больше и т.д.):

I've waited long enough. I'm not waiting any longer. (= not even a little longer)

Я достаточно долго ждал. Я не жду больше. (= даже немного дольше)

O We expected their apartment to be very big, but it's no bigger than ours. or

О Ви ожидал, что их квартира будет очень большой, но это не больше, чем наша. или

... it isn’t any bigger than ours. (= not even a little bigger)

... это не немного больше, чем наш. (= даже немного больше)

How do you feel now? Do you feel any better?

Как Вы чувствуете теперь? Вы чувствуете немного лучше?

This hotel is better than the other one, and it's no more expensive.

Этот отель лучше, чем другой, и это не более дорого.

C

C

Better and better / more and more etc.

Лучше и лучше / все более и т.д.

We repeat comparatives (better and better etc.) to say that something changes continuously:

Мы повторяем comparatives (лучше и лучше и т.д.), чтобы сказать, что что-то изменяется непрерывно:

Your English is improving. It's getting better and better.

Ваш английский язык улучшается. Это - улучшение и лучше.

The city has grown fast in recent years. It's got bigger and bigger.

Город быстро рос в последние годы. Это имеет больше и больше.

As I listened to his story, I became more and more convinced that he was lying.

Когда я слушал его историю, я стал более убежденным, что он лежал.

These days more and more people are learning English.

В эти дни все больше людей учит английский язык.

D

D

The... the...

......

You can say the (sooner/bigger/more etc.) the better:

Вы можете сказать (раньше/больше/больше и т.д.) лучше:

'What time shall we leave?'

'Во сколько мы уедем?'

O A: What sort of box do you want? A big one?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4