Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рональд поставил ногу на скамью и устремил взгляд на поле.

— Фэб продолжает спрашивать меня, какой из кандидатов на мою бывшую должность лучший.

Дэн бросил на него острый взгляд:

— Ты встречался с ней?

— Мы… гм… проводим вместе много времени.

— С чего это?

Рональд пожал плечами:

— Она доверяет мне.

Дэн никогда не пропускал мимо ушей полезную информацию, поэтому он постарался скрыть свое раздражение. Не эта ли дамочка виновата в том, что Ронни так осмелел?

— Я не предполагал, что вы станете друзьями.

— Не совсем друзьями. — Рональд затянулся сигаретой. — Женщины странно ко мне относятся. Думаю, что Фэб не является исключением.

— Что ты имеешь в виду под словом «странно»?

— Это из-за этого типа, по фамилии Круз, Большинство мужчин этого не замечает, но все женщины, как одна, считают, что я похож на Тома Круза.

Дэна передернуло. Сначала Бобби Том решает, что он выглядит как кинозвезда, а теперь и Рональд туда же. Он внимательнее пригляделся к Рону и вынужден был признать, что смутное сходство есть.

— Да, пожалуй, ты похож на него. Я никогда этого не замечал.

— Это заставляет женщин чувствовать, что они могут доверить мне все. И сверх того многое другое. — Он опять глубоко затянулся. — Это превращает в ад интимную жизнь, могу сказать откровенно.

Волосы на затылке Дэна превратились в иглы дикобраза.

— Что ты имеешь в виду? — ровным голосом спросил он.

— Женщины иногда бывают такими требовательными.

— Я никогда не считал тебя большим ходоком по женской части.

— Я им и не был. — Он бросил сигарету на землю, придавив ее носком своего ботинка. — Мне пришлось им стать. А с Фэб мне просто повезло. Она настоящая дикая кошка, и приходится выкладываться, чтобы сделать работу чисто.

Дэну хватило. Выбросив вперед руку, он ухватил Рональда за плечо, чуть не свалив его с ног.

— Выкладывай свои хитрости. Что там у вас происходит, черт возьми?

— У кого это — у нас?

— У тебя и у Фэб.

— Фэб настоящая леди.

— Что ты сказал ей о кандидатах на твою бывшую должность?

Несмотря на хватку Дэна, взгляд Рональда был тверд и полон строптивой самоуверенности.

— Я скажу, чего я не сказал ей. Я не сказал ей, что лучший претендент на мое место — Энди Каррутерз.

— Тебе известно, что так оно и есть.

— Нет, если он не сможет поладить с Фэб. Дэн медленно отпустил его; голос его прозвучал со спокойствием, таившим угрозу:

— И что ты пытаешься этим сказать?

— Я говорю, что подвесил тебя за задницу, Дэн, поскольку сейчас единственный человек, которому она доверяет и который чертовски много знает о футболе, — это я. А меня уволили.

— Ты заслужил, чтобы тебя уволили! Ты не делал свою работу.

— Я сделал так, что она подписала эти контракты в первый же день, не так ли? Насколько я слышал, никто дальше этого не продвинулся.

— После смерти Берта у тебя было время, чтобы проявить себя, и ты профукал его. Ничего не сделано.

— У меня не было полномочий действовать, так как Фэб не отвечала на телефонные звонки. — Он закурил новую сигарету и имел наглость улыбнуться. — Но я гарантирую, что теперь она будет на них отвечать.

Терпение Дэна лопнуло, он схватил Рональда за грудь:

— Ах ты, сукин сын. Ты спишь с ней, верно?

Он должен был отдать малышу должное. Его лицо побледнело, но он продолжал гнуть свою линию.

— Это тебя не касается.

— Кончай свои игры. Чего ты хочешь?

— Ты же неглуп, Дэнни. Подумай сам.

— Ты не получишь обратно свою работу.

— Тогда ты — в большой беде, поскольку Фэб не сделает ничего, пока я не уговорю ее.

Дэн сжал зубы:

— Мне следует выбить из тебя все дерьмо.

Рональд с трудом сглотнул.

— Не думаю, что ей это понравится. Она без ума от моей внешности.

Мысли Дэна закружились в бешеном хороводе, но он так и не смог прийти ни к какому заключению. Рональд припечатал его за линией, и никто не открылся. Было против его правил падать на мяч, но он не видел иного выхода. Хрипло дыша, он отпустил куртку малыша.

— Хорошо, Ронни, считай, что ты получил свою работу. Но смотри, получше делай ее, иначе я выверну твою задницу наизнанку. Ты меня понял?

Рональд выплюнул сигарету и вновь поднял воротник куртки.

— Я подумаю об этом.

Ошарашенный, Дэн смотрел, как он удалялся прочь. Рональд едва дотащился до своей машины и так вспотел, что даже его толстая куртка промокла насквозь. ДЭН!

Он назвал тренера запросто и в глаза Дэном и остался жив. О Господь-Вседержитель!

Его начинала бить крупная дрожь. И в то же время он никогда еще не чувствовал себя лучше за всю свою жизнь. Плюхнувшись на место водителя, он схватился за телефон. Набрав номер, через несколько секунд услышал голос Фэб:

— Хэлло, у аппарата Фэб Сомервиль. Я слушаю вас. Говорите.

Он хватал ртом воздух.

— Мы сделали это, Фэб.

— Вы шутите!

Он мгновенно представил себе ее широкую улыбку.

— Я сделал все точь-в-точь как вы посоветовали. — Он задохнулся. — И это сработало. Если не считать того, что у меня, кажется, начинается сердечный приступ.

— Делайте глубокие вдохи. Я не хочу потерять вас теперь. — Она рассмеялась. — Не могу поверить в это.

— Как и я. — Ему стало немного лучше. — Позвольте мне переодеться и смыть этот жир с волос. Потом я приеду.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V