Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Однако есть шанс, что на «Ленсенде» все-таки приготовятся к атаке, — проговорил Илай.

— Будем надеяться, — кивнул Траун. — Как бы то ни было, я рассчитываю прибыть как раз вовремя, чтобы застать этих мстителей на месте преступления.

— Сообщений с базы так и не поступило, — доложил Вэнто. «Говорит отрывисто, словно в предвкушении боя. Судя по тону, он стремительно прокручивает в голове все варианты и схемы». — Выходим через пятнадцать секунд.

— Орудия и расчеты в боевой готовности, — вторила ему Фейро. — СИД-истребители готовы к вылету.

— Связь с базой «Бейклек» устанавливается, — добавил Ломар. — Записанное сообщение в режиме ожидания.

Размазанные полосы сжались в точки, и «Химера» вынырнула из гиперпространства.

В самую гущу боя.

— Станция отражает нападение, — выпалил Вэнто. — Вижу один фрегат... и двадцать два истребителя V-19. Лазерные пушки правого борта на базе уже отказали, с левого еще отстреливаются.

— Истребителям — на вылет, — скомандовал Траун. — Задача — вывести из боя фрегат, не разрушив его. Связаться с базой «Бейклек», добавить к сообщению наблюдения капитан-лейтенанта Вэнто. Связаться с «Ленсендом» и запросить доклад об обстановке.

Во многих случаях стратегия атаки выдает происхождение противника. Но эта битва уже скатилась в беспорядочную свалку, где каждый пилот истребителя был сам себе и тактик, и стратег.

Но даже в такой неразберихе можно найти отдельные закономерности и связи. Траун пригляделся к перемещениям V-19, стараясь подметить повторяющиеся или предсказуемые маневры.

— «Химера», говорит полковник Зинок. — «В голосе, раздающемся из динамика, слышится озабоченность, но не паника». — Добро пожаловать. Вы как раз вовремя.

— Полковник, говорит коммодор Траун, — в свою очередь представился чисс. — На вашей станции диверсант.

— Нашли, обезоружили и посадили эту красавицу под замок, — сообщил тот. — К сожалению, она успела вывести из строя коммуникатор дальнего действия и отрубила всю оборонительную систему правого борта. База «Бейклек» должна нас прикрывать. Можете им свистнуть, чтобы поторопились?

— Уже сделано, — заверил Траун. — Мне нужен план вашей станции.

— Не вопрос, — отозвался полковник. — Отправляю. Заодно прикрепляю данные внутренних датчиков в режиме реального времени.

— Очень хорошо. Капитан-лейтенант Вэнто?

— Загружаются, — доложил тот.

На экране появились чертежи палуб, по которым двигались цветные точки, обозначавшие захватчиков и защитников базы.

— Они проникли через шлюз ангара по правому борту, — продолжил Зинок. — Мы еще держимся, но нас теснят. Похоже, они пытаются прорвать оборону по левому борту, чтобы заслать еще одну абордажную команду и взять нас в тиски.

— Наши истребители уже вступили с ними в бой, — сообщил Траун. — Капитан-лейтенант Вэнто?

— Силы, атакующие с левого борта, разделились. Половина развернулась, чтобы отбиваться от СИД-истребителей, другая половина продолжает бить по станции. Истребители с правой стороны выдвинулись на защиту фрегата.

Поздно! — воскликнула Фейро. «Голос звенит от мрачного удовлетворения». — Нам удалось вывести из строя гиперпривод фрегата. Теперь никуда они не денутся.

— Всем истребителям вступить в ближний бой, — скомандовал Траун. Передвижения обитателей станции наконец-то сложились в целостную картину. — Полковник Зинок, есть ли ваши подчиненные в секторах А-четыре, A-пять или Б-пять?

— Нет, сэр.

— Значит, там рабы?

Последовало короткое замешательство.

— Я не имею права обсуждать это с вами, коммодор.

— Полковник, если вы хотите спасти станцию, отвечайте на вопрос.

Снова повисла пауза.

— В секторе Б-пять присутствуют... перемещенные лица, — признал он.

— Благодарю, — обронил Траун. — Уведите всех своих подчиненных в сектор Б-восемь и задрайте люки.

— Б-восемь? — «Озадаченно вторит эхом».

— Да, — подтвердил чисс. — Командор Фейро, я отметил семь точек обстрела на правом борту станции. Стрелять с предельной точностью. Справитесь?

— Несомненно, коммодор, — ответила старпом. — Отправляю координаты целей стрелкам... они ждут команды к началу операции.

— Полковник Зинок, что у вас?

— Мы отступаем. — «В голосе по-прежнему слышится озадаченность, к которой примешана настороженность и недоверие». — Однако, сэр, позиция у нас невыгодная. Если нас оттеснят еще больше, придется туго.

— Больше вас никуда не оттеснят, — уверил его Траун. — Ваша битва окончена. Турболазеры, огонь.

На схеме станции вспыхнули семь отмеченных точек. Пластины обшивки испарились, и датчики окрасили четыре внутренних сектора красным, поскольку оттуда улетучился весь воздух.

— Вы что творите? — рявкнул Зинок. — «Химера», вы что — стреляете по нам?

— Да, — как ни в чем не бывало произнес чисс. — Полагаю, теперь ваши враги заперты там, где их застали наши выстрелы.

Снова последовало молчание.

— Чтоб мне провалиться, — выдохнул полковник. «От настороженности и недоверия не осталось и следа». — А сектор Б-пять?

— Он уцелел, хотя тоже оказался отрезан от основных переходов, — сообщил Траун. — Мы продолжим бой с фрегатом и истребителями. Вам же я советую предложить захватчикам сдаться, пока не началась спасательная операция.

— Да, конечно же. — «В голосе полковника слышится облегчение и даже легкая смешинка». — Благодарю, коммодор. Ювелирная работа.

— Рады стараться, полковник, — ответил чисс. — Мы продолжим бой до прибытия подкрепления с «Бейклека». После этого мы оставим вас разбираться с заключенными, а сами вернемся за «Семпре» и доставим его сюда. Полагаю, у вас есть инструкции, как действовать в подобных ситуациях?

— Есть, — хмыкнул Зинок. «Неизбежность боя перестает маячить перед мысленным взором полковника, и при воспоминании о гибели экипажа голос его становится более серьезным». — К вашему прибытию все будет готово. Еще раз спасибо, коммодор.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гимн Непокорности

Злобин Михаил
2. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гимн Непокорности

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3